VladSavitsky: Комментарии

Главные вкладки

2 ноября 2007 в 20:24

Как этого достичь? Всё очень просто:
1. Нужно выучить API на память.
2. Пересмотреть все существующие темы и написать свою.
3. Сохранить на свой жесткий диск в отдельной папке все серпы Гугла.
4. Поразмышлять о том, почему люди ходят на двух ногах.
Дальше идёт вторая фаза....

2 ноября 2007 в 17:58

*-[[karma]]
*+[[Simple Karma]] с ajax
*+[[Node Vote]] без ajax, но есть интеграция с [[User Points]] и [[Extended Tracker]]
*+[[User Points]] - пользователи получают баллы за деятельность (посты, комментарии)
*[[Vote up/down]] - голосование за ноды и комментарии
*+[[Community Tags]] - словесные оценки контента (ноды)
*[[Fivestar]]

2 ноября 2007 в 14:35

Если вы фанат Notepad, то пора переходить на Линукс! Smile
В нём самый простой системный текстовый редактор имеет и подсветку синтаксисиса всех языков и разметок, и терминалку встроенную и кучу примочек для работы с кодом. При этом есть и более сложные - для веб-разработки (типа Quanta, Eclipse и др.)

2 ноября 2007 в 14:15

===PoEdit===
*Выглядит очень простым по сравнению с KBabel.
*Возможностей мало.
*При вызове справки слетает.
*Я бы так сказал - самое нужное, аскетичная прога в стиле Gnome.
*Не нашёл возможности как в KBabel пометить строку как "черновой перевод" и "ошибочный перевод"... и перехода между строками помеченными разным образом. Например, перейти на последнюю непереведённую строку или перейти на следующий черновой перевод...

2 ноября 2007 в 13:35

В Мандриве 2007 поискал эти программы:
*gtranslator 1.1.6 - Translation (.po) file editor with many features​ 
*poedit 1.3.4 - Gettext translation file editor​ 
*kdesdk-kbabel 3.5.4 - KBabel is a set of tools for editing and managing gettext PO files.​ 

Дистрибутив старый, но все эти проги уже есть!!! Супер.

Будем смотреть. Вы мне подсказывайте, а то я быстро велосипеды изобретаю...

''Прикольный глюк выше обнаружился в ВИКИ-фильтре - цифры с точками считает адресом в инете....''

2 ноября 2007 в 13:11

Мне тоже интересно. А то как-то наощупь двигаюсь...
Ищу-ищу перевод - нигде нет. Сделал - везде есть.
Мне нужны эти модули и хочется сделать всё по уму (с перводом).
Если нас ждут большие перемены, то лучше просветите сейчас.

2 ноября 2007 в 13:08

Там были трудные термины, поэтому если что-то непонятно переведено - сообщайте.
Я, конечно, старался мозгом пользоваться, но этот импортный язык бывает очень несовместим с нашим...

31 октября 2007 в 18:00

Поспешил я!

Нужно было сначала хорошенько проверить...
Оказалось, что POT-файл в архиве модуля был не свежим.

Кроме того, некоторые строки остались помечеными как черновые, а значит не работают...

Поэтому я сделал новый и импортировал уже переведённые строки.
Прилагаю новый перевод. Всё проверено.

Остались только строки, которые видимо зашиты в код.

31 октября 2007 в 1:15

В D5.3 и данной версии модуля ваш перевод не работает.
Я смотрел ваш перевод и объединил его с POT-файлом из модуля.
Некоторые строки оказались непереведёнными и я их перевёл.
Получилось, что мой файл меньше чем ваш. В вашей версии есть строки, которых не было в POT-файле из архива модуля.

У меня нет прав на добавление тех переводов, которые мне нужны.

А вы сравнивали переводы?

30 октября 2007 в 23:52

Про poEdit:

Я работаю в Линуксе и переходить на что-либо другое не собираюсь. А Линуксе есть Kbabel для работы с PO и POT-файлами. Довольно мощная вещь и скорее всего я не разобался до конца как эта прога работает...

Меня аскетичная командная строка очень даже устраивает - быстро и точно. Но это дело вкуса.

Вот сделал перевод для potx (извлекает строки из кода): http://drupal.ru/node/8959

30 октября 2007 в 4:15

В этом решении строки из многих маленьких файлов объединяются в один большой, но это даже очень интересно...
А мне нужно было объединить новый (не переведённый) файл и старый (не полный) перевод, чтобы не делать двойную работу.

30 октября 2007 в 0:53

А вот ещё вариант:
1. Есть нода с большим куском текста, который отдаётся бесплатно.
2. Есть вторя нода - полный текст. Эта нода скрыта для опред. ролей или открыта опред. ролям.
3. В конце первой ноды даём ссылку на вторую ноду.
Можно и магазин сюда прикрутить - вы продаёте вторую ноду, а нода №1 - реклама.

29 октября 2007 в 19:22

Мда. Только что нашёл перевод API: http://docs.drupal.ru/doc/api_khuki
Еще и ещё раз подтверждается старое правило:

Если ты придумал что-то гениальное - поищи и окажется, что это уже сделали до тебя.

29 октября 2007 в 15:16

Перевожу последние 3 коммента на русский язык с элементами логики:
*разница между модулями wiki и book незначительна.
*для её устранения в модуле book нужно предусмотреть создание страницы, при переходе по ссылке на несуществующую страницу (как в wiki)
*обеспечить более удобную коллективную работу над материалом (автор с длинным именем считает, что именно эта возможность имеется ввиду, когда говорят о wiki). Так и есть.

26 октября 2007 в 23:59

Очень интересует этот вопрос!

Да, падение производительности - это цена универсальности.

Я так вижу это и есть список слабых сторон Друпала.

'''Axel:''' "Также, пришёл к выводу, что удобнее использовать Drupal 6 - для него было сделано немало изменений для улучшения производительности, в сравнении c D5"

Я только вчера смотрел список багов для D6 - очень много критических. Стабильной версии не будет, пока все они не будут исправлены. А стабильная версия от бета может очень и очень отличаться... Я для себя решил осваивать D6, но строить на D5.

20 октября 2007 в 0:34

#Поищи здесь статьи Natalie о настройке форума - там об этом говорилось.
#Закрытый форум можно легко сделать с помощью Organic Groups - каждая группа может иметь свой закрытый форум.

20 октября 2007 в 0:30

Может быть будет интересно:
*[http://drupal.org/project/node_import Node import] - This module allows you to import a set of nodes from a Comma Seperated Values (CSV) or Tab Seperated Values (TSV) text file.
*[http://drupal.org/handbook/modules/node_import Node import: get CSV content] - дока по модулю
*[http://drupal.org/node/137658 CSV File] - картинка страницы импорта

18 октября 2007 в 17:13

Хотел картинку к статье прилепить - не работает загрузка изображений. Жалуется, что не тот формат файла - хотя я загружал и PNG, и GIF... Жаль.

16 октября 2007 в 20:47

'''DCat:'''

"Я себе поставил модуль Revision Moderation, это когда другим пользователям разрешено редактировать чужие материалы и обязательно создаются новые версии. "

То же самое можно сделать в типе материалов Book (книга), если задать в параметрах сохранять как новую версию. Модуль родной и ядерный, а не чужой. Идея взята из статьи : [http://www.drupal.ru/node/7926 Модули book и wiki в CMS Drupal]

6 октября 2007 в 0:27

Есть ещё такой модуль: http://drupal.org/project/Freelinking

Связывает ссылками контента в стиле Wiki, используя CamelCase и разделители.

Работает для контента любого типа, поэтому если нужно делать ссылки не только в Вики, то имеет смысл использовать этот модуль.

Позволяет авторам связывать ссылками другие куски контента (ie., ноды), используя CamelCase-фразы и freelinking-разделители, в данный момент определённые как двойные квадратные скобки: