Godwin: Комментарии

Главные вкладки

6 апреля 2012 в 16:37

"bsyomov" wrote:
В общем, вам нужно сменить хостера.

Легко сказать. Оплачено уже на пару лет вперед, переносить сайт - не уверен, что сумею его перевести.

***
Но кто подскажет насчет таблиц в базе, действительно ли они остаются при удалении модулей?

6 апреля 2012 в 16:27

DDOS? Не думаю, что это так, скорее всего дело в моей базе данных. Кстати вспомнил, godwing7 это моя регистрация в Livejournal, а связь туда идёт через кнопку Sharethis. Но почему это выдает ошибку?

20 марта 2012 в 12:20

Есть еще такой источник. Много video-tutorial на торрентах, но этим не пользуюсь. Если у кого есть ссылки (не с торрентов) по Views, то было бы очень желательно.

20 марта 2012 в 0:03

drupby wrote:
у луллаботов видео "Lullabot : Drupal 7 SEO running" вроде как и нету .

На _ebookee.org много разных копий, можно поискать по сайту, там ссылки из разных серверов. Я видел рабочие ссылки на Drupal 7 SEO.

19 марта 2012 в 23:59

Вопрос с картинками разрешился, заново ввел с помощью IMCE.

Но есть более глобальная проблема после Redirect: не могу вывести все линки старого HTML сайта. Например был форум на SMF движке. В корне аккаунта есть папка /forum/index.php для запуска форума. Но запустить из нее форум не удаётся. Как это решить?

Техподдержка дала свою поддоменную ссылку, но фронт форума выводится без CSS, внутренние ссылки не работают.

19 марта 2012 в 21:55

Раз уж человек спросил, то ответ будет:
_http://ebookee.org/Lullabot-Drupal-7-SEO_1140763.html - Lullabot : Drupal 7 SEO running: 4hr 50min | 2.79GB
_http://ebookee.org/Lullabot-7-Drupal-Tutorials_1133341.html - Lullabot: 7 Drupal Tutorials
_http://ebookee.org/Lullabot-Learning-CCK-For-Drupal_1452734.html - Learning CCK For Drupal

18 марта 2012 в 14:00

Знать бы какой jQuery-скрипт.
Меня бы устроила нумерация статей даже без возможности сортировки. Есть ли возможность создания простого поля, чтобу нумеровались статьи для двуязычного сайта?

- А что делать дальше, после копирования views-view-table.tpl.php? Какое это даёт удобство? (Просто не знаю, что делать с ним дальше).

16 марта 2012 в 17:06

Подскажите, очень нужно: как в табличном выводе статей создать порядковые номера для каждой статьи на двух языках? Это две ноды, а номер должен быть один, общий. Готов вводить номера вручную, лишь бы были, но какое создать поле?

Нумерация, которая сейчас есть, не привязана к статьям.

16 марта 2012 в 16:59

Chyvakoff wrote:
удалил ветку sites ?

Внутри основной ветки sites была её же копия. Эти копию я удалил.
Но возможно это связано с модулем IMCE:
- IMCE
- IMCE Wysiwyg API bridge
- IMCE Mdir
- IMCE Crop

Я начал заново загружать картинки в /mydrupal/sites/default/files/pictures, но на сервере я увидел: /mydrupal/sites/default/files/mydrupal/sites/default/files/pictures

14 марта 2012 в 22:31

Большое спасибо, K0r5hun. Немного ещё смущает то, что иконка "Rambler Top 100" не показывается. Вначале она была, потом исчезла. В общем-то мне нет большого желания её показывать, но является ли это глюком, или оставить как есть?

14 марта 2012 в 11:39

Не понял, где убрать галочки? В создании кода счётчика есть опция (поставьте здесь "галочку", если вы используете frame'ы). Её я не ставил. Кроме того, какой тип страницы надо указывать для Друпал сайта:
- HTML 4.01 Transitional или
- XHTML 1.0 Transitional, XHTML 1.0 Strict, XHTML 1.1, HTML5 ?

Update:
После того, как оба счётчика заключил в DIV-ы в одном блоке, стало нормальное отображение. Но выровнять не удалось.
Формат следующий:
див float:left=""> код счетчика Рамблер /див
див float:left=""> код счетчика Mail.ru /див

13 марта 2012 в 23:44

Дополню эту тему.
У меня тоже хвост кода счётчика mail.ru вылез страницу. Прочитал эту ветку, активировал PHP Filter, активировал права. В результате хвост счётчика mail.ru так и остался. Кроме того, как разместить его в линию с Rambler Top 100? Что посоветуете? (_tmrussia.org)

7 марта 2012 в 9:47

Уф-ф, наконец-то! Убрал все галочки с Synchronize translations, и всё заработало. Спасибо всем за помощь, дай Бог вам ребята доброго здоровья! Прямо гора с плеч упала.
Kvark, да, модуль i18n был установлен.

А в каких тогда случаях используется Synchronize translations?

6 марта 2012 в 23:50

Да, ноды были все разные, но русский текст каким-то образом заменяет собою английский. Основной язык стоит английский (где-то читал такую рекомендацию, что так лучше). Сначала ввожу английский, потом делаю перевод.
В главном меню 6 ссылок. Main и Главная имеют ссылку , Contacts и Контакты: contacts. Это стандартные ссылки. Страница About и О нас имеют ноды: node/10 и node/11.

6 марта 2012 в 21:53

Проблема так и не решилась. Удалил всё содержимое, начал сначала заполнять. Ввёл контент на главную страницу на английском, делаю перевод, сохраняю. Переключаю на английскую страницу - содержание на русском.
Может это из-за Variables (Home » Administration » Configuration » Regional and language » Multilingual settings > Variables). Они включены все.
Что делать, просто не знаю.

6 марта 2012 в 21:10

Спасибо за картинку, я её действительно не видел. Но в этом меню я был, стоит: Path prefix. Правда, у меня ещё стояли галочки на User и Default. Ну, с "User" я галочку убрал, а на Default она не пока доступна. Похоже глюк в этом, слишком много параметров на определение языка. Может быть из-за этого?

6 марта 2012 в 20:44

Большое спасибо за подсказку, бьюсь над этими изменениями. Не могу найти уже час эту переключалку по расширению.

В типе содержимого все настройки уже были сделаны (для справки привожу):
Publishing Options > Multilingual support > Enabled, with translation
и
Multilingual Settings > Extended language options > Require language (Do not allow Language Neutral).
Multilingual Settings > Extended language support > Extended, but not displayed - All defined languages will be allowed for input, but not displayed in links.

6 марта 2012 в 19:43

Создал страницу на английском, сохранил. Потом перешёл к переводу - заголовок, содержание. Когда отобразил страницу, то на английской стороне сайте содержимое стало - то что вводил на русском. Проверяю в списке содержимого - английского текста нигде нет, там русский. Заголовки английские остались.
Такая проблема была на локалке, сначала было всё нормально, потом сбилось. Сейчас (на сервере) сбилось сразу.

Такое впечатление, что где-то ноды заменяются и переписываются. Views ещё не использовал. Просто не понятно, куда копать?

3 марта 2012 в 9:41

Перерыл весь интернет, нет ни описания по созданию глоссария, ни документации, а ведь вопрос не простой. Тем более у меня он двуязычный. Нашёл вот только одну ветку, где добрые люди что-то объяснили. Рецепт следующий:

"This is called a glossary view.