Добавление русского в ядро Drupal

Главные вкладки

Аватар пользователя fman@folomeev.info fman@folomeev.info 1 декабря 2007 в 22:18

Для увелечения производительности решил перевести отдельные сообщения друпала на русский.(для пользователя, для админа без изменений). И как оказалось так полезно изучать структуру движка. Только при переводе кнопок подтвердить, удалить, отмена наблюдались глюки поэтому их оставил без изменения.посмотреть
Нужно отыскать файлы в папках движка и заменить их. Тогда вы увидите русский. Может у кого-то есть готовое? Или какие-то свои сборки движка друпала?
фалы которые правил blog comment common form node og - для групп pager user
Attached Files:

п.с. сообщение добавил при помощи Post2Blog очень удобно но она немного притормаживает.

Комментарии

Аватар пользователя VladSavitsky VladSavitsky 1 декабря 2007 в 22:26

Я думал позже написать скрипт, который возьмёт готовый перевод из po-файла и заменит им конструкцию t() в коде в нужном месте. Это не сложно, но нужно иметь готовый к употреблению набор модулей и переводы.
Smile

Аватар пользователя fman@folomeev.info fman@folomeev.info 1 декабря 2007 в 22:48

былоб здорово. но все таки прийдется куски кода добавлять, там где перечисления - 1 день, 2 дня, 10 дней,
а кроме того можно наверное часть "лишних" запросов к базе поубирать.
А скрипт очень нужен так как я только пару фраз перевёл чтоб пользователи не путались.
t('Submite') при попытке перевести надпись на кнопке появлялись глюки, например где просмотр комента 2 раза нажал вторая кнопка исчезала. Кажется эти слова как-то используются в программе...

Аватар пользователя Dan Dan 1 декабря 2007 в 23:16

Советую внимательно ознакомиться с существующими тредами на тему переноса переводов из базы на диск. Ибо не раз обсуждалось, вплоть до тестов.

Аватар пользователя pihta@drupal.org pihta@drupal.org 2 декабря 2007 в 12:10

а не проще для увеличения производительности оптимизировать в другом месте, а не хакать код друпал. Например озаботиться кэшированием.

Аватар пользователя fman@folomeev.info fman@folomeev.info 2 декабря 2007 в 12:59

кэширование само собой, одно другому помогает.
Да и потом кодга пару человек начнет переводить каждый по одному модулю. То проще будет заменить части движка чем русифицировать после установки.
И можно ведь по 10 раз в день менять код , лишь бы пользователь не замечал.
И пора уже пару сборок сделать , чтоб можно сразу было пользоватся ничего не донастраивая.
Былоб неплохо сборку джумла сделать - дизайн функциональность стандартной установки.
Ну и конечно пару готовых типовых решений с уже набраными несколькими страницами и описнаием внутри чего и как, особено актуально для сайта знакомств например :-)).
т.е. нужна демка готового продукта которую без всяких настроек можно будет сразу же использовать.

Аватар пользователя VladSavitsky VladSavitsky 2 декабря 2007 в 23:36

Вообще-то верно, есть модули, которые используют множественные формы в переводах и с ними будут проблемы...
Проблемы с обновлением модулей могут возникнуть только, если вносить эти строки в код вручную, а если это делает скрипт, то нужно будет после обновления модуля опять запустить скрипт.

Кнопка "Submit". Скорее всего где-то в коде есть проверка была ли на форме эта кнопка (может защита какая)...

Аватар пользователя chup chup 3 декабря 2007 в 0:43

Полезную вещь делаете! В скором времени тоже надо будет...
Ибо друпал хорош, но с модулем locale - не приемлем для серьезных сайтов. Итак все знают...

Аватар пользователя Гость Гость (не проверено) 3 декабря 2007 в 12:39

Имхо, хакать не надо, однако можно просто в процессе перевода сторонних модулей, обновлять po для перевода сразу всех модулей...

когда появится достаточная наработка, я думаю axel не затруднится сделать где -нить на видном мест ссылку, типа:
скачать русский перевод drupal(в перевод включены переводы сторонних модулей) и ссылочку подробнее, где будет написано какие модули переведены и над какими в данный момент ведется работа... думаю было бы круто, нет?

Аватар пользователя PVasili PVasili 3 декабря 2007 в 13:51

Поддержу, что за глупые пережитки экономить на гвоздях и в трубу выбрасывать горы строй материала? Лишние $5 за нормальный хостинг перекроют все извращения с переводизацией...

Аватар пользователя fman@folomeev.info fman@folomeev.info 3 декабря 2007 в 17:17

я пока делаю то что нужно для своего сайта, скрипт с авто переводом я пока не могу написать.
А ставить локал с тормозами нехочется да и все равно нужно много переводить. Мне проще 2 часа на модуль потратить.
Тем более я только для пользователей перевожу.
Кстати понял что русский перевод должен быть не один, а несколько- разный уровней для начинающих и т.п.
некоторым нужно все подробно на простом языке обяснить и с примерами.

А еще сам перевод я рассматриваю как изучения структуры ядра.
Очень бы хотелось движок с такой функциональностью на флэш сделать.
Чтоб использовал туже базу и базу phpbбб.

Аватар пользователя seaji seaji 4 декабря 2007 в 17:38

И что вам стандартные средства локализации покоя не дают???
Всегда удивляют люди, которые ищут гемороя на свой зад.
А еще удивляют люди, которые экономят на гвоздях.....

Аватар пользователя fman@folomeev.info fman@folomeev.info 4 декабря 2007 в 18:26

вот так и появилась виндовс:)))
вопрос а зачем вобще она нужна???
мнгоим нужне только русский и готовій набор уже настроенній, зачем каждій раз время на настройку и тп тратить.

Должна быть русская сборка с русским ядром:) и готовой базой + нормланьая тема.
подскажите лучше где скачать например сайт авто каталог готовый Smile ну или любой другой.

Аватар пользователя seaji seaji 4 декабря 2007 в 19:50

Эта картиночка полностью отражает мое восприятие тех, кто переводит ядро.

Текст: "Что ты делаешь?
Вращаюсь против часовой стрелки
каждый поворот передает планете угловой момент
немного замедляя ее вращение
при этом увеличивается длительность ночи
и я проведу с тобой больше времени."

Аватар пользователя B.X B.X 8 марта 2008 в 8:14

не понимаю тех, кто считает, что это плохая или бредовая идея...
дело собственно не в деньгах, просто "зачем платить больше"?

у всех разные предпочтения и если нужно именно то, что спрашивают, значит именно это и нужно... всякие "фи" - это оффтоп и бессмысленное "марание бумаги"... в данном случае, электронной...

Добавлено:
Особенно актуальна эта идея при каждом заходе на Друпал.Ру, который никак не может быть тем примером, который должен быть использован для показа возможностей Друпала как такового... весь РуНет можно сказать помирает со смеху, когда им говорят о функциональности, больших возможностях и удобстве использования, скромно умалчивая о скорости...