podarok@drupal.org: Комментарии

Главные вкладки

14 мая 2011 в 0:50

в моем случае я написал модуль генерации каталога на основе типов продуктов коммерса с переводом в иерархию таксономи словаря, последний уровень которого отображает ссылки на подборщики по полям в Видах.

пока для выкладки на дорг не готов, но попробую подточить для этого

23 февраля 2011 в 14:47

РИСК wrote:
В топе Подарок наверное. Может кто-нибудь объяснить положительную роль Подарка и что именно он правильно сделал, если в результате всей его работы, переводами с ЛДО пользоваться нельзя? :)))

переводы с ЛДО лично мной установлены на более чем 10 сайтов за последний месяц.
ЧЯДНТ?

1 февраля 2011 в 13:00

seaji wrote:
<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a> wrote:

Как смотивировать такую комманду?
Научите.
Если научите - с удовольствием реализую.

Так ведь нет никакой проблемы с мотивацией.
Инициативных людей полно.

1 февраля 2011 в 12:57

RISK wrote:
Подарок странный тип. Его сейчас ПВасили на друпалере спрашивает где его аккаунт, а он не понимает сути вопроса.

> podarok@drupal.org: Если научите - с удовольствием реализую.

28 января 2011 в 16:27

Artu wrote:

1)Я не пойму, там несколько (20-25) модулей переведено только?

2)Для автоматического перевода пользоваться l10n_update, для ручного l10n_client?

3)Live Translation для нового сервера не годится?

Предлагаю это написать на самом л.д.о сервере, но отвечу

1 - нет конечно...
2 - да, с грамотной настройкой, как указано в http://localize.drupal.org/node/2674
3 - нет

4 января 2011 в 22:45

Мигрирование переводов почти закончено
Несколько участников с друпалера пока "мигрируют", но в большинстве своем перевод уже на сервере
Через l10n_update большинство модулей уже доступны в переводе, ядро можно качнуть ручками, ибо скрипт генерит с ротацией в недельку-две

28 декабря 2010 в 19:27

bodro wrote:
>> К примеру установка в 2U сервер несколько MiniITX нод

Был опыт? Есть ли на эту тему руководства или готовые решения, чтоб потом с таким сервером в датацентре в кружок юных техников не отослали )


пока тестирование проводил только с виртуальными машинками...
но двигаюсь в эту сторону... Под MiniITX кластеры даже есть уже созданные корпуса...

27 декабря 2010 в 22:28

итого, 17 человек захотели переноса строк с сохранением копирайтов.
для этих 17 человек очень скоро будут готовы *.po файлы, которые они сами смогут втянуть на l.d.o в базу под своими именами.
Все остальные будут втянуты в базу под пользователем http://localize.drupal.org/user/148949 дабы сохранить копирайт ресурса и исключить воровство строк у друпалера...