restyler: Комментарии

Главные вкладки

6 декабря 2007 в 20:35

Делал недавно просто разворачивающееся onclick меню, если кому интересно - вот реализация (левое меню), вот код:

<?php
$(document).ready( function() {

if(window.location.href.split("#")[0].split("/").length > 3) {
var path = '';
for(var i=3; i< window.location.href.split("#")[0].split("/").length;i++) {

path += "/" + window.location.href.split("#")[0].split("/")[i];
}

4 декабря 2007 в 9:34

"довольно давно" не требовал, еще летом.
Теперь вот - требует, без патчей блоки и перевод таксономии не пашут.

3 декабря 2007 в 21:40

d5 в этом плане мультиязычности крив, что localizer, что i18n
Ладно ноды, но вот все остальное.. Localizer требует патчей к модам ядра типа blocks, taxonomy, menu
i18n требует дублирования терминов в таксономии, по термину для каждого языка. Ужоснах, что я еще могу сказать.
короче ждем d6.
Сейчас делаю на localizer'е проект, все перепатчил перехакал.. баги кое-где лезут, таки.

2 декабря 2007 в 19:49

Почитать было интересно, спасибо.
Я заметил обратную тенденцию - год-полтора назад про друпал в зоне .ру было банально не с кем поговорить - и поэтому читал и писал я на drupal.org.

28 ноября 2007 в 23:26

единственный мастхевный модуль для меня это ajax menu из поставки javascript tools чтобы дефолтовое друпаловское меню раскрывалось по клику а не ждать приходилось )

28 ноября 2007 в 10:06

а грязный код - слабость всех визивиг... пока ни одного не видел, который хотябы чуть-чуть не говнял бы код...

я не про html создаваемый, а про исходники.

27 ноября 2007 в 19:29

Хм, только он показывает не ВСЕ материалы, а последние пять. :(. Отличный модуль, способствует коммюнити.

вот беда то какая.. не задумывались ли вы, что может получиться со страничкой юзера, если выводить ВСЕ материалы за пару лет?

27 ноября 2007 в 16:09

Кто нибудь юзал оба? Внятное сравнение будет?

ну я делал сайт на трех языках, но это было еще летом, частично ситуация с модулями поменялась.
http://drupal.ru/node/4112
http://drupal.org/node/115344

На самом деле поставить да сравнить - не так уж долго, сегодня буду заниматься оным занятием, может напишу, если будет что)

26 ноября 2007 в 18:59

Сначала стоит убедиться, что в localization у тебя установлены и включены оба языка.

Я вот поставил последнюю версию localizer, довольно убого сделан перевод конечно по сравнению с предыдущими версиями - очень много перезагрузок страницы надо. Вообщем Add menu -> создаем меню на английском, сохраняем. Потом edit menu -> выбираем русский язык в селектбоксе сверху -> change language -> вбиваем русское название.
Для menu items алгоритм тот же.

26 ноября 2007 в 16:36

части от i18n будут в ядре, но вообще мне гораздо больше по архитектуре нравится localizer - который именно _переводит_ меню, таксономию, ... а не создает "дубликаты", как это делает i18n
хотя наверное в каких-то случаях удобнее будет i18n