Я уже предложил своё решение в комментах выше. Проекты могут сосуществовать вместе. К сожалению это идёт вразрез с политикой d.org. И неизвестно идёт ли вразрез с мнением Василия, т.к. он здесь отмалчивается. Но очевидно, что проект на l.d.o. будет создан — это вопрос времени. И люди которые над ним будут работать — найдутся.
Здесь голосование, ничего не показывает!! 130 человек проголосовавших - это капля в море от всего сообщества! И неизвестно сколько из них переводчиков, возможно, что и 2 человека...
Повисит ещё пару недель - будет ещё пару сотен голосов. В любом случае голосуют те кому вопрос не безразличен. То что их не так много среди заходящих на сайт — это другой вопрос. На drupal.ru заходит в день несколько тысяч человек (роботы не в счёт).
Перестань учитывать мнение сообщества и родишь конкурента, где мнение - учитывается
Возьми и перенеси все переводы и убери у переводчиков ихние права и копирайты - переводчики разбегутся
Все мы здесь заложники именно этой дамы, которую зовут "сообщество"... Видимо тебе просто нужно время, чтобы понять это...
К счастью drupaler.ru, drupal.ru - это не чья-то собственность, тут ты оошибаешся, говоря, что Василию решать, что делать с его сайтом, это собственность сообщества.
Скажем так, это общественные проекты, принадлежащие конкретным людям.
Короче, по-моему мнению, проект на l.d.o. обязательно должен быть и на drupal.ru будут ссылки на l.d.o. как официальный русский перевод (когда он там реально появится). Но на первом этапе я считаю новый проект должен быть не вместо, а вместе с drupaler.ru. Не нам решать за Василия что делать с его сайтом, но если drupaler.ru продолжит работу и будет поддержан частью переводчиков, то с drupal.ru ссылки на него тоже будут.
да, и только так вообще возможно
иначе как ты синхронизируешь работу и тут и там?
Никого не заставишь постить переводы одновременно на два сервера, а если будет разсинхронизация - неизбежно будет где-то более лучше, а где-то более хуже и опять будет холивар...
Поэтому - только в одно место.
/me размышляет над переводом "It might make sense to keep for posterity, but if it keeps accepting data, then we'll not get people moved over here. So either it should be turned off or permissions revoked to submit new stuff and notices visibly posted of the move." Есть сомнения, что я понял Габора правильно. Он действительно предлагает просто закрыть drupaler.ru, чтобы не разделять группы переводчиков?
кстати а тут-то тоже не упомянут drupaler - http://drupal.ru/downloads
да и о семёрке информация устарела....
Смысл упоминать, если актуальные версии переводов приходится выкачивать с drupaler.ru руками? Я давно предлагал Василию организовать более простую выдачу файлов с результатами, чтобы на drupal.ru/downloads можно было ставить прямые линки.
хм... интересно будет ваше мнение, когда с реализацией новой фишки в друпале сайт drupa.ru нужно будет переносить на help.ru.drupal.org?
В посте выше я уже откомментился на эту тему. Drupal.org давно тяготеет к централизации, часть вещей с drupal.ru со временем перетекут на .org, это неизбежно, но некритично, т.к. всегда останутся вещи, которые удобнее переваривать и продвигать внутри национального сообщества, ориентируясь на местные условия.
Читаю тред и пока что вижу только прения по поводу того, что и где будет лежать и как можно будет выгружать это и загружать в том или ином виде. А вот мне прежде всего интересна организация РАБОТЫ НАД ПЕРЕВОДАМИ, КАЧЕСТВО этой работы и КТО БУДЕТ ОТВЕЧАТЬ за это качество.
Программная синхронизация и организация работ — взаимосвязаны. Или существуют два независимых и по сути конкурирующих проекта локализации, разбивающие команду переводчиков на две части.
Повторю здесь свой комменатрий на drupal.org. На drupaler.ru не хватает средств удобного скачивания результатов по прямым ссылкам, плюс очевидно надо продумать механизм синхронизации переводов с l.d.o.
Матерные домены будут удалены, и вообще .рф для России, нех, как говорится делать иностранцам.
Начсет заграницы, ну поеду я отдыхать, на кой черт мне там комп?
Да! Давайте вообще отделим рунет от инета. Нех тут иностранцам делать.
Целесообразность роликов? Это же не коммерческий продукт. Популяризация Друпала? Слишком абстрактная цель. Ролик занимает много полезного места, смысловой нагрузки ноль
Думаю ресурсы по Друпал должны нести больше текстовую нагрузку, иметь продуманную структуру,а не быть похожей на новогоднюю ёлку.
На сайтах разных проектов сейчас модно презентовать своё творение коротким видео
axel, можно сделать просто подборку крутых сайтов, сделанных на Drupal. С той же Друпалогии взять из топ100. То есть дать конкретный результат на просмотр.
Да пока нигде, всё на уровне договорённостей, даже эскизов нет. Меня и текущая тема устраивает (ещё раз спасибо авторам), но под новый функционал потребуются изменения. Да и по мелочам багов тут набралось уже.
Только не спрашивайте где прочитать про новый функционал
BTW, drupal.ru некоторое время назад был переведён на PHP 5.3.3.
По прошествию некоторого времени с выхода PHP5.3 и работы с ним хочется увидеть в друпале пространства имён в именах функций вместо устаревшей схемы с префиксами и постфиксами.
Сервер переводов на русский язык
Я уже предложил своё решение в комментах выше. Проекты могут сосуществовать вместе. К сожалению это идёт вразрез с политикой d.org. И неизвестно идёт ли вразрез с мнением Василия, т.к. он здесь отмалчивается. Но очевидно, что проект на l.d.o. будет создан — это вопрос времени. И люди которые над ним будут работать — найдутся.
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
Короче, по-моему мнению, проект на l.d.o. обязательно должен быть и на drupal.ru будут ссылки на l.d.o. как официальный русский перевод (когда он там реально появится). Но на первом этапе я считаю новый проект должен быть не вместо, а вместе с drupaler.ru. Не нам решать за Василия что делать с его сайтом, но если drupaler.ru продолжит работу и будет поддержан частью переводчиков, то с drupal.ru ссылки на него тоже будут.
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
/me размышляет над переводом "It might make sense to keep for posterity, but if it keeps accepting data, then we'll not get people moved over here. So either it should be turned off or permissions revoked to submit new stuff and notices visibly posted of the move." Есть сомнения, что я понял Габора правильно. Он действительно предлагает просто закрыть drupaler.ru, чтобы не разделять группы переводчиков?
DrupalCafé №4 — 25.11.2010
Создай отдельный топик, явно обозначив дату и место.
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
Gabor, we are not all crazy here, we just drink too much vodka.
Сервер переводов на русский язык
My reply here: http://drupal.org/node/564794#comment-3749384
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
За всех не надо говорить пожалуйста
Сервер переводов на русский язык
Сервер переводов на русский язык
Повторю здесь свой комменатрий на drupal.org. На drupaler.ru не хватает средств удобного скачивания результатов по прямым ссылкам, плюс очевидно надо продумать механизм синхронизации переводов с l.d.o.
Проморолики друпала
Да, можно и баннер повесить. Хотя рекламная страница в конце ролика - тоже имхо хороший вариант.
Проморолики друпала
Битва за РФ.
Красивое имя!
Битва за РФ.
Да! Давайте вообще отделим рунет от инета. Нех тут иностранцам делать.
Проморолики друпала
Проморолики друпала
Проморолики друпала
Да пока нигде, всё на уровне договорённостей, даже эскизов нет. Меня и текущая тема устраивает (ещё раз спасибо авторам), но под новый функционал потребуются изменения. Да и по мелочам багов тут набралось уже.
Только не спрашивайте где прочитать про новый функционал
Вышел PHP 5.3: краткий обзор изменений
BTW, drupal.ru некоторое время назад был переведён на PHP 5.3.3.
По прошествию некоторого времени с выхода PHP5.3 и работы с ним хочется увидеть в друпале пространства имён в именах функций вместо устаревшей схемы с префиксами и постфиксами.