Мультиязычный сайт. Нужно чтоб в URL для всех языков менялся только префикс.

Главные вкладки

Аватар пользователя misterpronin misterpronin 9 сентября 2012 в 11:06

Мультиязычный сайт. Использую pathauto. Нужно чтоб URL для всех языков был как в английском варианте... и в адресе менялся только префикс (example.com/en/... example.com/ru/...). Как можно такое реализовать? Заранее огромное спасибо!

Комментарии

Аватар пользователя misterpronin misterpronin 9 сентября 2012 в 15:33

Там нет таких настроек. Мне нужно чтоб адреса для страниц на русском, созданные в pathauto, копировались из переведённых страниц (в одной группе перевода). Т.е. чтоб для всех переведённых страниц (одного материала... одной группы перевода) адрес был один и тот же... и брался он чтоб из одного выбранного... английского варианта...

Аватар пользователя misterpronin misterpronin 13 сентября 2012 в 21:54

Как???? Буду рад, если кто-нибудь ткнёт пальцем! )) Я ничего подобного в настройках по адресу Конфигурация -> Регион и язык -> Языки НЕ НАШЁЛ!!! Что нужно поменять?? Задачу с префиксом то естественно без проблем решить можно... а вот чтоб сам адрес, сгенерированный pathauto для страниц с английским языком подставлялся к страницам на русском... этого нет!!! Или я реально слепой? ))

Аватар пользователя Antoniy Antoniy 22 января 2013 в 16:29

Паттерны Pathauto

Pattern for all Russian Page paths:
[node:menu-link:parent:url:path]/[node:original:menu-link:title]

Pattern for all English Page paths:
[node:menu-link:parent:url:path]/[node:menu-link:title]

Page - тип материала. Для каждого типа материала выставляем данные паттерны по языкам.
Это при условии, что по умолчанию выставлен английский язык. Сначала делаются английская страница с пунктом меню (а это и есть original, или source - источник), потом перевод на русский со своим пунктом меню. Pathauto подхватывает то что было в пункте меню (menu-link:title) для английского варианта.

В меню для нод исключен нейтральный язык. Для каждого языкового варианта свое меню. Использовал модули Entity Translations и Title, т.е. нода одна, а перевода два полями (сущностями).

Можно конечно и не создавать для каждого языкового варианта свое меню, а просто переводить с помощью Entity Translations Menu, но встала проблема, что при редактировании русского варианта в поле заголовка меню ноды перевод отваливается.

Да, и сайт естественно с префиксами по языкам.

Аватар пользователя Antoniy Antoniy 22 января 2013 в 16:35

Можно по аналогии http://www.drupal.ru/node/36281 сделать поле куда будет вписываться желаемое слово на англ. языке для подхватывания Pathauto, поле не переводить и урлы с префиксом для всех языков будут одинаковые.