Что люди без знания английского языка делают в IT?

Главные вкладки

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 6 июня 2010 в 17:10

На одной ветке обсуждения юзер Genus задвинул просьбу

Quote:
Readme на ингелише, напиши инструкцию на русском

Для IT'шника это означает 100% проф.непрегодность, не говоря о том, что в наше время это позорно не научиться понимать тех. английский, не осилить промпт и google translate.

Что вообще в нашей профессии делают эти люди? Тянут нас поглубже! А какой модернизации говорит с телевизора Медведев, когда "специалисты" самой продвинутой и технологичной сферы экономики не обладают базовыми навыками своей профессии.

Считаю, что на форуме нужно пытаться отвечать на вопросы новичков, какие несуразные эти вопросы бы не были, но от такого реально опускаются руки. (

Комментарии

Аватар пользователя volocuga@drupal.org volocuga@drupal.org 6 июня 2010 в 17:27

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
Что вообще в нашей профессии делают эти люди? Тянут нас поглубже!

Наоборот, превозносят. Если всё будет доступно и понятно, за что вы деньги брать будете?

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
А какой модернизации говорит с телевизора Медведев, когда "специалисты" самой продвинутой и технологичной сферы экономики не обладают базовыми навыками своей профессии.

"...в то время как космические просторы бороздят корабли....жжжжжж..."

При чём тут Медведев? Для каждого (ладно,почти каждого) русского американец - пиндос, западный товарищ - буржуй. Язык великим может быть только русский. Вы же тоже такой же русский, только продвинутый Smile

Аватар пользователя Vladimir_VVV Vladimir_VVV 6 июня 2010 в 17:50

Я считаю ТС прав, и каждый должен заниматься своим делом. Если комуто хочется много денишек от професии айтишника, то ему следует поднять планку образования соответственно.
ВВП страны - это совокупная стоимость всех товаров и услуг произведённых за год во всех отраслях экономики.

То есть если человек решил стать недоайтишником то он уже не предоставляет услугу "копания траншей" для прокладки канализаций, и еще не предоставляет услугу в айти-сфере, чем понижает годовой ВВП страны.

Аватар пользователя Alex_R Alex_R 6 июня 2010 в 18:18

Я свое мнение по данному вопросу уже тут высказывал, но не в профильных темах, но раз возникла тема с таким названием, то повторю свою мысль.
Я английский никогда не изучал, и скорее всего уже не буду. Я достаточно свободно общаюсь на трех языках и не считаю, что изучение английского для занятия программированием является неотъемлемым требованием. Интересный вопрос, почему во многих странах программисты совершенно нормально общаются на форумах на родном языке и практически обходятся без ссылок на англоязычные ресурсы, а если все таки подобная ссылка появляется, то давший ее 10 раз извинится за то, что ему некогда переводить? И обычно в той же ветке найдется кто нибудь, кто выложит ниже перевод...
Там больше уважают родной язык? Почему у нас это считается нормой? За что мы так не любим свой язык?

Почему у нас нет нормальной собственной и даже переводной литературы? Почему тот же Друпал я изучал по книге Джона Вандюка в французском издании, хотя русский аналог лежит дома, но его невозможно читать из за огромного количества ошибок, неточностей и опечаток переводчика? Такое впечатление, что человек, которые переводил вообще не понимал о чем писал.

Не суметь прочитать Readme, это конечно с современными возможностями автоматических систем перевода естественно перебор, но когда модуль не заработал как надо и на этом форуме задавая вопрос получаешь ссылку на обсуждение этой (а может не этой, а похожей) проблемы на англоязычном сайте, системы автоматического перевода уже не всегда спасают - там общаются живые люди и их язык очень часто отличается от норм английского языка. А еще круче ситуация когда отправляют туда написать свой вопрос...

Честно говоря в настоящий момент, когда мне требуется модуль, который делает "то-то и то-то" и поиск на ОРГе выдает 20 похожих модулей, я начинаю думать потратить 3-4 дня в разбирательство с ними и найти (или не найти) то, что надо, или за один день написать свой модуль, в котором мне будет понятна каждая строчка. Естественно, что такой подход ни в коем случае не должен считаться правильным, но что делать...

<a href="mailto:volocuga@drupal.org">volocuga@drupal.org</a> wrote:

Если всё будет доступно и понятно, за что вы деньги брать будете?

Очень жаль, но похоже что по данному принципу тут живет большинство...

Аватар пользователя graker graker 6 июня 2010 в 18:38

Более-менее согласен с ТС в части английского, для IT он нужен практически обязательно. И дело тут не в каком-то неуважении к родному языку, а элементарно в том, русскоязычное IT от англоязычного, мягко говоря, очень отстает. И если ты не способен изучить материалы, которые доступны только на английском, значит не будешь их знать, что ставит тебя (в заданной области) ниже классом, чем тот, кто способен. А таких материалов очень, очень много. Ты можешь общаться на национальных форумах, просить кого-то что-то перевести. Таким образом ты затратишь минимум в 2 раза больше времени на решение, чем тот, кто способен разобраться сам. Значит, ты в 2 раза менее эффективен. Ну и т.д.

Quote:
Интересный вопрос, почему во многих странах программисты совершенно нормально общаются на форумах на родном языке и практически обходятся без ссылок на англоязычные ресурсы, а если все таки подобная ссылка появляется, то давший ее 10 раз извинится за то, что ему некогда переводить? И обычно в той же ветке найдется кто нибудь, кто выложит ниже перевод...

Во многих - это в каких? Можно перечислить, чтобы понять, что их много? Привести ресурсы, чтобы увидеть, что там практически нет ссылок на английские оригиналы? Ну и чтобы увидеть, как все страшно извиняются за каждую ссылку? И что после каждой кто-нибудь очень добрый приходит и переводит?

Quote:
Такое впечатление, что человек, которые переводил вообще не понимал о чем писал.

Похоже на то. Издание - просто адский ад Sad

Аватар пользователя Alex_R Alex_R 6 июня 2010 в 19:49

graker wrote:
Во многих - это в каких? Можно перечислить, чтобы понять, что их много? Привести ресурсы, чтобы увидеть, что там практически нет ссылок на английские оригиналы? Ну и чтобы увидеть, как все страшно извиняются за каждую ссылку? И что после каждой кто-нибудь очень добрый приходит и переводит?

Я не писал, что нет ссылок на английские оригиналы, я говорил, что практически нет ссылок без последующего перевода.
Покажите мне хотя бы один франко или итало язычный IT форум, который бы так пестрел англоязычными ссылками без переводов как Друпал.ру?

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
2Alex_R

По нашей недавней переписке по поводу imagecache, http://drupal.ru/node/45868 сразу закралось подозрение, что документацию сопутствующую модулю, ты не читал.


Не читал и не все понял в прочитанном - это разные вещи.

Аватар пользователя graker graker 6 июня 2010 в 20:38

Alex_R wrote:
Я не писал, что нет ссылок на английские оригиналы, я говорил, что практически нет ссылок без последующего перевода.

Вы написали: "практически обходятся без ссылок на англоязычные ресурсы, а если все таки подобная ссылка появляется, то давший ее 10 раз извинится за то, что ему некогда переводить?".

Quote:
Покажите мне хотя бы один франко или итало язычный IT форум, который бы так пестрел англоязычными ссылками без переводов как Друпал.ру?
Извините, но вроде это вы начали рассказывать, что "во многих странах программисты..." Вот мне и стало интересно, в каких это "многих" и что позволяет сделать такие выводы и даже предполагать закономерности, что, мол, десять раз извинятся, да еще и добрые люди переведут. Вы, однако, ни страны не называете, ни ссылок не даете.
Но мне не жалко, я зашел на Drupal.it и Drupalfr.org. И что? Ссылки на D.org приводятся влегкую прямо на главных страницах, ссылки на api.drupal.org - тоже пожалуйста, и никаких переводов, и никаких страшных извинений. Кстати, заметьте, что подавляющее большинство ссылок здесь, на D.ru, - именно на официальный сайт Друпала и на API (хотя есть api.drupal.ru и многие дают ссылки на него).
Конечно, я понимаю, что есть масса национальных форумов для общения на национальном языке и там цитаты на иностранном нежелательны. Но:
1) Такие форумы легко найти и в Рунете.
2) Здесь - сообщество Друпала. Практически все про Друпал выходит изначально на английском языке, поэтому ссылки на оригинальные английские тексты и тем более на официальный сайт - неизбежны, поскольку вторичный источник не может быть впереди первичного, как ни старайся.

Кстати, обратите внимание, что создатель Друпала - голландец, а основной язык Друпала - английский (и блог у Дриса - на английском). Как думаете, почему так?

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 6 июня 2010 в 20:41

Alex_R wrote:
Покажите мне хотя бы один франко или итало язычный IT форум, который бы так пестрел англоязычными ссылками без переводов как Друпал.ру?

www.drupalitalia.org/
например, http://www.drupalitalia.org/node/9509

Аватар пользователя adubovskoy adubovskoy 6 июня 2010 в 18:48

"Alex_R" wrote:
и не считаю, что изучение английского для занятия программированием является неотъемлемым требованием.

Зря. Является. )

"Alex_R" wrote:
Интересный вопрос, почему во многих странах программисты совершенно нормально общаются на форумах на родном языке и практически обходятся без ссылок на англоязычные ресурсы, а если все таки подобная ссылка появляется, то давший ее 10 раз извинится за то, что ему некогда переводить?

Вы о чем? Везде английский - IT-язык. Давно, и, боюсь, очень надолго)

Быть специалистом в IT-области и не знать английский - такого не бывает)

Аватар пользователя Azerot Azerot 6 июня 2010 в 20:23

Кто бы и что не говорил, но на вопрос "почему английский"? Ответ очевиден: "потому что английский - это в настоящее время язык международного общения!" Кто не изучал английский - мне вас жаль, да в школе у вас был французский или немецкий или ещё какой, но если вы хотите быть компетентным специалистом в IT, то английский вам учить придётся, хотя бы на уровне понимания тех же read.me Отвечая на вопрос темы - людям без знания английского в IT делать нечего - выше уровня чайника им не подняться.

Quote:
Почему у нас это считается нормой? За что мы так не любим свой язык?

А давайте прямо с вас начнём Alex_R. У вас есть фундаментальные переводы с тех языков, что вы знаете на русский? Что вы перевели при таком знании 3-х языков? Давайте посмотрим и заценим.

Я русский язык уважаю и люблю, даже чутка перевожу, но всё-таки не считаю себя профессиональным переводчиком и уж извините, но занимаюсь переводами по остаточному принципу, потому что делаю их бесплатно и отдаю комьюнити. Если при этом мне кто-то скажет, что я фигово перевёл, то я предложу ему перевести лучше. Но за все годы таких предложений вызов ещё не принял никто. Осюда правильно сказал один мой приятель: "3.14здеть - не мешки ворочать!"

Аватар пользователя Alex_R Alex_R 6 июня 2010 в 20:32

Azerot wrote:
А давайте прямо с вас начнём Alex_R. У вас есть фундаментальные переводы с тех языков, что вы знаете на русский? Что вы перевели при таком знании 3-х языков? Давайте посмотрим и заценим.

Нет, нету. Я не считаю, что у меня достаточно знаний и времени для качественного перевода. Но когда на любом форуме новичок спрашивает что либо, что я знаю, я никогда не даю ссылку на иноязычный ресурс, а отвечаю сам.

Аватар пользователя Alex_R Alex_R 6 июня 2010 в 20:28

Что бы меня правильно поняли. Для меня создание сайта или написание программы последние 15 лет не было и в дальнейшем не планируется быть источником дохода.
Если человек этим занимается профессионально и это основной его источник дохода, то да, английский ему необходим. С этим никто не спорит.
В настоящее время в русскоязычном IT сообществе все делается для того, чтобы для людей которые не знают английского дорога туда была закрыта и не важно профи ты или тебе это просто интересно знать и уметь для общего развития. ИМХО - это не правильно.

Аватар пользователя Azerot Azerot 6 июня 2010 в 20:58

Quote:
Нет, нету. Я не считаю, что у меня достаточно знаний и времени для качественного перевода.

Вот, поэтому переводов и нет. Одни предпочитают сокрушаться вместо того, чтобы заниматься переводами, другие знают язык достаточно хорошо, чтобы обойтись без переводов, но и сами не переводят потому что хотят бабла за потраченое время - и трудно их в этом упрекнуть.

В общем, я считаю, что право на критику чей-то работы в плане перевода (это я о книге Ван Дюка) имеет либо человек, который сам делает лучше, либо тот, кто отстегнул бабла за перевод. В данном случае я на вашей стороне - ибо бесплатно эту книгу нам никто не предлагал, стоит немало, а качество очень плохое.

Хотите переводов - платите профессиональным переводчикам и выкладывайте обществу или переводите сами. Других способов получения переводов нет. Не надейтесь, что какой-то добрый дядя переведёт вам большущий мануал качественно и бесплатно.

Аватар пользователя Stan.Ezersky Stan.Ezersky 6 июня 2010 в 21:02

v1adimir@drupal.org, поднята отличная тема

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
Что вообще в нашей профессии делают эти люди?
Загадка-)
"Alex_R" wrote:
Там больше уважают родной язык? Почему у нас это считается нормой? За что мы так не любим свой язык?
У меня несколько удалённых вакансий в западных IT-компаниях. Вы мне на русском предлагаете общаться работодателями и клиентами?
"Alex_R" wrote:
и не считаю, что изучение английского для занятия программированием является неотъемлемым требованием.
Поддержу adubovskoy, зря так думаете.

А что касается русского, на данном форуме даже его не знает и не умеет излагать свои мысли процентов 30%.

Факт: международный язык учёных, в том числе и программистов, английский.

Аватар пользователя fixit fixit 6 июня 2010 в 22:20

О чем тут спорить? Откройте первую страницу Википедии и все сразу станет ясно.English -
3 305 000+ articles, Русский - 538 000+ статей. По большей части и это все запоздалые и обгрызаные переводы. Так что без английского никак в любой интеллектуальной сфере, не только в ИТ (конечно поначалу, пока не догоним и перегоним тупую Америку) Smile

Аватар пользователя Genus Genus 7 июня 2010 в 2:46

Автор создавшую эту тему, создал ее вообще нипоняв моей проблемы

Кто вообще сказал что я веб-разработчик или IT ??? я начинающий... и я знаю английский более менее, и делал я все по этому Рэдми.. но всеровно модуль непашет, вот я и думаю может я что неправильно понял в этом рэдми и попросил чтоб мне написали по русскому, а volocuga@drupal.org вместо того чтобы помочь, начал писать что модераторы должны наказывать таких пользователей и создал эту тему.

Когуто все рождаются и сразу знают технический английский и веб-програмирование , ну видимо он из таких.... я нет

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 7 июня 2010 в 11:47

Тов, Генуз доставляет Lol

Не суметь понять ридми эт надо постараться

А просить перевести - ну, знаете, обращайтес в переводческие конторы Lol
ЧТо, кому то делать вообще нехрен, для Вас переводить? Smile

Здесь помогают, а не делают за Вас!

Аватар пользователя Ch Ch 7 июня 2010 в 12:44

По основным веб технологиям (html, css, php, perl, sql) русскоязычной документации более чем достаточно. Можно вполне успешно заниматься веб-разработкой имея познания в английском на самом минимальном уровне.

Имхо, отсутствие русской документации по drupal свидетельствует о не развитости русского drupal сообщества. На сколько я знаю, ситуация с той же Джумлой совершенно другая.

Аватар пользователя Azerot Azerot 7 июня 2010 в 13:11

Quote:
Имхо, отсутствие русской документации по drupal свидетельствует о не развитости русского drupal сообщества.

Мне вот "нравятся" такие рассуждения. Скажите, а что такое "русское drupal сообщество"? Видимо вы себя дистанцируете от этого самого сообщества, хотя сидите и пишите сейчас на данном сайте. Из таких как вы сообщество и состоит. Русской документации нет, потому как она не нужна этому самому сообществу. Была бы нужна, вы бы пошли и перевели вместо того, чтобы сокрушаться. Вы можете сказать, что не умеете, не можете, а я скажу - значит документации вам ТАК нужна, что вы не умеете и не можете, а не по-настоящему.

Аватар пользователя adubovskoy adubovskoy 7 июня 2010 в 13:15

"Ch" wrote:
На сколько я знаю, ситуация с той же Джумлой совершенно другая.

Объем переведенного материала для друпала больше. Просто с джумлой иначе - они админку перевели и все ясно...))) а в их хваленый JModel, JView, JController страшно лезть, так что по документации joomla api все намного хуже чем в друпал. у нас хотя бы api.drupal.ru есть)))

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 7 июня 2010 в 13:23

ну вот опять, много русскоязыной документации - блин, ну переводите
Все, хотящие русскую документацию делаеют вид, что не понимают, откуда она берется - кто блин переводить будет?
Скажем спасибо, за переводы модулей (и лично Pvasil)

Что касается неразвитости русского сообщества

Уважемый Ch. Я щас Вам одну вещь скажу, только Вы не обижайтесь
Нет никакого "русского" сообщества. Сообщество друпал единое и многонациональное.

Аватар пользователя Ch Ch 7 июня 2010 в 13:35

Quote:
Мне вот "нравятся" такие рассуждения.

Я просто констатирую факт, а не «сокрушаюсь» и не выясняю его причины.

Quote:
Объём переведенного материала для друпала больше.

Я имел ввиду фундаментальную литературу, что то вроде ванДюка и т.д.

Аватар пользователя starcomputer@drupal.org starcomputer@dr... 7 июня 2010 в 13:40

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
Для IT'шника это означает 100% проф.непрегодность

А почему Вы решили, что он IT-шник ?

<strong>Манифест</strong>

Drupal — яркий пример успешного и быстро развивающегося проекта в сфере СПО. По статистике на 2009 год около 120 000 сайтов в интернете работают на Drupal. В разработку этой системы вовлечено множество людей из разных стран, разработчики в рунете и сообщество drupal.ru — только одна из частей большого интернационального коллектива, который распределён по drupal.org и многочисленным национальным сайтам поддержки. При этом в соответствии с общественной лицензией GNU, Drupal можно (и нужно!) использовать в коммерческих целях и вокруг сообщества немало фирм и специалистов, предоставляющих услуги на коммерческой основе.

Drupal — разработка с продуманной архитектурой и хорошим качеством, достаточным, чтобы мы (люди, разобравшиеся в начинке данной системы) могли рекомендовать её для различных применений. Наше желание, видеть как можно больше сайтов в рунете на Drupal! :) Желание повысить свою квалификацию освоив новые инструменты, или желание зарабатывать на популярном продукте или потребность сделать сайт собственными руками — разработчик вы, коммерсант или пользователь — мы рады всем новым участникам с конструктивными мотивами.

На drupal.ru приветствуется информация о коммерческих услугах вокруг Drupal. За drupal.ru не стоит коммерческого предприятия, хотя заинтересованные в развитии Drupal фирмы оказывают нам спонсорскую поддержку. Но мы не рекомендуем как "самое лучшее" услуг какой-либо конкретной фирмы, включая наших спонсоров. Информация сайта стремится быть непредвзятой в плане коммерции, все участники рынка разработок с использованием Drupal имеют здесь равные права

Это манифест сообщества.

А из этой темы можно сделать вывод:
Если ты не IT-шник и не знаешь английского, тебе здесь делать нечего !

На другом форуме подобную тему модераторы бы зарубили как "Наносящую вред форуму".

ИМХО.

Аватар пользователя Ch Ch 7 июня 2010 в 13:57

Quote:
блин, ну переводите

Дык, перевожу. И на api.drupal.ru сделал пару переводов. Потом бросил, потому что не понравилось как там это организовано.

Quote:
Нет никакого "русского" сообщества. Сообщество друпал единое и многонациональное.

Согласен, но только для тех кто владеет английским языком.
Все остальные будут искать документацию и просить помощи здесь.

Аватар пользователя adubovskoy adubovskoy 7 июня 2010 в 14:30

"Ch" wrote:
Я имел ввиду фундаментальную литературу, что то вроде ванДюка и т.д.

Не поверите - фундаментальной литературы по друпалу на русском больше, чем для любой другой cms(насчет битрикса сомневаюсь, разве что). Вы на ozon.ru пойдите да книжки посчитайте))

Еще аргументы будут?)

Аватар пользователя Ch Ch 7 июня 2010 в 14:43

Не буду спорить. Про бумажные книги я даже не думал.

Просто несколько раз натыкался в сети на сравнительные обзоры популярных CMS. Что то типа joomla vs drupal. Везде, в качестве недостатков drupal указывается отсутствие русскоязычной литературы.

Возможно, в последнее время ситуация поменялась.

Аватар пользователя Genus Genus 8 июня 2010 в 3:30

Одно время изучал двиг vbulletin , и редми там были на русском почти везде, а если нет то на форуме люди без проблем объясняли тебе как нужно делать и отвечали даже на самые нубские вопросы

Какая же тут ситуация ... попросил инструкцию на русском ... меня послали с ответом типо "слишком много хочешь" , даже тему создали какой же я офигевший что такие вопросы задаю ... хотя эту инструкция могут написать люди которые этот модуль ставили всего за 1 минуту

Делайте выводы...

Аватар пользователя Vladimir_VVV Vladimir_VVV 8 июня 2010 в 3:58

"Genus" wrote:
попросил инструкцию на русском ... меня послали с ответом типо "слишком много хочешь" ,

Вы конечно извините нас, но все-таки, как ни крути, здесь отвечают на самые нубские вопросы, хотя бы посмотрите сколько ответов на регулярный вопрос "у меня белый экран" и т д, или "почему у меня теги имг не выводятся".
А Вы, на сколько я, и многие другие здесь поняли, не задали вопрос, а попросили "сделайте за меня мою работу, а то лень переводить". А нужно было "я не смог перевести, помогите".
Нужно понимать, что везде люди, и у каждого есть свои дела и свои личные проблеммы, а вы им "А ну ка построились - Я щас задачу поставлю!".

Аватар пользователя Azerot Azerot 8 июня 2010 в 9:23

Quote:
Делайте выводы...

Выводы давно сделаны, а вы на будущее запомните, что "на обиженых воду возят"
Не важно за сколько времени человек умеет делать те или иные вещи и насколько ему просто. Тут есть по крайней мере два соображения:
1. Только сам человек решает интересно ему или нет, хочется ему или нет, ведь денег нему никто не платит за поддержку.
2. Если новичкам всё разжовывать и класть в рот, а также делать всё за них - они никогда ничему не научатся, ибо для этого нет стимула, а плодить трутней нет смысла. Если все новички будут только брать, но никто не будет отдавать, то комьюнити очень быстро загнётся. И если те же иностранцы это хорошо понимают, то в российском обществе преобладает тенденция "сел на шею, поехал и свесил ножки" и именно поэтому мы отстаём в переводах от иностранцев.

Аватар пользователя Genus Genus 8 июня 2010 в 13:49

Меня просто нетак поняли ... я неуказывал людям и непросил их сделать за меня работу , я непонял доканца редми и попросил чтоб мне по русски обьяснили как делать,а не устанавливать за меня модуль

Аватар пользователя Sinkora Sinkora 8 июня 2010 в 15:27

"Ламер" wrote:
Верховный суд на следующей неделе примет проект постановления, согласно которому интернет-СМИ будут обязаны редактировать сообщения своих читателей, для того чтобы в переписке на форумах не затесались экстремистские высказывания.
Согласно другому проекту, регистрации как СМИ подлежат все сайты посещаемость которых превышает 1000 человек в день. Отсутствие такой регистрации будет считаться административным правонарушением и карается штрафом в размере от 15 до 30 МРОТ и конфискацией СМИ.

А ссылку на источник можно?

Аватар пользователя Sinkora Sinkora 8 июня 2010 в 15:52

"Stan.Ezersky" wrote:
Да на здороьве

Спасибо.

Почитал статью по ссылке.

Интересно, как будет определяться посещаемость сайтов?

Аватар пользователя Stan.Ezersky Stan.Ezersky 8 июня 2010 в 15:57

"Sinkora" wrote:
Интересно, как будет определяться посещаемость сайтов?
в ли.ру доступна статистика любого сайта, к примеру. А вообще, самому интересно-)

Аватар пользователя Sinkora Sinkora 8 июня 2010 в 16:10

"Stan.Ezersky" wrote:
в ли.ру доступна статистика любого сайта, к примеру. А вообще, самому интересно-)

В смысле "в ли.ру доступна статистика любого сайта"? Разве там ведется статистика по сайтам, которые не используют счетчики лайвинтернета?

Т.е. если на сайте нет публичного счетчика, то по идее никто не может знать его посещаемость. Хотя, конечно, у поисковиков своя статистика по переходам есть, но не более того.

А, еще хостеры располагают этой инфой...

Аватар пользователя Azerot Azerot 8 июня 2010 в 16:13

Владелец ресурса != хостер, вот что главное.
А с остальным согласен - чей сайт, тот пусть и следит, чтобы у него там было всё тип-топ.
Посещаемые сайты обычно тоже зарабатывают денежку - на банерах, на рекламе и т.д. Теперь часть этой денежки надо будет тратить на модераторов.

Аватар пользователя Sinkora Sinkora 8 июня 2010 в 16:19

"Azerot" wrote:
Посещаемые сайты обычно тоже зарабатывают денежку - на банерах, на рекламе и т.д. Теперь часть этой денежки надо будет тратить на модераторов.

Посещаемые сайты бывают нерентабельными. А расплачиваться с модераторами не каждому по карману. Не знаю, но я ярый сторонник систем рейтингов на сайтах сообществ. В таком случае идет естественный отбор, а владельцу ресурса достаточно следить только за самыми авторитетными пользователями сайта...

Аватар пользователя Azerot Azerot 8 июня 2010 в 18:50

Всё не так страшно судя по всему:
http://lenta.ru/news/2010/06/04/editit/

Quote:
Не знаю, но я ярый сторонник систем рейтингов на сайтах сообществ. В таком случае идет естественный отбор,

Рейтинг не страхует от появления сообщений, содержащих информацию, которая карается законом.
Достаточно одного сообщения и весь рейтинг может идти далеко лесом - для суда хватит и одного.

Аватар пользователя Sinkora Sinkora 9 июня 2010 в 1:43

"Azerot" wrote:
Достаточно одного сообщения и весь рейтинг может идти далеко лесом - для суда хватит и одного.

Маловероятно. Если так будет, то все конкуренты друг друга будут подставлять...

Аватар пользователя volocuga@drupal.org volocuga@drupal.org 9 июня 2010 в 1:56

"sadmin" wrote:
в последнее время на д.ру недрупальные темы бьют рекорды по количеству коментов

Ага, распизделись не на шутку

Он посмел попросить ридми на русском - ату его всем кагалом!

Аватар пользователя volocuga@drupal.org volocuga@drupal.org 9 июня 2010 в 2:00

Такие темы - хороший тест на профпригодность исполнителей. Смотрим на наиболее активных юзеров с подписью "Создание коммерческих сайтов". У этих ничего не надо заказывать. Логика простая - протирает штаны в подобных топиках - тратит время на пустой пиздёж, а не на выполнение заказов, значит не заинтересован, значит работает админов на ставке, а фриланс - подработка.

Аватар пользователя Azerot Azerot 9 июня 2010 в 10:59

Quote:
Он посмел попросить ридми на русском - ату его всем кагалом!

Гы, да просить он может что угодно. Хоть Луну с неба... Smile
Мой вклад в этот топик касается совсем другой проблемы, если ты не заметил.
Впрочем, у меня в подписи "создание коммерческих сайтов не стоит" Smile

Аватар пользователя direqtor direqtor 9 июня 2010 в 16:25

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:

Что люди без знания английского языка делают в IT?

Всего лишь ебут мозги тем, кто его знает. Уж извените меня за мой олбанский.

Все технологии и стандарты в IT спокон веку создаются на английском, поскольку всё это изобрели злобные америкосы. Может это плохой обычай, но так повелось или сделай лучше на суахили. Причём эти технологии создаются, внедряются и устаревают с такой скоростью, что даже синхронные переводчики не угонятся. Не знаешь English? Ну так и оставайся ждать доброго дядю, что переведёт тебе на родной пару кусков мануала через годик-другой. Только к тому времени у тебя будет уже туча конкурентов из знающих, и первым тебе не стать. Всё просто.

Аватар пользователя Ch Ch 9 июня 2010 в 20:18

Quote:
поскольку всё это изобрели злобные америкосы

Вовсе нет. Просто на америку работают все остальные.

Quote:
тратит время на пустой пиздёж, а не на выполнение заказов, значит не заинтересован, значит работает админов на ставке, а фриланс - подработка.

Имхо, оценивать нужно все таки по конкретным работам, а не по тому как он тратит время.

Quote:
Что люди без знания английского языка делают в IT?

Тоже что и те кто знает английский. Я думаю, заказчику, который оплачивает конкретную работу не важно, знает исполнитель английский или нет.
Главное, что бы работа была выполнена так как ему нужно.

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 9 июня 2010 в 21:16

Ch wrote:
Quote:
поскольку всё это изобрели злобные америкосы

Вовсе нет. Просто на америку работают все остальные.

Вот поэтому сейчас и работают. (

Аватар пользователя Stan.Ezersky Stan.Ezersky 9 июня 2010 в 21:12

"direqtor" wrote:
Я думаю, заказчику, который оплачивает конкретную работу не важно, знает исполнитель английский или нет.
Заказчики не только живут в России: они живут в Европе, Америке, Австралии, Канаде и много где. Неужели вы будете пытаться с ними разговаривать на русском языке? -)

P.S. Канадцы не платят больших денег за большой объём работ. В Америке не очень любят навороченные сайты с использованием тех.дизайна, потому что это дорого и непрактично. Австралия тоже оценивает труд web-разработчика в маленькие суммы. В Европе любят красивые сайты, но вряд ли получите более 500 евро за навороченный сайт-визитку. Почти на 100% вам будет запрещено размещать сайты в своём портфолио и ставить копирайты на сайт заказчика.

P.P.S. Учите язык и вы всегда будете понимать заказчика и быть понятым ими, в противном случае, вы ещё и заплатите за свой «креатив». Внимательно читайте договор.

Аватар пользователя direqtor direqtor 10 июня 2010 в 8:59

Стан, я этого не говорил. Smile Исправь цитирование.

Но честно говоря дико жалею, что мой инглиш всего лишь на уровне «чтение со словарём». Я много заказчиков не добираю из-за этого.

Аватар пользователя volocuga@drupal.org volocuga@drupal.org 9 июня 2010 в 23:34

"Stan.Ezersky" wrote:
P.S. Канадцы не платят больших денег за большой объём работ.

Фраза дня. И что, чем больше объём, тем меньше денег ? Smile И чем же канадцы оплачивают в Торонто 3-баксовые билеты на городской автобус?
Тут Гор как то упоминал, что ему платят 35 баков в час

"Stan.Ezersky" wrote:

В Америке не очень любят навороченные сайты с использованием тех.дизайна, потому что это дорого и непрактично.

Кто же любит дорого и непрактично. Американский дизайн имеет фокус не на флеш в 2/3 страниц (как наши мудачки делают, смотрим топ на фриланс ру), а на контент - и это правильно.

"Stan.Ezersky" wrote:

Австралия тоже оценивает труд web-разработчика в маленькие суммы. В Европе любят красивые сайты, но вряд ли получите более 500 евро за навороченный сайт-визитку. Почти на 100% вам будет запрещено размещать сайты в своём портфолио и ставить копирайты на сайт заказчика.

Станислав, признайся, ведь ты не работал ни с канадцами, ни с американцами, автралийцами и тд. Ты просто прочитал об этом на хабре. Правда?

Аватар пользователя Stan.Ezersky Stan.Ezersky 10 июня 2010 в 1:50

"<a href="mailto:volocuga@drupal.org">volocuga@drupal.org</a>" wrote:
Станислав, признайся, ведь ты не работал ни с канадцами, ни с американцами, автралийцами и тд. Ты просто прочитал об этом на хабре. Правда?
Я отчитываться не буду о своей работе, она есть и я доволен.

Гор живёт и работает на постоянной основе в Канаде.

Аватар пользователя volocuga@drupal.org volocuga@drupal.org 10 июня 2010 в 2:03

Понятно. Тут такая штука - если судить о канадцах и проч, которые ошиваются по фриланс ресурсах, то этот контингент изначально настроены найти индуса за 3 копейки. Ситуация как и у нас - за 10 баксов сделай ахеренное лого, через полчаса после публикации "проджекта" десятки писем "усё сделаю как надо" от студентов.

Аватар пользователя Stan.Ezersky Stan.Ezersky 10 июня 2010 в 14:57

"direqtor" wrote:
Исправь цитирование.
Извиняюсь, за глюк. Хотел исправить, а редактирование не работает. Что-то с д.ру нехорошее творится.
"Ламер" wrote:
вот такую палемику я не люблю, обоснуй, не сливай так просто volocugе!!!!
Пускай Volocuga ссылки даст на Хабр, есть есть цены, условия работы на фрилансе во всех вышеупомянутых мной странах, а то типа подъ*бал-)) Мне как-то по барабану этот уход от основной темы, я привёл пример, чтобы народ в курсе был и цены даны на сегодняшний день.
"<a href="mailto:volocuga@drupal.org">volocuga@drupal.org</a>" wrote:
если судить о канадцах и проч, которые ошиваются по фриланс ресурсах, то этот контингент изначально настроены найти индуса за 3 копейки.
А кто сказал, что они ошиваются по российским фриланс ресурсам и ищут сами? Ты интересный, блин -)
Хочешь чтобы работодатели за тобой бегали? Нет уж. Я пару лет назад перерывал многие сайты, чтобы найти работодателей. Найти их не так трудно (договориться о цене сложнее): после пары выполненных заказов растёт уровень доверия, соответственно, можно уже повышать ценовую планку. Кстати, ни одна серьёзная фирма не будет искать оставлять заявку на поиск исполнителя на фриланс сайтах.

Аватар пользователя ihappy ihappy 10 июня 2010 в 15:07

только что прочитал тему с которой все началось...
согласен с ТС, тихий ужас...
наглость второе счастье, как говорится

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 10 июня 2010 в 16:25

"Alex_R" wrote:
но его невозможно читать из за огромного количества ошибок, неточностей и опечаток переводчика?

Уважаемый, русская морфолигия сильна, но это не тот случай, когда она применима к техническим текстам. Я сам сейчас перевожу несколько документов, но беда в том, что переписать на русский очень трудно. Английский прост и компактен, но в то же время смысловая составляющая тянется намного дальше. Записать тоже самое по русски весьма дрочливое занятие, я Вам скажу.

А если учесть общую массу текстов рунета, то правильный текст составить опять же трудно из-за банального отсутствия какой-то элементарной синхронности(каждый мочит как хочет).

Читаешь на английском - даже без словаря вкуриваешь на ура. Пытаешься перевести - получается такой понос, от которого самого воротит. Их язык удобен, он не изобилует избыточными выражениями. На русском такой текст в сухом переводе будет уродски примитивным. Скорее всего Вы даже по смыслу не отличите разницу одного абзаца от другого. В IT это очень важно, кстати.

"Alex_R" wrote:
Вот, поэтому переводов и нет. Одни предпочитают сокрушаться вместо того, чтобы заниматься переводами, другие знают язык достаточно хорошо, чтобы обойтись без переводов, но и сами не переводят потому что хотят бабла за потраченое время - и трудно их в этом упрекнуть.

Дабы не посоветовать что-то неправильно, проще отправить к первоисточнику. А что там человек почерпнёт и в какой форме - это уже проблемы его способностей. Вывод? Хотите понимать - учите язык. Вообще весьма сомнительно, что вы раздуваете французский и итальянский.

Весь прикол в том, что множество гениального адаптировали тоже не совсем глупые и бесталантливые люди. Какой новый смысл они вкладывали в первоисточные тексты и как они преобразовывали - тоже загадка.

Французский - красивый, картавый, но не тянет на язык IT. Итальянский - аналогично. Впрочем как и русский.

Пушкин - здорово, Лермонтов - здорово, техническая литература - не стоит. ИМХО

Аватар пользователя graker graker 10 июня 2010 в 16:42

Shift-Web wrote:
Уважаемый, русская морфолигия сильна, но это не тот случай, когда она применима к техническим текстам. Я сам сейчас перевожу несколько документов, но беда в том, что переписать на русский очень трудно. Английский прост и компактен, но в то же время смысловая составляющая тянется намного дальше. Записать тоже самое по русски весьма дрочливое занятие, я Вам скажу.

Это вы просто книжку ту не видели, там запредельный кошмар, и перевод, и редакция - такого говна еще никогда раньше не встречал (в книгах, по крайней мере). Чтобы что-то там разобрать, надо заранее знать, о чем пишет автор, иначе мозг взорвется уже на первой-второй главе.
Смысл перевода и есть в том, чтобы нормально изложить информацию на целевом языке. А понимание оригинала - это дай бог если половина дела (хотя и на это не все способны).

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 10 июня 2010 в 16:58

"graker" wrote:
Это вы просто книжку ту не видели, там запредельный кошмар, и перевод, и редакция - такого говна еще никогда раньше не встречал (в книгах, по крайней мере). Чтобы что-то там разобрать, надо заранее знать, о чем пишет автор, иначе мозг взорвется уже на первой-второй главе.
Смысл перевода и есть в том, чтобы нормально изложить информацию на целевом языке. А понимание оригинала - это дай бог если половина дела (хотя и на это не все способны).

В том то и прикол ))) Обычно у каждого автора свой стиль и тональность. А они, в свою очередь, берут корни из других работ. Учитывая ограниченность формулировок на инглише, приходится перелопачить столько, что просто трындец. И всегда встаешь перед тупиковым выбором: схалтурить от себя или поптытаться донести мысль так, как её сформулировал автор.

Я не знаю, что там на французском пишут, но очевидно, что учить IT с французского будучи русским - это джрекинг намба уан.