Проверка Capcha
Здравствуйте.
При вводе кода в форму на главной странице, выражение перебрасывает на другую страницу. На этой странице есть в точности такая же форма с последующей выдачей результатов.
Здравствуйте.
При вводе кода в форму на главной странице, выражение перебрасывает на другую страницу. На этой странице есть в точности такая же форма с последующей выдачей результатов.
Здравствуйте,
сегодня мне посоветовали установить на сайте Captcha Google, так как установленная ранее Capcha уже устарела и она не может противодействовать бутам. Правда ли это и если да, как это сделать? Может есть какие-то ссылки?
На сайте установлена CAPTCHA 7.x-1.4
Спасибо.
Здравствуйте, после проведённого обгрейда Убунту, PHP и Apache, перестал функционировать нормально сайт в браузере Internet Explorer.
Установленные версии: Apache 2.2.22
PHP 5.3.10
Как разобраться в чём проблема?
Здравствуйте,
есть тип материала ТОВАР и есть блок который должен появляться только на страницах с нодами этого материала.
Какой путь надо вписать в конфигурации блока (Показывать блок на определённых страницах > Все страницы, кроме перечисленных >Только на перечисленных страницах) ?
Спасибо.
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста как ограничить количество символов в textarea Webform 7.x-4.1?
Спаcибо/
Здравствуйте,
вопрос такой: как сделать так чтобы пользователь, заполняя текстовое поле в бланке на основе webform, мог вводить код составленный из 13-ти символов, в котором первые два символа будут обьязятельно, например, DA, EE, и GH - и только. А заканчиваться символами - тоже заданными мною.
Ответьте кто может, пожалуйста.
Спасибо.
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, как настроить модуль CONTACT так чтобы после отправки письма пользователь имел бы счастье лицезреть на экране сообщение типа "Спасибо, Ваше письмо было отправлено".
Варианты с WEBFORM исключаются.
Надо мигрировать на другой сервер сайту. При заливке my.site.sql на сервер XAMPP вливаются все таблицы, хотя и выдает ошибку:
Fatal error: Maximum execution time of 300 seconds exceeded in C:\xampp\phpMyAdmin\libraries\dbi\DBIMysqli.class.php on line 290.
При просмотре сайта в браузере --- некоторые страницы -- есть, а большинство--выдают ошибку:
Здравствуйте,
Пример: есть словарь товаров (СТРОИТЕЛЬНЫЕ) и один из терминов (БЕТОН).
Необходимо в Entity Pager (перелистыватель страниц) прописать в поле LIST ALL URL путь для вывода всех нод с меткой этого термина таксономии.
https://www.drupal.org/files/project-images/Entity%20Pager%20settings%20...
Здравствуйте,
Надо создать на страницах одного типа контента поля с ссылками на мультиязычные связанные ноды.
Вопрос: есть ли у кого хоть какая-та информация о том как отладить и пользоваться модулем Multi-Language Link and Redirect (MultiLink)?
Может есть модули похожие на этот?
Здравствуйте.
На мультиязычном сайте (3 языка) необходимо вставить поле с ссылками на ноды соответсвующие переводу на своём языке.
Например:
В node/1, язык которой английский, есть поле со ссылкой на node/2, которая тоже на английском языке.
Надо чтобы при переключении языка node/1 с английского на немецкий язык, упомянутое поле (уже на немецком языке) содержало ссылку на node/4, которая является переводом node/2 с английского на немецкий язык.
Здравствуйте.
Создан сайт на трёх языках. Все модули для перевода были установлены. Всё (контент и другие вьюсы) перевелось очень хорошо.
Проблема: не переводиться никак перелистыватель страниц (Entity Pager). Для решения проблемы было сделано следующее:
1. Создан вьюс с выводом через блок.
2. Выбрана опция Сделать блок переводимым.
3. Во вьюс выбрана опция Язык текущего пользователя в фильтре
4. В настройках вьюс вписаны <предыдущая и следующая>.
Но всё это не помогло.
Здравствуйте, поставлена задача передать партнерам по бизнесу код API установленного модуля на сайте. Рад это сделать, но к сожалению не сталкивался до сих пор с этим. Подскажите, пожалуйста, как решить задачу, что это такое и где его найти, в каких файлах? Спасибо.
Помогите, пожалуйста, в спецификации главного меню по языкам: как разделить меню так чтобы чтобы в /structure/menu/manage/main-menu оно распределялось согласно языку контента. Например, в main-menu-ru меню только на русском, а в main-menu-en ----- только на английском. В настройках стоит «Переводится и локализуется: пункты меню с языком - переводятся. пункты меню без языка - будут локализованы.» На данный момент в /structure/menu/manage/main-menu все пункты -- в куче Спасибо.
Вопрос: есть ли возможность при нажатии на ссылку (модуль link) открывать ноду окне lightbox2?
Здравствуйте, поставлена задача перевести сайт на другой язык. На сайте около 1600 нод (весит 3,8 Г.) Вопрос: какие могут быть последствия в случае если решусь на это? Не станет ли он тяжелее? Будет ли функционировать так же как на данный момент?
При помощи views вывел контент (поля) блоком. По умолчанию, поля выводятся в колонках (изображение 1), а нужно чтобы все выводимые поля выстроились бы в строки (изображение 2). Подскажите, пожалуйста, как это сделать?
Цель: дать отдельному типу контента (например новостям) другое оформление отличное от остальных нод на сайте.
Подскажите, пожалуйста как поступить при желании вывода содержания ноды через wiews?
По умолчанию, при создании ноды, информация (поля) выставляется в столбик. Надо поменять форму подачи, поместив её в таблицу. Как-то, давно, я нашёл в интернете модель такой таблицы (html+php). Со временем не сохранился. Подскажите, пожалуйста, как правильно вывести данную таблицу.
Здравствуйте, проблема такая: модуль search выдаёт правильные результаты при поиске контента по словам и не возвращает ничего при поиске контента по серии (цифры) товара. Как решить проблему? Спасибо.
Поставлена задача дать заголовку блока Новости (с главной страницы с последними тремя новостями) ссылку на страницу со всеми новостями. Не могу найти код в котором можно было бы ввести данную ссылку. Подскажите, пожалуйста как это сделать.
Спасибо.
Раньше, со страницы переводов Друпал https://localize.drupal.org/translate/projects/drupal можно было кликнуть правой клавишой мышки на нужный язык и закачать себе нужный перевод. На данный момент, это не возможно, а кликнув левой на данный язык открывается такая картина: https://localize.drupal.org/translate/languages/ro/translate?project=drupal.
Вопрос: где на этой странице найти файл .po?
Здравствуйте.
Более недели пытаюсь найти решение проблемы с Filter HTML. Невозможно никак его наладить. На просторах интернета перелопатил кучу информации. Перепробовал следующее:
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Установил модуль CKeditor, htmlpurefile, а при добавлении материала теги не обрабатываются (пропадают обзацы,цвета, размеры шрифта), хотя при создании/редактировании материала, все эти настройки текста редактор отображает ... В чём проблема? Подскажите, пожалуйста.