Не связывать — не вариант. Смысл моего изначального вопроса именно в том, как связать.
Свалить всё в один словарь и связывать, сколько душе угодно,— вариант, конечно, но я предвижу монструозный, неудобный для управления словарь.
Чем же Вам всё-таки не нравится модуль Term Relations? Такое впечатление, что Вы про него что-то плохое знаете.
Почему? Я же описал один случай — персоналии и страны. И вообще персоналии могут много к каким классификаторам привязываться — временны́х периодов, печатных изданий, политических или религиозных убеждений, профессий и наук, сексуальных ориентаций, в конце концов! Тот же огурец может быть связан с семейством тыквенных и в то же время — с отраслью экономики «сельское хозяйство» и бытовой деятельностью «кулинария». Фильм классифицируется одновременно по жанрам и по странам.
Если бы у меня не возникло необходимости «cross-vocabulary relationships», я бы и не спрашивал.
Термины из разных словарей в одном поле
Нет, мне пришлось отказаться от Drupal в пользу Wordpress по некоторым причинам.
Родительские термины из других словарей
Не очень. Это же на каждый словарь придётся создавать отдельное поле, причём вручную. Это, кстати, второй мой вопрос.
Родительские термины из других словарей
Не связывать — не вариант. Смысл моего изначального вопроса именно в том, как связать.
Свалить всё в один словарь и связывать, сколько душе угодно,— вариант, конечно, но я предвижу монструозный, неудобный для управления словарь.
Чем же Вам всё-таки не нравится модуль Term Relations? Такое впечатление, что Вы про него что-то плохое знаете.
Родительские термины из других словарей
Почему? Я же описал один случай — персоналии и страны. И вообще персоналии могут много к каким классификаторам привязываться — временны́х периодов, печатных изданий, политических или религиозных убеждений, профессий и наук, сексуальных ориентаций, в конце концов! Тот же огурец может быть связан с семейством тыквенных и в то же время — с отраслью экономики «сельское хозяйство» и бытовой деятельностью «кулинария». Фильм классифицируется одновременно по жанрам и по странам.
Если бы у меня не возникло необходимости «cross-vocabulary relationships», я бы и не спрашивал.
Родительские термины из других словарей
Но почему? Вот это — «Cross-vocabulary relationships - allow terms to relate to terms in other vocabularies» и http://drupal.org/files/images/term_relations.png — похоже на то, что нужно.
ПОШАГОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ : как патчить модули под Windows (ЛЕГКИЙ ПУТЬ)
Вопроса никто не заметил. Досадно; а то мне тоже интересно.
Как убрать "подробнее" ("read more")?
«Что-то у меня не работает режим "при необходимости".»
У меня тоже. Или всегда или никогда.