Reaktiv: Комментарии

Главные вкладки

25 ноября 2010 в 0:45

"seaji" wrote:
Что значит "ворует". Вы даже не допускаете мысли, что кто то еще может переводить? Вы так говорите, как будто тусовка на drupaler.ru прям элита какая то. Прошу переводчиков не обижаться на это высказывание, я уважаю ваш труд. Но drupaler.ru мне сто лет не нужен был, я даже не знал о его существовании и переводил все сам.

Допускаю, но так же допускаю, что основная часть, как переводчиков, так и переводов находится на drupaler

25 ноября 2010 в 0:28

"seaji" wrote:
Ну, в этом топике много аргументов было приведено, нужно повторить их все?

Аргумент был только один, что будет проще скачивать переводы и что (возможно) будет проще решать вопросы по переводу... Хотя это очень спорный довод.
И на этот плюс имеется огромное количество минусов.

В целом я вижу ситуацию такой:

25 ноября 2010 в 0:02

"seaji" wrote:
Вот представьте ситуацию, я переводчик и привык сохранять свои переводы в Google Notebook. И вот Гугл закрывает свой проект Google Notebook. И что я теперь должен отказаться переводить до конца моей жизни?

Это вы не верно выразились. Это майкрософт закрывает гугл и говорит вам, что вы теперь будете пользоваться вордом.

24 ноября 2010 в 23:59

"seaji" wrote:
Я в упор не понимаю, почему со сменой сервера мы должны потерять команду переводчиков. Для меня это звучит как нонсенс. drupaler.ru или l.d.o это всего лишь инструменты и последний лучше первого.

Чем лучше?

24 ноября 2010 в 23:57

"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:
Простите, видимо я опять неправильно выразился...
Все мои слова я пишу именно с позиции "Я учитываю мнение сообщества".
Подскажите мне, каким образом я могу более внятно и понятно написать эти слова?

24 ноября 2010 в 23:22

"seaji" wrote:
Абсолютно точно подмечено.
Поэтому смотрим на результаты голосования.

По результатам голосования, ещё неизвестно, кто кого "заплюёт" ROFL Может у 30% слюна обильней выделяется...:)))

24 ноября 2010 в 23:19

"axel" wrote:
Повисит ещё пару недель - будет ещё пару сотен голосов. В любом случае голосуют те кому вопрос не безразличен. То что их не так много среди заходящих на сайт — это другой вопрос. На drupal.ru заходит в день несколько тысяч человек (роботы не в счёт). Вероятно большинству тема переводов не интересна, либо они не считают себя вправе её решать.

24 ноября 2010 в 23:11

"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:
Имело ввиду, что я таки за "учитывать труд, и мне не наплевать"
А теперь попробуйте именно с этой позиции прочитать мои слова... 8)

И что это меняет, если вы или(ты), не учитываете мнение сообщества? К чему это приведёт?
Есть поговорка - если вы плюнете на сообщество, то оно стерпит, а вот если оно плюнет на вас, то можно и утонуть...

24 ноября 2010 в 22:46

"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:
Возьми и перенеси все переводы и убери у переводчиков ихние права и копирайты - переводчики разбегутся
Все мы здесь заложники именно этой дамы, которую зовут "сообщество"... Видимо тебе просто нужно время, чтобы понять это...

24 ноября 2010 в 22:34

"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:
те же переводчики, которые были на drupaler.ru
каждый может присоединиться
есть группа менеджеров, которые утверждают переводы и правят ошибки
все аналогично как и на drupaler.ru или на любом другом сервере переводов...

То, что вижу я, так менеджеры сегодняшнего сервера перевода как есть перекочуют туда...

24 ноября 2010 в 21:27

"axel" wrote:

/me размышляет над переводом "It might make sense to keep for posterity, but if it keeps accepting data, then we'll not get people moved over here. So either it should be turned off or permissions revoked to submit new stuff and notices visibly posted of the move." Есть сомнения, что я понял Габора правильно. Он действительно предлагает просто закрыть drupaler.ru, чтобы не разделять группы переводчиков?

24 ноября 2010 в 19:44

"seaji" wrote:
похоже дело движется
вот фраза из его ответа:

Куда оно движется?
вот ещё фраза из его же ответа:
После того, как будет создана группа на LDO, группа на drupaler.ru больше не должна быть активной.

24 ноября 2010 в 16:30

"axel" wrote:
4. Я думаю, нерационально ломать то что строилось не один год — инфраструктура на drupaler.ru работает и выдаёт конкретные результаты. О качестве можно спорить, но лучших альтернатив никто пока не предоставил. Организацию проекта на l.d.o считаю неизбежной, но можно обойтись без конфликтов, организовав синхронизацию переводов с drupaler.ru.

21 ноября 2010 в 17:28

"UnnamedNETUA" wrote:
Чтобы мы не говорили, поезд уже едет, или мы к нему цепляемся, или крутим педали сами.

Поезд может не туда повернуть, если на него переводчики не сядут Lol

21 ноября 2010 в 17:22

"Geldora" wrote:
Только наоборот: друпалер - песочница, лдо - готовый вариант.

Поймите, к лдо будет намного больший доступ у пользователей!

Можно и наоборот, это не принципиально.

21 ноября 2010 в 15:50

"seaji" wrote:
Подводя итоги голосования можно сказать, что 67.3% выбирают правильный путь, а 32.7% просто не поняли в чем суть голосования.

Во-первых: Рано ещё подводить итоги. 100 человек это капля в море.

20 ноября 2010 в 14:50

"Dan" wrote:
Ничего этого не будет. Проблема одинаковых слов с разным контекстом в 7-ке не решена. И хоть филологов пригласите, лучше не станет.

А по какому именно принципу обрабатывается перевод? Просвятите, а то я не в курсе... Если для одного модуля сделан перевод, а в другом встречаются такие же слова, то сервер автоматом переводит? или только цельные предложения? или как?

19 ноября 2010 в 23:52

Основная проблема заключается в том, что нет нормального редактирования перевода... Когда какой-та человек на сервере переводит одну, две строки, при этом не понимая точно, где она будет выводиться, из этого возникает корявый перевод. Будет один или несколько редакторов, тогда будет хороший перевод и только так. Где будут эти редакторы, уже не столь важно и в принципе зависит от нас. Скачивать перевод конечно будут оттуда, где он качественнее...

5 июля 2010 в 23:33

"RxB" wrote:
А виртуальный хост кто создаст? Пушкин?

Ну,да! Великий и могучий русский язык придумать смог, а уж такое ему, как орешки щёлкать Smile

Давно не работал с вампом, уже и забыл.. Здесь можно почерпнуть информацию - http://www.drupal.ru/node/33062