Очень интересный вопрос. В английском - на первый слог падает ударение, в Ютьюбе даже есть видосик, где Дриса спрашивают, как произносить Drupal, и он говорит DrUpal. В русский язык неологизм попадает с ударением, наследованным из языка оригинала, но потом это ударение изо всех сил стремится занять место согласно традициям русского языка. Посмотрите, что произошло с многострадальным маркетингом. В начале 90-х однозначной нормой был мАркетинг, маркЕтинг был ошибкой, сейчас в словарях оба варианта признаны правильными, лет через 20, как мне кажется, мАркетинг будут помечать как (устар.). Такая же история и с Друпалом произойдет.
Комментарии
Очень интересный вопрос. В английском - на первый слог падает ударение, в Ютьюбе даже есть видосик, где Дриса спрашивают, как произносить Drupal, и он говорит DrUpal. В русский язык неологизм попадает с ударением, наследованным из языка оригинала, но потом это ударение изо всех сил стремится занять место согласно традициям русского языка. Посмотрите, что произошло с многострадальным маркетингом. В начале 90-х однозначной нормой был мАркетинг, маркЕтинг был ошибкой, сейчас в словарях оба варианта признаны правильными, лет через 20, как мне кажется, мАркетинг будут помечать как (устар.). Такая же история и с Друпалом произойдет.
P.S. Шикарные карточки на Медузе: https://meduza.io/cards/kak-nauchitsya-pravilno-stavit-udareniya
Я - за оригинальное ударение. Как минимум - это будет способствовать общению в международном сообществе!
спасибо за видос!
Всегда говорю друпал, т.к. друпал не звучит.
Не, ну да! Оно ясно и понятно, и как бы то вроде и правильно, но вот доведись такое дело... Вот тебе и пожалуйста!
Глубокая мысль ))
В разговоре с коллегами, шарящими в английском, дру́пал, с клиентами - друпа́л