Есть сайт с тремя языками - украинский, русский, английский.
Обнаружил проблему с модулем "Перевод интерфейса", когда начал переводить английскую версию.
Суть: не все существующие поля интерфейса находятся для перевода под английский. Модуль работает нестабильно.
Например, есть view отзывов, в котором текст "read more" я назначил как "Все отзывы". В переводе интерфейса это поле легко нашлось и я сделал ему украинское соответствие "Всі відгуки". Английское же соответствие этому полю ввести некуда. Я решил зайти с другой стороны, в английской версии проставил его значение "More feedbacks", теперь, конечно, во всех трех языковых версиях отображается эта строчка, но модуль "Перевод интерфейса" не может ее найти, чтобы я мог назначить русское и украинское соответствие.
Аналогичная проблема с нахождением 'имени пункта в меню'. Этот view в меню именуется как "Отзывы", перевод интерфейса дает его поменять в украинской версии на "Відгуки". Но сделать то же самое для английской версии невозможно.
В то же время некоторые поля могут быть найдены и переведены на английский исправно.
Полагаю, проблема в самом модуле, т.к. его работа вызывает удивление: колонки в таблице отображают только наличие укр и рус версий перевода, в то время как зачастую одно из полей является на самом деле английской версией.
Актуальность наличия перевода (зачеркнут индикатор или нет) тоже не всегда работает. Многие "зачеркнутые" версии на самом деле заполнены.
Подскажите, пожалуйста, какие шаги можно предпринять для решения вопроса.
Комментарии
Никто не пользуется этим модулем?
Один в один та же трабла. То же английские строки тупо не хочет находить, но у меня в основном это либо строки CCK, либо Views, в общем сторонних модулей. Просто люди, видимо, мало мультиязычных сайтов делают, потому никто совета не дает. Наверное стоит покопать в сторону замены модуля translate interface.
О_о... Не поверите, только что еще раз решил вернуться к вопросу и тут же разобрался. В общем, проблема в том, что drupal, видимо, дабы не создавать лишние нагрузки не обязательно находит только что добавленные строки, а ищет из какого-то там сохраненного состояния. Чтобы сбросить это состояние на текущее заходим в /admin/build/translate/refresh и рефрешим нужные текст группы и языки. Если и это не помогло, то неверны настройки i18n, заходим в admin/settings/language/configure/strings и отмечаем галочками, что перевод нужно искать для форматов Filtered HTML,
Full HTML, и PHP code, можно снова прорефрешить, и вуаля! Работает как часики, только вот с link для CCK не сложилось...
У меня не работает. Переводы слетели после обновления Drupal и модуля I18n