implant-assistant.ru

Главные вкладки

Аватар пользователя restyler restyler 2 марта 2007 в 1:27

http://implant-assistant.ru

Мультиязычный сайт (пришлось изрядно покопаться в localizer)
Из полностью "своего" только модуль для управления серийными номерами продуктов (пользователи могут зарегистрироваться только если их серийник вбит в базу, в ином случае админу сообщается что пользователь с таким-то серийником временно заблокирован) + моды к локалайзеру для перевода переменных и блоков (эти вещи уже в переработанном виде теперь можно скачать в дистрибутиве локалайзера)
Портировал i18n_profile на localizer.

Все основные проблемы разработки описал тут:
http://drupal.org/node/115344

Будет интересно услышать комментарии/замечания.
Спасибо!

Комментарии

Аватар пользователя Santa Claus Santa Claus 2 марта 2007 в 17:23

Сделано супер!
только тут http://implant-assistant.ru/test пропадает иконка укр.флага и слово "Ukrainian" перекрывает иконку рус.флага (что не дает выбрать русский язык)

Что пришлось изменить в модуле localizer, чтобы работало правильно?
Уже давно хочу поставить на сайт этот модуль. Пока на локальном друпале есть проблемы с переводом пунктов меню.

Аватар пользователя restyler restyler 3 марта 2007 в 0:01

Спасибо!

/test - это старый сайт. Новый в корне.
Все мои изменения в Localizer:
1) Переписал localizer_blocks чтобы каждый блок содержал разный текст на разных языках (а не куча разных блоков для одного и того же контента на разных языках)
2) Портировал i18n_profile
3) Написал модуль localizer_vars для перевода переменных.

По поводу проблем с переводом пунктов меню, вы последнюю версию локалайзера используете? Тогда пишите четкий багрепорт. Я localizer предпочел i18n'у именно из-за "правильного" перевода элементов меню.

Аватар пользователя ole-studio ole-studio 2 марта 2007 в 23:40

Усіма правами на даний продукт має Центр Дентальної Імплантації ---> Усі права на даний продукт належать Центру... и многое другое.... а в общем супер...
По ходу... у кого нибуть есть украинский для друпала 5.х ?

Аватар пользователя ShaRP ShaRP 2 марта 2007 в 23:57

Вряд ли. Я знал команду, которая делала перевод для 4.х.х. У них не очень хорошо пошли дела, и их сайт сейчас сравнительно заброшен.

Когда дойду до перевода, буду делать, базируясь на их наработках, но сам.

Аватар пользователя kiev1 kiev1 3 марта 2007 в 11:44

ой как неправильно кажется сделана многоязычность.
зачем переписывать что-то когда все делается стандартным i18n а блоки выводятся по маске ru/* uk/* ua/*
...

Аватар пользователя restyler restyler 3 марта 2007 в 15:09

стандартным i18n ничего не делается так, как надо. Переводы меню - в особенности (i18n_menu тупо использует locale.module для переводов элементов меню - для средних размеров меню переводить на пару-тройку языков - опупеете). В localizer вы заходите в редактирование меню, и каждому элементу меню сразу можно вбить переводы.

Показывать разные блоки на разных языках - такой примитивный подход работает только для простых сайтов с двумя языками, дальше в админке начинается свалка. А в тз к этому сайту - 5 языков. Я уж не говорю про то, что авто-переключение нод на нужный язык не работает в официальном релизе i18n, а разраб мода отвечает раз в месяц (в отличии от разработчика localizer, с которым можно вести конструктивный и продуктивный диалог).

Аватар пользователя kiev1 kiev1 4 марта 2007 в 12:38

и переключение нод работает и менюшки можно посоздавать для каждого языка свое, а можно придумать перевод, но я не пробовал, мне кажется что добавление в URL кода языка более нагляднее