вернее вроде с ним все нормально. поставил. включил в настройках языка префикс пути. затем создаю страницу на русском. сохраняю и после нажимю перевести, куда уже вставляю ту же статью на английском. то что на русском публикую на главную. теперь у меня на главной есть анонс статьи на русском языке. внизу есть ссылка на перевод на английском. если по ней перейти - все в норме. но если нажать в блоке языков на english - меняется только интерфейс, а анонс видно также на русском. где мог недоделать? посмотреть можно тут
Комментарии
кстати только-что проверил. когда открываю полную страницу и меняю язык, то все нормально. изменяется полностьь и статья и интерфейс.
Насколько понял проблему,вам нужно в настройках пошаманить галки в опциях,что то типа "интерфейс не зависит от содержимого и тд...."
admin/settings/i18n/translation
и тут наверное admin/settings/i18n
Ссылка битая?
Сакен я почти доделал сайт на 3 языках на друпале...
ИМХО: перевод на несколько языков нафиг никому не упал... Поначалу тоже попробовал делать так переводы...
НУ будет у вас перевод... А что дальше??? Кому он нужен??? Только тому кто хочет поупражняться в знании языков...
Если я зашел на русскую или английскую версию сайта, значит на этом языке мне понятнее читать...
Я отказался от переводов нод... Так как считаю это не нужным, а если и нужным то в редких случаях...
Кстати попробуйте создать ноду, затем добавить к ней перевод... А потом попробуйте удалить связь переводов... т. е. оставить просто две ноды на разных языках... У меня этого сделать не получилось...
Так что решать по любому вам... Но как в рекламе "Зачем вам этот геморрой"
А если все таки оставить переводы посмотрите в типах материалов посмотреть галочки... Скорее всего дело там... И в настройках многоязычности поставте определение языка только по префиксу без определения глобальных настроек...
заказчик - представитель одной нашей компании за рубежом. требует вообще-то 4 языка. ну я пока и начал изучать с двух.
ок спасибо посмотрю
Я не говорю что нужно отказаться от многоязычности... Просто сделайте все ноды независимыми.. друг от друга... У каждой ноды будет свой язык... И отображаться она тоже будет только вместе с со своей версией шапки, меню и блоками...
Кстати могу предпологать какие будут следующие ваши посты:
Настройка меню (криво отображаются ссылки на разных языках)
Как сделать переводы блоков
Как перевести шапку сайта и другие элементы на языки (для каждой версии сайта свои языки)
кстати у меня проблема с переводами такая
при создании перевода ноды друпал берет настройки для меню у ноды оригинала. и если даже потом создать отдельное меню для этого языка то все равно при попытке редактирования первода в форме редактирования ноды настройки меню сбрасываються к настрокам оригинала
или ести в настройках i18n указать что при переключении на какойто язык доступны только данные на этом языке то настройки меню сбрасываються вообще на первое меню в списке...
wazzup
Я поэтому я от них отказался... На первый взгляд все нормально, но когда начнешь копать...
кроме этого момента вроде все устраивало.
имхо надо либо позволить переводить пункты меню
и подправить адресацию из меню так чтобы при переключении версии пункт ссылался на правильный первод.
либо сделать чтобы настройка пункта меню из ноды не терялась
тогда все будет ок:)
что-то не понял где там связь
так они вроде и так независимы? если проследить по абсолютному пути ноды, у них ведь разные имена нод?
попробую ваш вариант. только не пойму что-то. с чего начать. кстати, в этом случае i18n все-равно нужен?
saken
i18n вам еще полюбому понадобится... например для перевода блоков...
я вот уже несколько раз писал в комментах, что делал многоязычный сайт на основе мультисайтинга и еще раз напишу. в моем случае так было гораздо удобнее. делаем сайт на основном домене, а потом добавляем ему поддоменов типа eng.site.ru, jp.site.ru и т.д. один двиг, несколько БД или одна с префиксами и общими пользователями (да и то вряд ли англоязычному юзеру будет интересно на русской версии). потом в случае чего легче разбираться что и где лежит. пользователю какая разница что и как там внутри будет сделано? а вот самому потом проще работать, тем более что не весь контент одного языка может понадобиться на другом
yugin
ИМХО на любителя больше... У меня например сайт на 3 языках... Делал через префиксы...
По сути все статьи содержат одни и теже картинки и другие мелочи... Мне так проще.. Нет проблем с путями и т. д.
ну я и говорю, что в МОЕМ случае так было удобнее. на одном сайте есть пользователи, на другом нет. а даже если бы и были, валить в кучу разноязычных юзеров не хотелось бы. кто знает, может и топикстартеру так удобно будет