что-то не так с i18n

Главные вкладки

Аватар пользователя saken saken 18 февраля 2009 в 23:51

вернее вроде с ним все нормально. поставил. включил в настройках языка префикс пути. затем создаю страницу на русском. сохраняю и после нажимю перевести, куда уже вставляю ту же статью на английском. то что на русском публикую на главную. теперь у меня на главной есть анонс статьи на русском языке. внизу есть ссылка на перевод на английском. если по ней перейти - все в норме. но если нажать в блоке языков на english - меняется только интерфейс, а анонс видно также на русском. где мог недоделать? посмотреть можно тут

Комментарии

Аватар пользователя saken saken 18 февраля 2009 в 23:57

кстати только-что проверил. когда открываю полную страницу и меняю язык, то все нормально. изменяется полностьь и статья и интерфейс.

Аватар пользователя volocuga volocuga 19 февраля 2009 в 1:00

Насколько понял проблему,вам нужно в настройках пошаманить галки в опциях,что то типа "интерфейс не зависит от содержимого и тд...."

Аватар пользователя Bios Bios 19 февраля 2009 в 8:47

Сакен я почти доделал сайт на 3 языках на друпале...

ИМХО: перевод на несколько языков нафиг никому не упал... Поначалу тоже попробовал делать так переводы...
НУ будет у вас перевод... А что дальше??? Кому он нужен??? Только тому кто хочет поупражняться в знании языков...

Если я зашел на русскую или английскую версию сайта, значит на этом языке мне понятнее читать...

Я отказался от переводов нод... Так как считаю это не нужным, а если и нужным то в редких случаях...

Кстати попробуйте создать ноду, затем добавить к ней перевод... А потом попробуйте удалить связь переводов... т. е. оставить просто две ноды на разных языках... У меня этого сделать не получилось...

Так что решать по любому вам... Но как в рекламе "Зачем вам этот геморрой" Smile

Аватар пользователя Bios Bios 19 февраля 2009 в 8:49

А если все таки оставить переводы посмотрите в типах материалов посмотреть галочки... Скорее всего дело там... И в настройках многоязычности поставте определение языка только по префиксу без определения глобальных настроек...

Аватар пользователя saken saken 19 февраля 2009 в 8:58

"Bios" wrote:
А что дальше??? Кому он нужен???

заказчик - представитель одной нашей компании за рубежом. требует вообще-то 4 языка. ну я пока и начал изучать с двух.
"Bios" wrote:
А если все таки оставить переводы посмотрите в типах материалов посмотреть галочки... Скорее всего дело там... И в настройках многоязычности поставте определение языка только по префиксу без определения глобальных настроек...

ок спасибо посмотрю

Аватар пользователя Bios Bios 19 февраля 2009 в 9:08

Я не говорю что нужно отказаться от многоязычности... Просто сделайте все ноды независимыми.. друг от друга... У каждой ноды будет свой язык... И отображаться она тоже будет только вместе с со своей версией шапки, меню и блоками...

Кстати могу предпологать какие будут следующие ваши посты:

Настройка меню (криво отображаются ссылки на разных языках)
Как сделать переводы блоков
Как перевести шапку сайта и другие элементы на языки (для каждой версии сайта свои языки)

Аватар пользователя wazzup wazzup 19 февраля 2009 в 9:27

кстати у меня проблема с переводами такая
при создании перевода ноды друпал берет настройки для меню у ноды оригинала. и если даже потом создать отдельное меню для этого языка то все равно при попытке редактирования первода в форме редактирования ноды настройки меню сбрасываються к настрокам оригинала
или ести в настройках i18n указать что при переключении на какойто язык доступны только данные на этом языке то настройки меню сбрасываються вообще на первое меню в списке...

Аватар пользователя wazzup wazzup 19 февраля 2009 в 11:44

кроме этого момента вроде все устраивало.

имхо надо либо позволить переводить пункты меню
и подправить адресацию из меню так чтобы при переключении версии пункт ссылался на правильный первод.

либо сделать чтобы настройка пункта меню из ноды не терялась
тогда все будет ок:)

Аватар пользователя saken saken 19 февраля 2009 в 12:15

"Bios" wrote:
Кстати попробуйте создать ноду, затем добавить к ней перевод... А потом попробуйте удалить связь переводов... т. е. оставить просто две ноды на разных языках... У меня этого сделать не получилось...

что-то не понял где там связь
"Bios" wrote:
Просто сделайте все ноды независимыми.. друг от друга

так они вроде и так независимы? если проследить по абсолютному пути ноды, у них ведь разные имена нод?
"Bios" wrote:
Просто сделайте все ноды независимыми.. друг от друга... У каждой ноды будет свой язык...

попробую ваш вариант. только не пойму что-то. с чего начать. кстати, в этом случае i18n все-равно нужен?

Аватар пользователя yugin yugin 19 февраля 2009 в 14:57

я вот уже несколько раз писал в комментах, что делал многоязычный сайт на основе мультисайтинга и еще раз напишу. в моем случае так было гораздо удобнее. делаем сайт на основном домене, а потом добавляем ему поддоменов типа eng.site.ru, jp.site.ru и т.д. один двиг, несколько БД или одна с префиксами и общими пользователями (да и то вряд ли англоязычному юзеру будет интересно на русской версии). потом в случае чего легче разбираться что и где лежит. пользователю какая разница что и как там внутри будет сделано? а вот самому потом проще работать, тем более что не весь контент одного языка может понадобиться на другом

Аватар пользователя Bios Bios 19 февраля 2009 в 15:00

yugin

ИМХО на любителя больше... У меня например сайт на 3 языках... Делал через префиксы...
По сути все статьи содержат одни и теже картинки и другие мелочи... Мне так проще.. Нет проблем с путями и т. д.

Аватар пользователя yugin yugin 19 февраля 2009 в 15:04

ну я и говорю, что в МОЕМ случае так было удобнее. на одном сайте есть пользователи, на другом нет. а даже если бы и были, валить в кучу разноязычных юзеров не хотелось бы. кто знает, может и топикстартеру так удобно будет