jvb: Комментарии

Главные вкладки

7 марта 2013 в 13:15

Пропишите в файл, я такого не пробовал. Просто глянул в Rules. Там можно задать правило, которое сработает по запуску cron и прописать php-код. Например использовав
фунцию db_delete().Пока больше ничего добавить не могу.

7 марта 2013 в 12:29

А тему какую используете??А то мне пока Omega как то неочень, скорее я ею не научился пользоваться. Например во вьюхе фильтр ездит по всей ширине экрана. Я пока на функции налягаю, но такую "езду" устранить бы, не знаю как...пока что.

7 марта 2013 в 0:24

Таже проблемка сегодня возникла. Начну с Рулесов. Там есть генерация сообщения по подтверждению заказа. Сегодня в рулесах исправил "Out of stock".Все в переводах искал, а оно в Правилах сидело...

5 марта 2013 в 16:59

Я посмотрел, нет там ничего такого. Это перенаправление привязано кодом, так друпал и сообщает при попытке отключить это перенаправление и возвращает его обратно в раздел оплата. Мда... не знаю, что и делать..черт..

5 марта 2013 в 14:35

VasyOK wrote:
Наверное на сайт платежной системы перенаправляет соотв. модуль. Его надо выключить.

Да знать бы какой, а то все поотключал , что имеет слова redirect и payment, а оно все равно сидит в ходе оформления заказа, хотя совсем не нужно.черт.

26 февраля 2013 в 0:15

Я думаю это естественно только для немецкого, потому как английский является исходным и соответсвенно его можно, как я понимаю, поменять только в тексте программы. Ведь в программе , я так догадываюсь, запускается поиск по английскому слову или словам и в зависимости от настроек языка выводится английский(как первоисточник) либо язык, который установлен по умолчанию и если для этого языка есть перевод.

24 февраля 2013 в 22:55

Скромный, без наклеек всяких(без интернет-жлобства) - это плюсы. А вот "Владимирские спаниели" - режет слух лично у меня,все равно как "Саратовские пингвины", "Астраханские слоны", "Тульские атомоходы" ...и т.п.
Покритиковал, как и просили.!

24 февраля 2013 в 20:09

Не совсем понимаю, что нужно в английском поменять?? Не нравится само "Enter Quantity"?Хм тогда попробуйте просто в тесте программы поменять, ведь Вы уже нашли место....

24 февраля 2013 в 19:53

А русского нет вообще у Вас ?? Тогда экспортируйте немецкий , в нем добавляйте перевод и имортируйте обратно в немецкий. На картинке ничего необычного.

24 февраля 2013 в 19:52

Обратите еще внимание на модуль . Это автоматический и ручной обновлятель переводов всего , что у Вас есть на сайте и что устанавливаете. Можно его вручную запускать и он обновит все , что можно. Либо он сам стартует сразу после подключения нового модуля.

24 февраля 2013 в 18:42

На Вашем сайте, в разделе переводы, на закладке "Экспорт" экспортировать в файл *.po Ваши все переводы!!! Потом подредактировать полученный файл и импортировать его обратно в систему. Скачивать ничего не нужно.

23 февраля 2013 в 17:09

Я так не делал, но попробовать можно на вкладке "Экспорт"(в "Переводе интерфейса") выложить все переводы в файл *.po. По образу и подобию в нем создать(посмотреть как в файле это сделано, только не вначале) две строки msgid "Enter Quantity"
msgstr "Желаемый перевод"
и импортировать файл обратно. И не забывайте М.Боярского, который пел примерно следующее "BackUp себе говорю я и ДЕЛАЮ ШАГ".