rsashka: Комментарии

Главные вкладки

25 декабря 2011 в 20:21

Я не говорил, что пропагандирую Drupal, хотя бывал и на DrupalCafe в Москве и состою в ассоциации на drupal.org. Кстати, это можно увидеть по блоку в левой колонке сайта, если внимательно посмотреть.
ADempiere это свободная ERP система, которая распространяется по GPL лицензии вместе с исходным кодом. С чего Вы взяли, что она продается?
Продаются услуги по ее внедрению, так же как и услуги по созданию сайтов на Друпале.

25 декабря 2011 в 19:35

Очень жаль, что поздно увидел эту информацию. Хоть сам и не занимаюсь разработкой сайтов профессионально, но приходится поддерживать сайта сообщества http://www.adempiere.ru, поэтому к Друпалу имею непосредственное отношение.

25 декабря 2011 в 19:28

Очень жаль, что поздно увидел эту информацию. Хоть сам и не занимаюсь разработкой сайтов профессионально, но приходится поддерживать сайта сообщества http://www.adempiere.ru, поэтому к Друпалу имею непосредственное отношение.

8 декабря 2010 в 10:18
"etomilin" wrote:

Эээ... что-то я не понимаю в чем проблема.
У меня l10n_client прекрасно работает с drupaler'ом.

Я его пробовал несколько месяцев назад. Тогда не работал, сейчас не знаю.

7 декабря 2010 в 22:53
"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:

PS. сори за оффтопик

Это не оффтопик, такая проблема у меня действительно была.

Внимательно перечитал readme.txt, про русский там ничего нет. Сами проведите эксперимент, установите l10n_client и в качестве сервера локализации установите drupaler.ru, он же сейчас является официальным сервером переводов для русского языка?

Постом расскажете что получилось ;-)

7 декабря 2010 в 21:37
"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:

Соответсвенно я точно знаю, что установка l10n* инфраструктуры для русского бессмысленна

Меня полностью устраивал druapelr.ru пока я не установил l10n, но я не увидел предупреждения, и в результате пришлось все восстанавливать из резервной копии.

7 декабря 2010 в 20:35

podarok

Извините, дело не в Вас. Тут нужен не волшебник. Drupaler действительно устраивал до некоторого времени. Например меня до тех пор, пока я не установил l10n* модуль, и у меня ВЕСЬ перевод не слетел к чертовой матери, хорошо хот backup был. Где на Drupal.org сообщение, что l10n* модули для русскоязычных устанавливать нельзя, иначе они этот перевод потеряют?

6 декабря 2010 в 23:59

Спрашиваю.

Габор кроме всего прочего, говорил и еще одну вещь.
А где вы все были столько времени?
Почему нельзя было это сделать без спешки пол года, год назад?

Но это не вопрос ;-) Вопрос вот:

Какой крайний срок открытия группы на l.d.o, если вопрос с друпалером так и не будет решен?

2 декабря 2010 в 20:07
"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:

Что Вам мешает сделать это на друпаллере?
Там аналогичный сервер как на лдо

Собственно из-за этого и весь сыр бор.

drupaler.ru не поддерживает L10n_client, как на лдо, и было ясно сказано, что drupal.org не будет делать исключения и ради одного проекта создавать синхронизацию переводов с посторонним ресурсом.

2 декабря 2010 в 8:43
"<a href="mailto:podarok@drupal.org">podarok@drupal.org</a>" wrote:

можно остаться на друпаллере - нету никаких проблем с этим - вопрос только с тем, что русский не будет поддерживаться инфраструктурой l10n* модулей - делов то!
сейчас все пользуют live_translation - работает - ну и ладно...

2 декабря 2010 в 0:24
"worona" wrote:

Посмотрел бы я на вас, если бы его сайт (со всем вложенным трудом)
принадлежал вам...

Если я правильно понимаю ситуацию, то вложенный труд принадлежит не только Василию.

1 декабря 2010 в 0:57
"seaji" wrote:

бсудили и одобрили план переезда и единогласно выбрали юзера podarok в качестве координатора процесса и вот теперь все ждемс от Василия во первых, одобрения кандидатуры и во вторых, одобрения плана.

Не понял логику, если уже обсудили и одобрили, то что будет, если Василий с этим не согласится или будет просто молчать?

1 декабря 2010 в 0:53

Две недели, это нормальный срок для подведения итогов.
Предлагаю запостить результаты текущего голосования в ветку на d.o как итоговый результат и перейти к обсуждению конкретных вопросов, связанных с организацией работы на l.d.o

30 ноября 2010 в 23:39
"seaji" wrote:

+ по плану от него потребуются некоторые действия, рассылка переводчикам, закрытие приема переводов и прочие организационные вопросы

Эти действия не могут тормозить использование l.d.o в качестве сервера переводов. Даже если Василий НЕ согласится с подобным решением, то Open Source работает в обе стороны, т.е. без его согласия можно рассматривать l.d.o как форк сервера.