Прошу прощения, за, возможно наивный вопрос... Хоть я и запустил уже свой сайт на друпале, но далеко не всё в нем понимаю... Решил установить модуль Friendlist, а там оказалась большая проблема с переводом... на drupaler-е написано что переведено 19% но реально там слишком уж устаревшие файлы, которые вообще никуда не годятся для использования. В самом модуле в папке translations лежит единственный файл de.po. Переделал я его на русский, перевел весь, загрузил... захожу на сайт - толку ноль, всё на английском... Думаю - дай ка я найду где в модуле находятся сии выражения, и к моему большому удивлению - и не нашел в тексте ни самого модуля, ни перевода - то что вижу на странице профиля юзера. Вот что там написано, и что я именно искал:
Соединение
friend – You are not friends
Add to friends
fan – You're not a fan
Become a fan
Вот я и встал в тупик: откуда могут браться эти самые выражения, если их нет в исходниках самого модуля и нет в файле перевода?