Категорически некорректно! вывод меню это всего лишь [ru-api=menu_tree]menu_tree()[/ru-api] незачем городить phptemplate... да и слизано с блога в котором речь идет о конкретной теме оформления. ведь в этом коде нет css, который делает собственно меню! Лучше взять тему acquia marina там все это реализовано и описано.
Грустно видеть этим коментарии... кроме критики, ничего конструктивного, если все такие умные, почему до сих пор никто не поучавствовал? или все устраивает?
По хорошему нужно ворваться в результаты i18n спринта, там очень много было озвучено идей, вот только, боюсь, с реализацией как обычно затянется, так как код писать не языком трепать...
tt() таки намного умнее, но если уже в ядре есть возможность работать с разными группами - почему бы её не довести до ума?
Идея витает давно, но пока нет времени-сил довести до ума.
На www.drupaler.ru уже есть вписки модулей, даже с небольшим описанием каждого (спасибо Василию), теперь хорошо бы к каждому из них прикруть issues и настроить оповещения на почту - таким образом можно будет собирать отзывы и пожелания о конкретных модулях, а разработчики смогут на родном языке общаться и вносить изменения, которые потом можно будет проталкивать в официальные ветки или плодить форки.
На самом деле ядро очень большое и, объективно, весь его функционал мало кто знает! Для этого в корне инсталяции лежит MAINTAINERS.txt в котором написано, кто и за что отвечает.
Подход к включению в ядро довольно прост - если кроме запросившего на это issue никто не откликнулся, логично считать, что это никому не нужно и не стоит тратить время на даже на рассмотрение.
Вообще, Василий прав, нужно отдельную ветку на форуме сделать по проталкиванию разных проблем.
Примеров нет, так пока не возникало необходимости, но смысл прост:
создаем свой модуль, который содержит функцию [ru-api=locale]locale()[/ru-api], отключаем тот который в ядре - соответсвенно все запросы на перевод из [ru-api=t]t()[/ru-api] будут приходить в нужное нам место.
Так же хочу напомнить, что по умолчанию есть возможность перекрывать хранилище перевода заменив стандартный модуль locale на свой (по сути переопределив функцию [ru-api=locale]locale()[/ru-api])
В результате таких соревнований получится полная каша в переводах, лучше переводить меньше, но качественнее. И предварительно договориваться о терминологии.
По-хорошему, очень стоит доработать этот сервис, но пока нет времени. Смысл в том, что после подтверждения(одобрения) одного из предложений переводов остальные становятся недоступны, но продолжают оставаться в базе. Было бы удобно чтобы они хоть как история выводились.
Типы групп
Open - membership requests are accepted immediately. открытая
Moderated - membership requests must be approved. модерируемая
Invite only - membership must be created by an administrator. только по приглашениям
Closed - membership is exclusively managed by an administrator. закрытая
посетители сайта могут стать member - участник (думаю, что все члены уже вступили...)
join присоединиться
leave покинуть
Drupal 7: usability update
Габр сделал сборку с новыми "фишечками" http://acquia.com/blog/starting-make-some-drupal-7-ux-concepts-work
Активно дорабатывают http://drupal.org/project/popups
Выпадающие праймари меню - легко и просто (решено)
ну теперь совсем другое дело... nice menus как раз и позволяют делать много полезного с меню.
Выпадающие праймари меню - легко и просто (решено)
Категорически некорректно! вывод меню это всего лишь [ru-api=menu_tree]menu_tree()[/ru-api] незачем городить phptemplate... да и слизано с блога в котором речь идет о конкретной теме оформления. ведь в этом коде нет css, который делает собственно меню! Лучше взять тему acquia marina там все это реализовано и описано.
Лучше привести ссылку на http://acquia.com/blog/dropdown-drupal-menus-accessibility-friendly-imag...
Последняя намного правильнее и возможностей больше
Удобство администрирования друпал
Очень вероятно что это дело будет частью 7ки http://drupal.org/node/484820
Улучшаем систему переводов
Ну вот и состоялось - патч прошел в ядро и теперь нужно пересмотреть вхождения строк и сделать ядро более "переводимым"
PS: так же нужно переработать документацию с учетом данного изменения.
Drupal 7: usability update
Какое отношение кривизна рук имеет юзабельности, о которой этот топик?
Drupal 7: usability update
Воскресный саммит пройдет в 16GMT или 19по московскому времени.
http://www.d7ux.org/structure-summit-sunday/
Присоединяемся!
Производительность. Боремся с тормозами. А можно ли вообще с ними справиться?
Кстати, насчет innodb - это будет обязательным в 7ке! готовимся
Drupal 7: usability update
Грустно видеть этим коментарии... кроме критики, ничего конструктивного, если все такие умные, почему до сих пор никто не поучавствовал? или все устраивает?
Попробуй сделать лучше - я не видел от тебя патчей...
Улучшаем систему переводов
У Вас есть идеи по добавлению "правил" и принципов?
Русский язык как раз вовсе не скуп... наоборот, головы забиты слишком большим количеством синонимов и оттенков.
Улучшаем систему переводов
По хорошему нужно ворваться в результаты i18n спринта, там очень много было озвучено идей, вот только, боюсь, с реализацией как обычно затянется, так как код писать не языком трепать...
tt() таки намного умнее, но если уже в ядре есть возможность работать с разными группами - почему бы её не довести до ума?
Улучшаем систему переводов
Спасибо, поправил.
Фотогалереи - очередной *каст от луллаботов
А разве нет?
Улучшаем систему переводов
Идея витает давно, но пока нет времени-сил довести до ума.
На www.drupaler.ru уже есть вписки модулей, даже с небольшим описанием каждого (спасибо Василию), теперь хорошо бы к каждому из них прикруть issues и настроить оповещения на почту - таким образом можно будет собирать отзывы и пожелания о конкретных модулях, а разработчики смогут на родном языке общаться и вносить изменения, которые потом можно будет проталкивать в официальные ветки или плодить форки.
Улучшаем систему переводов
Вообще-то, очень даже в тему... я вот так и не понял, как эти группы вообще используются...
По идее контекста вполне должно хватить, но группа перевода используется по крайней мере для поиска строк
Улучшаем систему переводов
На самом деле ядро очень большое и, объективно, весь его функционал мало кто знает! Для этого в корне инсталяции лежит MAINTAINERS.txt в котором написано, кто и за что отвечает.
Подход к включению в ядро довольно прост - если кроме запросившего на это issue никто не откликнулся, логично считать, что это никому не нужно и не стоит тратить время на даже на рассмотрение.
Вообще, Василий прав, нужно отдельную ветку на форуме сделать по проталкиванию разных проблем.
Улучшаем систему переводов
Почему же замолчали - там даже 2 варианта решения привели! Чем не понравилось решение с японским языком? у них те же проблемы
Улучшаем систему переводов
Посмотрел я этот пост. Такие предложения не имеет смысла обсуждать на форуме, там в основном поддержка, а не разработка.
Самый эффективный путь - выдать issue в проект (очень желательно с патчем) и, например, на irc обсудить с мэйнтейнером.
Улучшаем систему переводов
Примеров нет, так пока не возникало необходимости, но смысл прост:
создаем свой модуль, который содержит функцию [ru-api=locale]locale()[/ru-api], отключаем тот который в ядре - соответсвенно все запросы на перевод из [ru-api=t]t()[/ru-api] будут приходить в нужное нам место.
Улучшаем систему переводов
Так же хочу напомнить, что по умолчанию есть возможность перекрывать хранилище перевода заменив стандартный модуль locale на свой (по сути переопределив функцию [ru-api=locale]locale()[/ru-api])
Улучшаем систему переводов
Именно возможность перевода по контексту и добавляется!
PS: Опрос вроде бы включил.
OG нужна помощь
В результате таких соревнований получится полная каша в переводах, лучше переводить меньше, но качественнее. И предварительно договориваться о терминологии.
По-хорошему, очень стоит доработать этот сервис, но пока нет времени. Смысл в том, что после подтверждения(одобрения) одного из предложений переводов остальные становятся недоступны, но продолжают оставаться в базе. Было бы удобно чтобы они хоть как история выводились.
Как правильно "крошить хлеб" по всему сайту
И еще забыли про модуль http://drupal.org/project/menutrails (по количеству использования не уступает custom breadcrumbs)
Есть еще молодой http://drupal.org/project/nodetrail
OG нужна помощь
Что-тоя таких строк не вижу в интерфейсе... где они используются?
OG нужна помощь
Попробую выделить ключевые понятия:
Group - группа,
Типы групп
Open - membership requests are accepted immediately. открытая
Moderated - membership requests must be approved. модерируемая
Invite only - membership must be created by an administrator. только по приглашениям
Closed - membership is exclusively managed by an administrator. закрытая
посетители сайта могут стать member - участник (думаю, что все члены уже вступили...)
join присоединиться
leave покинуть