UnnamedNETUA: Комментарии

Главные вкладки

3 декабря 2010 в 20:41

Значит так, почитал я что они требуют и они могут только требовать лидера и план переноса доступной локализации.
Лидер у нас есть, плана переноса я не видел. Создание подмодулей с поддержкой l10n?. Где план, кто будет делать и тд?
Может проще будет ручками перенести и работать с тем что уже есть и работает из коробки? А те кто захочет пользоваться альтернативным переводом пусть делают себе модули.
На л.д.о я бы уже давно поправил "Find content" (а уже rc1 существует)

2 декабря 2010 в 12:02

Какой план? Озвучьте пожалуйста. У вас есть согласие Василия закрыть друпаллер?

За ту неделю, что мы тут сидим без дела, уже давно бы все модули перенесли на лдо, и занялись бы делом, улучшением качества.

2 декабря 2010 в 11:58

Предвижу опять на форуме кучу вопросов после выхода релиза drupal7, "а где скачать перевод?".

В данный момент есть еще время, чтобы подготовится к такому важному событию как релиз, сделать поддержку из коробки, чтобы джумлист пришел на оффсайт друпала, и скачал там дистрибутив, и дальше по привычке полез на оффсайт за локализацией, и получил ее.

2 декабря 2010 в 11:30

Так как дело стоит и с таким подходом будет стоять еще долго, ибо админы л.д.о требуют закрытия друпаллер, Василий во всю пилит новую версию друпаллер, предлагаю сделать новый опрос, с нормальным объяснением что и как но не с формулировкой о переезде сервера перевода, а о "более тесной интеграции перевода с друпал.орг, поддержкой перевода из коробки", дать неделю на это дело и через неделю уже по результатам опроса действовать. Параллельный (альтернативный) сервер перевода держать никто не может запретить, но обязан быть официальный.

1 декабря 2010 в 12:51

Думаю делают апгрейд софта. Друпал 7 держать :).
И ответ Василия уже был. Он такой, "мы сделаем поддержку друпал 7 на друпаллер".
Про план переезда он ничего не говорил, только за дальнейшее развитие.

Кто будет переносить?
Делаем список модулей и каждый переносит часть. Авторство можно указать в общем на прожект/ру.

27 ноября 2010 в 21:37

Друпалер никто выключать не будет, он стоит на ИТ-патруле, фактически никого финансово не напрягает, не переживайте вы за него.

Что делать, переходить на Д7 :). А те что не актуальны и не развиваются, зачем им свежий перевод?

25 ноября 2010 в 20:11

axel в http://drupal.org/node/564794 выявил желание быть мантейнером. Другие люди тут тоже выявляли желание работать там. 2 активных перводчика с первой 10 друпаллер тоже выявили желание переезда.
Вам это мало?

24 ноября 2010 в 17:00

"Reaktiv" wrote:
Василий уже сказал, что поддержит синхронизацию, цитирую его:
"Мое мнение, что сервер переводов должен остаться в сообществе, при этом неоходимо добавить возможность синхронизации переводов на drupal.org (форму, методы и технологии можно обсуждать)."

Пожалуйста, спросите его лично и получите положительный ответ на данный вопрос. Поможет он или нет?

24 ноября 2010 в 15:31

"MaNaX" wrote:
хм... интересно будет ваше мнение, когда с реализацией новой фишки в друпале сайт drupa.ru нужно будет переносить на help.ru.drupal.org?

Вас мама вырастила на фразах типа: "а если он скажет ты что, с 9 этажа прыгнешь?"?

24 ноября 2010 в 14:50

"axel" wrote:
1. Для синхронизации с проектом ru на d.o. нужны ссылки на файлы переводов на drupaler.ru. Ссылки должны быть доступны без авторизации, без заполнения форм, чтобы можно было указать их в скрипте и скачивать автоматически. Можно для начала опробовать на локализации ядра друпала разных версий, потому уже перейти к отдельным модулям.

24 ноября 2010 в 12:25

Ситуация на данный момент такая:
Мнение админов лдо: если вы решите что нужен лдо и ваше сообщество будет уведомлено об этом, то будет вам лдо.
Мнение сообщества: 2/3 за переезд перевода на лдо (итог голосования)
Мнение админа сообщества: я поддерживаю идею лдо, так как это будет правильно, и готов повесить у себя на сайте линк на офф перевод, который будет на лдо (axel отписывался в этой же ветке)
Мнение админа друпаллер: делайте что хотите.

Если сложить сумму, то выходит что переезд не избежен и фактически последнее слово за Axel-ом.