Всё о Drupal на 1 странице

Комментарии

Аватар пользователя ihappy ihappy 31 августа 2010 в 22:43

"graker" wrote:
Никто не хочет поучаствовать?

с удовольствием. но английского не знаю(
могу с переводчиком разве что)))
"graker" wrote:
Это ж надо перевести наверное.

для этого даже сайт надо создать или на крайний случай суб.домен с одной страничкой.
Все ответы на одной странице!

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 31 августа 2010 в 22:48

"graker" wrote:
О. Это ж надо перевести наверное. Никто не хочет поучаствовать?

Можно попробовать, но я совершенно против терминологии принятой в нынешних переводах

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 31 августа 2010 в 23:01

Тип материала ещё ладно, я до сих не пойму логики принятия "Token" <=> "Маркер"
Мне один товарищ, конечно, показывал ссылку на словарь от M$ где токен переведён как маркер, но там же, только строчкой ниже, была строка:
Token|Лексема|Токен

Аватар пользователя graker graker 31 августа 2010 в 23:05

RxB wrote:
Тип материала ещё ладно, я до сих не пойму логики принятия "Token" <=> "Маркер"
Логика, я так понимаю, такая: в самом-богатом-на-свете-русском-языке достаточно емкого аналога слову токен просто нет, а перевести как-нибудь надо. Вот и получается ерунда.

Аватар пользователя graker graker 31 августа 2010 в 23:02

Любой термин, который не нравится, можно согласовать. Мне например не очень нравится слово "нода" (и совершенно не нравится "узел"), но так все говорят - приходится и мне.

glu2006 wrote:
Особенно "тип материала" режет ухо и глаза :)
Вместо "типа материала" - "тип содержимого" ок Smile

iHappy wrote:
с удовольствием. но английского не знаю(
могу с переводчиком разве что)))
Если хочешь - сможешь помочь, сделав (там, где надо) скриншоты Друпала, аналогичные тем, что в статье, но с русскоязычной версии.

В общем, чтобы резину не тянуть, я попозже сегодня ночью сделаю секретную страницу для перевода (только текста, картинки отдельно), желающие пусть скажут, зарегистрирую их на странице, и переведем. Потом положим сюда и в другие места.

Аватар пользователя leo7 leo7 31 августа 2010 в 23:10

я начинающий. Могу быть тестером, потому что если что будет непонятно, то и я не пойму Smile и скажу сразу, не заржавеет Smile

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 31 августа 2010 в 23:13

"graker" wrote:
Логика, я так понимаю, такая: в самом-богатом-на-свете-русском-языке достаточно емкого аналога слову токен просто нет, а перевести как-нибудь надо.

Вот вот, я категорически против перевода всего и вся. Сейчас работаю над русским инсталлятором, типа как vadbars@drupal.org для пятёрки делал, заодно и разгребаю перевод

Аватар пользователя ihappy ihappy 31 августа 2010 в 23:52

"graker" wrote:
Если хочешь - сможешь помочь, сделав (там, где надо) скриншоты Друпала, аналогичные тем, что в статье, но с русскоязычной версии.

"graker" wrote:
В общем, чтобы резину не тянуть, я попозже сегодня ночью сделаю секретную страницу для перевода (только текста, картинки отдельно), желающие пусть скажут, зарегистрирую их на странице, и переведем. Потом положим сюда и в другие места.

Тогда я в деле)
Чем смогу тем помогу.

Аватар пользователя trubinovskaya trubinovskaya 31 августа 2010 в 23:59

"RxB" wrote:
Вот вот, я категорически против перевода всего и вся. Сейчас работаю над русским инсталлятором, типа как vadbars@drupal.org для пятёрки делал, заодно и разгребаю перевод

если чо - обрaщaйся. я не то чтобы спец в друпaле и aнлийском. но словaми игрaццa всячески умею, синонимы сходу и т.д. этот токен - он чо делaет?

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 1 сентября 2010 в 0:06

Один из аргументов был, что токен непонятно,а маркер понятно.
Токен, в данном контексте, это такой набор буковок, а может и циферок, на месте которого потом оказываются другие буковки и циферки, т.е. например
"Я создал статью [title]"
После обработки "[title]" заменится на название статьи, здесь "[title]" это токен, подстановочное значение

Аватар пользователя trubinovskaya trubinovskaya 1 сентября 2010 в 0:23

"RxB" wrote:
Один из аргументов был, что токен непонятно,а маркер понятно.

угу, я думaю. счaс туплю, прaвдa - день тяжелый был. вaриaнты есть, но не тaкие, чтобы умереть не встaть. a хочется именно тaкой. Smile

Аватар пользователя mak-vardugin mak-vardugin 1 сентября 2010 в 1:11

Мужики, а вы уверены что нужен такой винегрет? новички все равно ни чего не читают, а инструкций по установке уже по-моему хватает, проще скопипастить чего-нить одно, уже готовое.

Аватар пользователя graker graker 1 сентября 2010 в 1:20

Я внимательно пока не вчитывался, но на первый взгляд неплохо. Даются сразу представления о важных моментах типа Views, это не везде есть.

В общем, больше инструкций, хороших и разных. А пятилетку качества объявим позже Smile

Аватар пользователя leo7 leo7 1 сентября 2010 в 1:24

"mak-vardugin" wrote:
Мужики, а вы уверены что нужен такой винегрет? новички все равно ни чего не читают, а инструкций по установке уже по-моему хватает, проще скопипастить чего-нить одно, уже готовое.

упс... новички? читаем. Пока время есть, читаем, но разное. Потому что очень редко бывает, что б в одной книжке всё одинаково понятно было.
Почему? Да потому что мы, новички, как и все люди, р а з н ы е.
И авторы - тоже разные. Вот и получается, что одни вопросы конкретно этому новичку понятнее у одного автора, а другие - у совсем другого.
Доказательство: если бы это было не так, а, напротив, один идеальный автор смог бы охватить идеально доступно-понятно какую-то тему полностью, то по такой теме давно бы существовал один-единственный учебник.
Вы знаете такую дисциплину, науку, тему? И я не знаю. Потому что такого никогда не будет.
Так же, как никогда не будет одного поэта (писателя), нравящегося всем.
(Случай с Лениным, Мао Цзе-Дуном, и проч. к рассматрению не принимаются).
Вывод: надо больше инструкций разных, от разных авторов, в разном стиле.

Аватар пользователя mak-vardugin mak-vardugin 1 сентября 2010 в 1:24

а если еще при регистрации на друпал.ру ввести эту бамажку обязательную к прочтению с вопросами после глав, то вообще замечательно

Аватар пользователя trubinovskaya trubinovskaya 1 сентября 2010 в 1:33

я, помню, покa искaлa учебник по друпaлу - хотелa, чтобы было бы ну совсем для чaйников. нa форум выходилa, читaлa - и, честно говоря, терялaсь - ну слишком много инфы
в результaте вот этим пользовaлaсь
http://www.cmsmagazine.ru/library/items/cms/drupal_intro

Аватар пользователя graker graker 1 сентября 2010 в 2:07

В общем, секретную страницу для перевода сделал. Зарегил туда пока iHappy и RxB. Кто еще желает участвовать в переводе - говорите.

А пока пошел спать.

Аватар пользователя graker graker 1 сентября 2010 в 9:33

О, семь человек уже, включая меня Smile
Всех зарегистрировал, все получили сообщения об этом.

Аватар пользователя pselfin pselfin 1 сентября 2010 в 12:55

graker
И меня тоже.
Можно раскидать между участниками разделы.
Но только потом что бы один все это "причесал", дабы и красиво было.
Кстати, не вижу у автора ссылки на каких правах распространять можно... Имеет смысл связаться и попросить под криетив коммонс сделать (как здесь да и на д.орге)

Аватар пользователя graker graker 1 сентября 2010 в 13:13

Зарегистрировал, получите ЛС.
Да можно не раскидывать, там подряд все переводим, потом причешем конечно. Вливайтесь.

Связался. Можно без коммонза, "устного" разрешения, думаю, достаточно.

Аватар пользователя trubinovskaya trubinovskaya 1 сентября 2010 в 14:57

я, конечно, не знaю, будет ли от меня толк и вообще о чем идет речь - но литерaтурно-языковую обрaботку могу обеспечить. впишите и меня Smile

Аватар пользователя graker graker 1 сентября 2010 в 15:00

Речь идет о руководстве для начинающих по использованию Друпала. До работы над ошибками и редакции мы еще не дошли, но скоро дойдем.
Щас впишу, ждите ЛС.

Аватар пользователя trubinovskaya trubinovskaya 1 сентября 2010 в 22:59

"RxB" wrote:
Один из аргументов был, что токен непонятно,а маркер понятно.

у меня только "aнaлог" покa нaрисовaлся. но по ходу по смыслу не подходит?

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 1 сентября 2010 в 23:05
#
# Токен (лексический анализ) — последовательности символов в лексическом анализе в информатике, соответствующий лексеме.
Аватар пользователя graker graker 1 сентября 2010 в 23:30

Token vs. великий-и-могучий!
Пока что token выигрывает.

Но Мюллер наверное уже в гробу переворачивается. Не надо токены переводить, пусть так и будут - токены Smile

Аватар пользователя ihappy ihappy 2 сентября 2010 в 1:14

"graker" wrote:
Token vs. великий-и-могучий!

В голову лезет только Шаблон или Шаблоник, Шаблонизатор и тп и тд.
Вот смысл понятен, а одним словом объяснить низя(

Аватар пользователя graker graker 2 сентября 2010 в 1:40

Ага, а мы теперь обсуждаем плоды того обсуждения Smile

*многозначительно поднимает указательный палец* Token, товарищи, это не шаблон и не шаблон замены, это слово в интересующем нас контексте примерно в 2.5 раза ёмче, чем шаблон. Поэтому быть ему токеном и дальше - увы.

Аватар пользователя ciberlex404 ciberlex404 1 октября 2010 в 3:29

хм! А мне и в голову даже не пришло что default нужно удалять!

Вообще я сделал бля себя распакованную папку на компе, с директории sites/ создал сразу каталоги для модулей и тем
А что самое главное! В пакете который я заливаю по ftp на новый хост я сразу же сделал копию того самого злосчастного файла.
Так что у меня сейчас не выскакивает предупреждение в самом начале инсталяции о том что необходимо сделать копию файла default.settings.php и переименовать его в settings.php
И Вам так советую!
Удачи, господа!!!