Раньше особо не заморачивался такой проблемой, как переводы (что-то переведено, что-то на английском). Но сейчас это уже слишком... половина сайта уже на английском.
Взять к примеру модуль privatemsg: перевод импортировался, ru.po присутствует и в нем вроде все впорядке, но на сайте же абсольтоно все на английском.
Так и есть или что же мне нужно сделать, чтобы такие модули стали на русском?
И еще спрошу тут же: У меня был сайт на пятом друпале. Я обновил его до шестой версии, вроде все функцианирует нормально (несчитая переводов конкретных модулей). Перед обновлением, неродные модули отключил, после обновления их включить нельзя, т.к. их версия 5... Я скачиваю эти же модули для шестой версии и заменяю нынешние, теперь их можно включить. Но почему-то bueditor и Video Filter все равно пишет 5-я версия. Удаление не помогло, на странице они так и остались с пятой версией. Подскажите пожалуйста, как исправить эти проблемы? Благодарю за внимание.
Комментарии
Если нет полного перевода, то, очевидно, надо переводить самому через админку.
Про bueditor и video_filter не верю. Значит не то скачали, раз показывается 5-ая версия на странице модулей.
Ну насчет переводов, то с ручным импортом вроде исправил проблему.
А вот насчет bueditor и video_filter качаю то. Да не в том даже дело, удаляю полностью модуль, а на странице он остается и все тут.
Не верю) Возможно модуль в другом месте еще лежит где-то. Ищите другую папку bueditor в /sites/all/modules, /sites/default/modules, /modules.
Действительно. Я про него и забыл