Термин в текстовом поле

Аватар пользователя alexo alexo 18 августа 2018 в 13:29

Здравствуйте! Пытаюсь настроить, чтобы внутри текста были термины. Для того чтобы во-первых можно было пройти по ссылке на этот термин и чтобы их переводы подставлялись в соответсвующие места текста (на то же место, на котором был оригинал).
Есть ли какой-то способ сделать что-то типа embeded термина?

Можно ли добавить какой-то специальный тег или типа токена что-то.
Или можно ли сделать теоретически для этого модуль. Если делать модуль, то насколько сложно это будет?

Еще это нужно для более удобного редактирования (чтобы также как сейчас можно поменять значение переменной и во все места где она используется буду подставлены новые значения) желательно, чтобы при редактировании термина в словаре менялось и то что подставлено в текст в качестве этого embeded термина (т.е. чтобы это было ссылкой на него).

Ну, например, я хочу чтобы был текст:
"Сегодня я буду собирать яблоки".

И чтобы в этом тексте "яблоки" было бы ссылкой на термин.
(типа Сегодня я буду собирать <term_tag> яблоки</term_tag>).

Т.е. фактически этот гипотетический тег (например<term_tag>) должен вызывать выполнение функции, которая могла бы 1)проверять, есть ли такой термин 2)если есть, то добавлять ссылку на него 3)если термина нет, то создавать термин также как он создавался бы в поле типа ссылки на термин (term reference) с autocomplete и 4)в случае мультиязычности брала бы значение темрина на текущем языке.

Или еще второй вариант чтобы частично решить эту задачу настроить feeds tamper
find replace на множественные значения (тогда можно будет и переводить и редактировать значения) или создать свой плагин для feeds или в migrate функционал добавить такой
(ну например для feeds для перевода вбить одни значения через запятую в поле find
"яблоко, помидор"

а в поле replace вбить переводы
"apple,tomato"

0 Thanks

Комментарии

Аватар пользователя bumble bumble 18 августа 2018 в 14:00
1

Ох уж эти термины и их переводы...

Модулем - конечно можно. На сколько сложно - никто не ответит, очень уж относительно все: для меня - не сложно, для кого-то - может быть сравни "создания вселенной".

Токены - вариант выводить в контексте, не вариант создавать налету ("как он создавался бы в поле типа ссылки на термин (term reference) с autocomplete").

С темпером - явно перебор, достаточно фильтра, который будет выводить нужную инфу.

Аватар пользователя alexo alexo 18 августа 2018 в 14:14

Спасибо.

Токены - вариант выводить в контексте, не вариант создавать налету ("как он создавался бы в поле типа ссылки на термин (term reference) с autocomplete").

В контексте это Вы имеете ввиду то что я называю embeded?

А как с токенами выводить термины в контексте?
Можно термины ссылками выводить в текстовом поле?

С темпером - явно перебор, достаточно фильтра, который будет выводить нужную инфу.

Как будет фильтр работать не понимаю?

Аватар пользователя bumble bumble 18 августа 2018 в 14:35
1

"В контексте" - это, в данном случае - с учетом текущего языка.
Токены получают аргумент языка.
Вывод токенов можно настроить в нужном виде.

Так же как подмена токенов - на вход рав-дата, обработка, вывод в нужном формате.
See: