проблема 1: никогда её не делал )))
проблема 2: почитал, что там столько всего надо править и в .htacess и поля cck надо было на английском создаватьзаранее и т.д. и т.п. .
Сделать полный дубль сайта, но по на английском, типа, добавили добаляем нод и сразу появляется его английская версия, или добавляем терм и сразу появляется его английский аналого, по-моему, неподъемна и неоправдана. Проще сделать 2 сайта - один полностью на русском, другой на английском, китайском и т.д...
Комментарии
Не переводить так.
А поподробней можно?
повеселили)
да уж))) весёленького много. Почитал тут про эту многоязычность... ну её в баню ))) столько гемора из ничего
отож, забейте)))
Любимая фраза Алекса: "Нет многоязыности - нет гемора!"
А какие проблемы с английской версией?
проблема 1: никогда её не делал )))
проблема 2: почитал, что там столько всего надо править и в .htacess и поля cck надо было на английском создаватьзаранее и т.д. и т.п. .
Может не там читал? Поделитесь опытом?
Сделать полный дубль сайта, но по на английском, типа, добавили добаляем нод и сразу появляется его английская версия, или добавляем терм и сразу появляется его английский аналого, по-моему, неподъемна и неоправдана. Проще сделать 2 сайта - один полностью на русском, другой на английском, китайском и т.д...
Мы в конторе на америкосов работаем..ниче переводить не надо.. такой кайф,всё на инглише))
В принципе на этом и остановился