Drupal 7 Вышел

Главные вкладки

Комментарии

Аватар пользователя igor1970 igor1970 5 января 2011 в 10:43

...для создания любых типов сайтов:
На русском языке это пишется так:
...для создания сайтов любых типов:

Рекомендую пригласить редактора, владеющего русским языком.

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 5 января 2011 в 12:04

"igor1970" wrote:
...для создания любых типов сайтов:
На русском языке это пишется так:
...для создания сайтов любых типов:

Там изначально был вариант со спектром видов Smile По скольку условились не уходить далеко от оригинала получилось именно так.

Аватар пользователя vitok vitok 5 января 2011 в 12:11

"igor1970" wrote:
Рекомендую пригласить редактора, владеющего русским языком.

Который бы "ноды" называл "узлами"? нет спасибо, так понятней. Владеть русским языком и переводить английский не одно и тоже. Веб разработка и художественные произведения разная тематика Smile

Аватар пользователя Yadovit Yadovit 26 января 2011 в 20:42

vitok wrote:
"igor1970" wrote:
Рекомендую пригласить редактора, владеющего русским языком.

Который бы "ноды" называл "узлами"? нет спасибо, так понятней. Владеть русским языком и переводить английский не одно и тоже. Веб разработка и художественные произведения разная тематика =)

При первом столкновении со словом "нод" естествено возникает непонятка. Только потом узнаешь значение слова.
Если бы плохие переводчики не приучили Вас к такому, вам было бы привычно писать "узел" и новичкам было бы сразу понятно о чём идёт речь.

Аватар пользователя graker graker 26 января 2011 в 20:58

Yadovit wrote:
Если бы плохие переводчики не приучили Вас к такому, вам было бы привычно писать "узел" и новичкам было бы сразу понятно о чём идёт речь.
+1.

Аватар пользователя igor1970 igor1970 5 января 2011 в 14:06

"Shift-Web" wrote:
Там изначально был вариант со спектром видов Smile По скольку условились не уходить далеко от оригинала получилось именно так.

Я лишь хотел этим сказать, что платформа предназначена для создания сайтов, а не типов.
P.S. Кстати, не По скольку..., а Поскольку....

"vitok" wrote:
Который бы "ноды" называл "узлами"? нет спасибо, так понятней. Владеть русским языком и переводить английский не одно и тоже. Веб разработка и художественные произведения разная тематика =)

Не могу согласиться.

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 5 января 2011 в 18:10

igor1970 wrote:
"vitok" wrote:
Который бы "ноды" называл "узлами"? нет спасибо, так понятней. Владеть русским языком и переводить английский не одно и тоже. Веб разработка и художественные произведения разная тематика =)

Не могу согласиться.

Называешь компьютер "считалом" ? )

Всех с 7-й!

Аватар пользователя joomler joomler 5 января 2011 в 14:07

Ура! А переводы для модулей (которые уже в моем сайте на друпале переведены) просто портируются при обновлении с 6 на 7 ?
или надо все делать заново?

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 5 января 2011 в 14:28

"igor1970" wrote:
Я лишь хотел этим сказать, что платформа предназначена для создания сайтов, а не типов.

Ловите аналогию. Все мы разные и у каждого свой взгляд на вещи. Тут вопрос восприятия. Как бы достаточно трудно согласовывать такие моменты.

Аватар пользователя fairwind fairwind 5 января 2011 в 16:54

Самое крутое в этой новости - русский пресс-релиз на d.о. Это следствие обоснования команды переводчиков на l.d.o?

Аватар пользователя k-s k-s 5 января 2011 в 21:45

Обновил бету и все модули, проблемы только с private message при обновлении, он прервал скрипт с ошибкой и положил сайт, из-за чего не обновился модуль profile 2, после переустановки все заработало, но потерялись все данные профилей.

Ну и старая бага "Warning: array_flip() [function.array-flip]: Can only flip STRING and INTEGER values! in DrupalDefaultEntityController->load() (Zeile 178 von includes/entity.inc)." осталась

Аватар пользователя volocuga@drupal.org volocuga@drupal.org 6 января 2011 в 2:38

Дык ясно было, что #D7CX не более чем декларирование намерения. Эта канитель с переходом на 7 на год минимум. Кстати, это только мне кажется, что пипл понемногу остывает к Друпалу? Просто интересно, когда этот Вавилон перестанет рости

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 6 января 2011 в 4:03

<a href="mailto:volocuga@drupal.org">volocuga@drupal.org</a> wrote:
Просто если честно, Друпал мне можно сказать жизнь сломал. И это не смешно. У кого так же, попрошу отметиться в этом топике

да тут половина посещает псих.треннинги "Аннонимные друпалеры".

Аватар пользователя kyky kyky 6 января 2011 в 17:17

<a href="mailto:volocuga@drupal.org">volocuga@drupal.org</a> wrote:
Просто если честно, Друпал мне можно сказать жизнь сломал. И это не смешно. У кого так же, попрошу отметиться в этом топике

o_O, Волосюга, можешь подробнее? Я без сарказма.

Аватар пользователя antey antey 6 января 2011 в 4:10

1. Views 3 к семерке использует ctools и глючит. Запустил локально, при попытке добавить Body (которое было в группе Fields):

Возникла AJAX HTTP ошибка.
Полученный код HTTP: 200
Следует отладочная информация.
Путь: http://localhost/admin/structure/views/ajax/add-item/news/page_1/field
СтатусТекст: OK
ResponseText:
Fatal error:  require_once() [function.require]: Failed opening required 'C:\WebServer\htdocs/sites/all/modules/ctools/includes/fields.inc' (include_path='.;C:\WebServer\php\PEAR') in C:\WebServer\htdocs\sites\all\modules\ctools\ctools.module on line 111

2. Скрол мышки норовит укатить админку вверх. Sad

Пока модули не выйдут в разряд релиза активно использовать Drupal7 рано.

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 6 января 2011 в 4:40

"Mirocow" wrote:
"Зайдите за программой, останьтесь в сообществе." - ПРОМТ ФОРЕВА ;)

Большой дядя сказал что так надо (:

"<a href="mailto:volocuga@drupal.org">volocuga@drupal.org</a>" wrote:
Просто если честно, Друпал мне можно сказать жизнь сломал. И это не смешно. У кого так же, попрошу отметиться в этом топике

Да не нормальная шутка, тока мозг взрывает

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 6 января 2011 в 17:32

"kyky" wrote:
o_O, Волосюга, можешь подробнее? Я без сарказма.

/me думает что будет история аналогичная истории про 1000000 онлайн, только больше в практическом русле. У Юрия всё-таки далеко не мифический проект

Аватар пользователя volocuga@drupal.org volocuga@drupal.org 6 января 2011 в 17:47

"kyky" wrote:
можешь подробнее? Я без сарказма

Изволь. Это когда сапожник пытается печь пироги и у него даже начинает получаться (через нуёптваюмать), однако при этом трудозатраты (время,господа) столь велики, а эффект столь смехотворен, что вот приходят такие мысли

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 7 января 2011 в 9:53

igor1970 wrote:
"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
Называешь компьютер "считалом" ? )

К чему этот балаган?

Демонстрация абсурдности попыток перевода технических терминов с английского (немецкого, французского, латыни...) на русский.

Аватар пользователя graker graker 7 января 2011 в 11:05

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Демонстрация абсурдности попыток перевода технических терминов с английского (немецкого, французского, латыни...) на русский.
Лажовая демонстрация.

Аватар пользователя fhdkfdmn fhdkfdmn 7 января 2011 в 11:52

"RxB" wrote:
Смилсо.
В admin/build/modules заходил?

Ну да. И что?

p.s как сделать форму регистрации для пользователей в друпал 7?

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 7 января 2011 в 12:02

"AntJkee" wrote:
Есть ли уже модули для Drupal 7? А то я его поставил, но даже модуля CCK для него нету :(

А я думал что фишкой d7 есть именно встроенный cck в ядро Smile

Аватар пользователя vitok vitok 7 января 2011 в 20:32

хм... а это нормально что при агрегации создаеться 7 css файлов и 3 js, в чем тогда суть агригации состоит? на d.org грят что работает как задумано...

Аватар пользователя leo7 leo7 7 января 2011 в 23:59

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:

igor1970 написал(а):
"v1adimir@drupal.org" написал(а):

Называешь компьютер "считалом" ? )

К чему этот балаган?

Демонстрация абсурдности попыток перевода технических терминов с английского (немецкого, французского, латыни...) на русский.

бесполезный разговор. Активно не любящие орфографию - задавят.

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 8 января 2011 в 2:38

leo7 wrote:
бесполезный разговор. Активно не любящие орфографию - задавят.

а в этом случае "не" точно нужно писать разрельно? у меня что-то есть сомнение. нужно будет завтра проконсультироваться со специалистом любящим орфографию и пунктуацию правильно-слово-написание и знако-препинание-расставление.

Аватар пользователя Dan Dan 7 января 2011 в 23:16

"vitok" wrote:
мне одному показалось что 7-ка ни разу не удобна в тематизации или еще кому?

Да, т.к. стало удобнее, логичнее и гибче. Тот же рендер всей страницы, а не кусками.

"vitok" wrote:
а это нормально что при агрегации создаеться 7 css файлов и 3 js, в чем тогда суть агригации состоит? на d.org грят что работает как задумано...

Для этого надо изучить историю косяков агрегации 6-ки Smile

Аватар пользователя vitok vitok 8 января 2011 в 1:02

"Dan" wrote:
Для этого надо изучить историю косяков агрегации 6-ки :)

А можно вкратце? И какая для браузера разница между считыванием кода из одного файла или из 7-и? Или я вообще не понял смысл агрегации? я всегда думал что ее смысл в уменьшение http запросов к серверу, как следствие более быстрая загрузка страницы.

Аватар пользователя vitok vitok 8 января 2011 в 1:10

"leo7" wrote:
бесполезный разговор. Активно не любящие орфографию - задавят.

Во второй строчке ты прав, но это не тот случай, если вкратце, то тут хотели сказать главную ошибку 80% людей. А именно: "С каждым надо разговаривать на доступном ему языке!" А не на "правильном".

Аватар пользователя vitok vitok 8 января 2011 в 2:11

"Dan" wrote:
стало удобнее, логичнее и гибче. Тот же рендер всей страницы, а не кусками.

Во. После этого видео понял тематизацию нод (а за ними и всего остального) в 7-ке.

И я б не сказал что это:

"UnnamedNETUA" wrote:
небольшие изменения

Аватар пользователя orangeudav orangeudav 8 января 2011 в 3:31

подписалсо и ушел за попкорном

и кстати сразу же вырубил нафиг этот новомодный ajax-интерфейс и поставил привычный admin_menu

Аватар пользователя xxandeadxx xxandeadxx 8 января 2011 в 5:33

"vitok" wrote:
хм... а это нормально что при агрегации создаеться 7 css файлов и 3 js, в чем тогда суть агригации состоит?

теперь файлы объединяются по "контексту", т.е первая группа объединённых файлов - это те что используются на всех страницах (jquery, ui и т.д.), вторая - только на текущей и т.д. подробнее в доках (параметр every_page). таким образом решили давнюю проблему избыточной агрегации

Аватар пользователя vitok vitok 8 января 2011 в 12:07

"xxandeadxx" wrote:

хм... если я правильно понял там объясняют как добавлять .js файлы в свой модуль или тему, а как быть с остальными? т.е. если я хочу объединить все .js файлы в один, что неужели для этого надо хакать ядро и все кастомные модули? на d.org ничего конкретного пока не нашел. там точ-но так-же посылают всех drupal_add_js и drupal_add_css читать.

"orangeudav" wrote:
и кстати сразу же вырубил нафиг этот новомодный ajax-интерфейс и поставил привычный admin_menu

ты не одинок в этом решении)
Вот еще б admin menu не конфликтовал с taxonomy menu и с devel themer было б хорошо...

Аватар пользователя xxandeadxx xxandeadxx 8 января 2011 в 19:43

"vitok" wrote:
что неужели для этого надо хакать ядро и все кастомные модули

ничего хакать не надо, массив скриптов перед агрегацией доступен в hook_js_alter

Аватар пользователя andypost@drupal.org andypost@drupal.org 8 января 2011 в 19:52

Объединять все файлы в один... пипец... голову включите на минуточку...

Есть агрегация для анонимов, для регистрированных и админов!

Аватар пользователя vitok vitok 8 января 2011 в 21:33

"<a href="mailto:andypost@drupal.org">andypost@drupal.org</a>" wrote:
Есть агрегация для анонимов, для регистрированных и админов!

А я не говорю про агрегацию всего и вся в один единственный файл! В шестерке для каждой роли было по одному своему .js и .css файлу. В семерке же для каждой роли минимум 3-4 своих отдельных .css файла в совокупности аноним груиз по 4 .css, .js, файла, а админ 6-7. Сколько грузит админ особой разницы нет¸ но анониму должно уходить по однму .css и .js файлу (как бы основная структура фронтэнда), для других ролей в идеале было б не плохо в довесок к тому-же файлу который уходит анониму еще один/два отдавать с дополнительным кодом. А отдавать каждой роли по 4-7 .css .js файлов не расточительство? Хотя когда идет речь о производительности межу 30-ю http запросами и 8-ю, конечно работа агрегации чувствуется.

Аватар пользователя xxandeadxx xxandeadxx 8 января 2011 в 21:52

"vitok" wrote:
В шестерке для каждой роли было по одному своему .js и .css файлу

это не правда. файлов было столько, сколько комбинаций между подключаемыми js или css файлами

Аватар пользователя vitok vitok 8 января 2011 в 22:12

"xxandeadxx" wrote:

Я земетил что файлов в кэше (files/css) обычно в 2 раза больше чем ролей, думал что это обусловленно тем, что для каждой роли по файлу, + комплект файлов с прошлой агрегации (Здесь могу ошибаться, спорить не буду). Но то что каждой роли уходил один свой .css файл проверял не раз. 2 уходит в случае media="print" т.е. один для всего (media="all"), а второй для print-а.

Аватар пользователя restyler restyler 9 января 2011 в 0:00

ну вот, а теперь началось реальное тестирование Smile
полагаю, views/references и др базовые модули завалят багрепортами именно сейчас, после оф. релиза.
и месяца через два семерка уже будет вполне себе ходить, а не падать на каждом шагу, на сайтах средней сложности (ну где views+fieldgroup хотя бы).

Аватар пользователя AlexR AlexR 9 января 2011 в 3:00

Подскажите кто знает, как в D7 сделать многоязычное главное меню, в D6 (+i18n) у пункта меню добавлялась опция выбор языка, в D7 ее нет. У псевдонимов язык выставил, но не помогает. Модуль Locale включен, контент и админское меню работает замечательно в мультиязычном режиме, языки переключаются, но свое меню также работать не удается заставить, куда копать, где почитать? Пока только эта неясность не позволяет перевести сайт с D6 на D7.

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 9 января 2011 в 17:08

"vitok" wrote:
Ждем перевода на русский язык)

Пока не советую искользовать http://localize.drupal.org/translate/languages/ru/ и модуль http://drupal.org/project/l10n_update
Там сейчас не правильно перевод экспортировали. Завтра откроют доступ людям, поправят, но пока лучше перевод с drupaler.ru использовать.

Аватар пользователя Vendict Vendict 9 января 2011 в 21:05

хороший глюк такой, при создании собственного типа ноды, при просмотре ноды получаю

Quote:
Notice: Undefined property: stdClass::$comment_count в функции comment_node_page_additions() (строка 724 в файле Q:\home\drupal7\www\modules\comment\comment.module).

Аватар пользователя spad spad 9 января 2011 в 21:09

Эх, ждем основные модули для 7ого, например, i18n. Даже и не знаю, на седьмом ли друпале начинать разработку многоязычного сайта...

Аватар пользователя vitok vitok 9 января 2011 в 22:18

"UnnamedNETUA" wrote:
Там сейчас не правильно перевод экспортировали. Завтра откроют доступ людям, поправят, но пока лучше перевод с drupaler.ru использовать.

Да, переводы у localize.drupal.org походу гугл делает) русские буквы, и не более)

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 10 января 2011 в 15:34

"zhilin" wrote:
Решена ли в семерке проблема с отсутствием слэшей в конце урлов?

Поздравляю.
Вы записаны в полк к другим сеонистам.
"Shift-Web" wrote:
Люди .. нахрена вам прямо щас семёрка? Там ничего принципиально офигенного не произошло

На самом деле произошло докуя всего и это открывает большие перспективы

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 10 января 2011 в 15:40

"RxB" wrote:
На самом деле произошло докуя всего и это открывает большие перспективы

Тотально выепать себе моцк еще раз? Епать его до тех пор пока 8 не появится? Я пас, с меня хватит. Буду сидеть на шахе и прикалываться

Аватар пользователя zhilin zhilin 10 января 2011 в 15:44

"RxB" wrote:
Поздравляю.
Вы записаны в полк к другим сеонистам.

))). Спасибо, вы ошиблись, я скорей дизайнер. Слэш нужен чтобы:
1. правильно обрабатывалась статистика, т.е. сейчас "/news" и "/news/324" это разные уровни, первый урл относится к корню и не засчитывается к новостям.
2. отсюда же проблемы в вычислении быстрых ссылок в Яндексе
3. сразу видно что сайт на Друпале )))
4. ну и просто не красиво.

Поэтому и вопрос. Решили ли, наконец, эту проблему. Четвертый год жду ))))))))

Аватар пользователя tolykot tolykot 10 января 2011 в 17:49

Shift-Web wrote:
"zhilin" wrote:
2. отсюда же проблемы в вычислении быстрых ссылок в Яндексе

Вот я уже заипался с этим бороться ):

А на странице /admin/settings/globalredirect
Самая первая опция "Удаление слеша"
Это не то?

Аватар пользователя vitok vitok 10 января 2011 в 16:41

"RxB" wrote:
"Shift-Web" wrote:
Люди .. нахрена вам прямо щас семёрка? Там ничего принципиально офигенного не произошло

На самом деле произошло докуя всего и это открывает большие перспективы

+1

"Shift-Web" wrote:
Буду сидеть на шахе и прикалываться

Прикалываться думаю врятли получиться больше 2-х месяцев т.к. к этому времяни либо 7-ка с доп модулями будет рулить и педалить, либо просто надоест Smile

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 10 января 2011 в 16:55

"vitok" wrote:
Прикалываться думаю врятли получиться больше 2-х месяцев т.к. к этому времяни либо 7-ка с доп модулями будет рулить и педалить, либо просто надоест :)

Посмотрим. Пока не устаканится, я туда не полезу. Дальше можно будет посмотреть со стороны. Делайте, я подожду

Аватар пользователя restyler restyler 10 января 2011 в 17:35

"Shift-Web" wrote:
Посмотрим. Пока не устаканится, я туда не полезу. Дальше можно будет посмотреть со стороны. Делайте, я подожду

Чем больше таких как вы, тем медленнее будет улучшаться качество семерки. Хотите постоять в сторонке - ваше право, но других на такое подбивать не стоит.

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 10 января 2011 в 17:53

"restyler" wrote:
Чем больше таких как вы, тем медленнее будет улучшаться качество семерки. Хотите постоять в сторонке - ваше право, но других на такое подбивать не стоит.

Да ни в коей мере ...

Аватар пользователя vitok vitok 10 января 2011 в 18:20

"Shift-Web" wrote:
"restyler" wrote:
Чем больше таких как вы, тем медленнее будет улучшаться качество семерки. Хотите постоять в сторонке - ваше право, но других на такое подбивать не стоит.

Да ни в коей мере ...

"Shift-Web" wrote:
Люди .. нахрена вам прямо щас семёрка? Там ничего принципиально офигенного не произошло

Спалилсо! Не отвертишься! ^_^ Накол еретиков! (^_^)

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 11 января 2011 в 0:36

UnnamedNETUA wrote:
"vitok" wrote:
Shift-Web

Вы на ХП сидите или семерка?

у меня на одной рабочей системе XP на другой ubuntu 10.10. при этом дико хочется сделать следующий проект на 7-ке, но реально СТРАШНО. (( уже сильно поджимает дедлайн и проект ни разу ни простой, вот и думаю... но хочется... но блин страшно (((

Аватар пользователя vitok vitok 10 января 2011 в 18:40

"UnnamedNETUA" wrote:
Вы на ХП сидите или семерка?

Какая разница?) что-то, что-то фуфло) Linux - спасет мир от M$! и от Блондинок в том числе)))

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 10 января 2011 в 20:36

Я конкретно у человека спрашивал, аналогию проводил. Если железо позволяет то лучше использовать 7, это понятно.
Сам сижу под дебианом минт.

Аватар пользователя ihappy ihappy 10 января 2011 в 20:53

Семерке еще как минимум надо полгода на раскачку, а на шестерке, как минимум можно спокойно сидеть еще с годик.
Но конечно, если позволяет ситуация, то хорошо бы и семерку юзать. При чем, CCK/Views/Imagecache/autopath уже в ядре. А это как минимум 90% основный модулей.
В общем, на семерке можно много чего уже лепить. А если не лентяй и знаешь php то можно и вовсе делать сайты любой сложности.

Можно неспеша, изучать семерку и делать сайты на шестерке.

Аватар пользователя vitok vitok 10 января 2011 в 21:47

"UnnamedNETUA" wrote:

Я конкретно у человека спрашивал, аналогию проводил. Если железо позволяет то лучше использовать 7, это понятно.

Да я понимаю, просто на человека так накинулись сразу, я решил на смех разговор свести, разрядить обстановку так сказать)

"UnnamedNETUA" wrote:
Сам сижу под дебианом минт.

ArchLinux

Аватар пользователя Dan Dan 11 января 2011 в 1:00

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
но хочется... но блин страшно (((

Делай на 6-ке. Я уже с одним проектом чуть не просрался - пришлось откатываться на 6-ку, т.к. на 7-ке не мог точно срок просчитать.
Успеешь ещё с 7-кой побаловаться

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 11 января 2011 в 1:24

Dan wrote:
"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
но хочется... но блин страшно (((

Делай на 6-ке. Я уже с одним проектом чуть не просрался - пришлось откатываться на 6-ку, т.к. на 7-ке не мог точно срок просчитать.
Успеешь ещё с 7-кой побаловаться

спасибо за пинок в верном направлении ))

Аватар пользователя restyler restyler 11 января 2011 в 2:13

"Dan" wrote:
Делай на 6-ке. Я уже с одним проектом чуть не просрался - пришлось откатываться на 6-ку, т.к. на 7-ке не мог точно срок просчитать.
Успеешь ещё с 7-кой побаловаться

а вот это верно, кстати. На семерку сейчас лезть с жесткими дедлайнами - это самоубийство, и самый легкий способ заработать невроз и ненависть к новым релизам Smile

Аватар пользователя MDD MDD 11 января 2011 в 3:10

Как-то пугает, когда релиз привязывают к "круглой дате", в данном случае к НГ Smile Уже приходили при совке, недоделки обычно заметаются под ковер.

1. Что будет с поддержкой v.6.xx?
2. Есть какой-нибудь плаг, который может проверить наличие всех необходимых/установленных модулей для полноценной миграции сайта с 6 на 7?
3. На сколько 7-ка легче/быстрее/прожорливее до ресурсов ?

Аватар пользователя vitok vitok 11 января 2011 в 3:18

"MDD" wrote:
1. Что будет с поддержкой v.6.xx?
2. Есть какой-нибудь плаг, который может проверить наличие всех необходимых/установленных модулей для полноценной миграции сайта с 6 на 7?
3. На сколько 7-ка легче/быстрее/прожорливее до ресурсов ?

1) этот вопрос с выходом 8-ки будет актуалкен, а пока за развитие 6-ки переживать не стоит.
2) ага, называеться "плаговек" который сидит перед монитором.
3) рамы жрет больше, к мускулу снисходительней.

Аватар пользователя Dan Dan 11 января 2011 в 3:21

"MDD" wrote:
1. Что будет с поддержкой v.6.xx?

Будет поддерживаться до 8-й версии.

"MDD" wrote:
2. Есть какой-нибудь плаг, который может проверить наличие всех необходимых/установленных модулей для полноценной миграции сайта с 6 на 7?

Что-то было, но не помню. Как минимум, читать здесь - http://drupal.org/documentation/upgrade/6/7 или http://drupal.org/upgrade для полной картины.

"MDD" wrote:
3. На сколько 7-ка легче/быстрее/прожорливее до ресурсов ?

Естественно, прожорливее. Но много сделано для более тонкого тюнинга в плане гибкости и производительности.

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 11 января 2011 в 9:14

"Dan" wrote:
Делай на 6-ке. Я уже с одним проектом чуть не просрался - пришлось откатываться на 6-ку, т.к. на 7-ке не мог точно срок просчитать.
Успеешь ещё с 7-кой побаловаться

"restyler" wrote:
а вот это верно, кстати. На семерку сейчас лезть с жесткими дедлайнами - это самоубийство, и самый легкий способ заработать невроз и ненависть к новым релизам :)

Я как бы об этом и говорил. Ну конечно же всё фигня -- главное хвост. Не дай бог там такие же приколы будут.

Аватар пользователя leo7 leo7 11 января 2011 в 14:56

"zhilin" wrote:

"RxB" написал(а):

Поздравляю.
Вы записаны в полк к другим сеонистам.

))). Спасибо, вы ошиблись, я скорей дизайнер. Слэш нужен чтобы:
1. правильно обрабатывалась статистика, т.е. сейчас "/news" и "/news/324" это разные уровни, первый урл относится к корню и не засчитывается к новостям.
2. отсюда же проблемы в вычислении быстрых ссылок в Яндексе
3. сразу видно что сайт на Друпале )))
4. ну и просто не красиво.

Поэтому и вопрос. Решили ли, наконец, эту проблему. Четвертый год жду ))))))))

Ну, я сионист - ещё и живу в Иерусалиме.
Но я тоже так считаю - что неумение Друпала имитировать слэш после имени условной директории (пусть и виртуальной), очень неудачно. Соображения те же, что и у дизайнера.
Наконец-то кто понимает это аналогично мне тут, а не только на ( ithappens )

Именно RxB помог мне недавно решить эту задачу (в 6-ке), надеюсь и в 7-ке такое устроить (т.е. задействовать "реальные" директории):


<?php
$url = 'http://s-horoscope.ru/sg/archive.php';
header('Location: '. $url, TRUE, 301);
exit();
?>

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 11 января 2011 в 15:14

"leo7" wrote:

Но я тоже так считаю - что неумение Друпала имитировать слэш после имени условной директории (пусть и виртуальной), очень неудачно. Соображения те же, что и у дизайнера.

Вот жешь блин, походу меня только Дансамара насчёт слешей понимает.
В ТРЕД РЕКВЕСТИРУЕТСЯ ДАНИЭЛЬ!
"leo7" wrote:

Именно RxB помог мне недавно решить эту задачу (в 6-ке), надеюсь и в 7-ке такое устроить (т.е. задействовать "реальные" директории):


Да, помню, было дело, самый простой решения такой задачи

Аватар пользователя leo7 leo7 11 января 2011 в 16:07

ой... а я подумал, что это символ в какой-то особой кодировке Smile
Дан давно в теме, он только что тут ходил

Аватар пользователя Krotty@drupal.org Krotty@drupal.org 11 января 2011 в 16:24

"iHappy" wrote:
При чем, CCK/Views/Imagecache/autopath уже в ядре. А это как минимум 90% основный модулей.

Вы вводите в заблуждение тех кто не знаком с семеркой:
CCK в ядре - ограниченный набор типов полей которые есть у CCK в шестерке,
Views - отдельный модуль,
Imagecache в ядре,
PathAuto - отдельный модуль.

Аватар пользователя F10 F10 11 января 2011 в 16:29

"iHappy" wrote:
При чем, CCK/Views/Imagecache/autopath уже в ядре.

По поводу Views, серьезно что ли в ядре? Последний раз когда щупал 7-ку, ничего подобного там не было..

Аватар пользователя leo7 leo7 11 января 2011 в 17:00

"UnnamedNETUA" wrote:
Нету его там, и активно дорабатывается, недельку как стабилизировали.

да ну нафик, стабилизировали Sad
я затрах замучался его обновлять.
там ещё багов ... выше крыши

Аватар пользователя vitok vitok 11 января 2011 в 17:45

Drupal 7 Marketing Video

Lullabot-ы семерку классно пропиарили) ещеб они все свои модули под нее портировали, а то не Nodereference URL Widget ни Views attach допсихпор не портировали...

Больше всего улыбнуло когда они Views Gallery показали, которая зависит от выше сказанных модулей.

Аватар пользователя Dan Dan 11 января 2011 в 18:52

"RxB" wrote:
В ТРЕД РЕКВЕСТИРУЕТСЯ ДАНИЭЛЬ!

Он тута давно. Но разговоры про слэши уже достали. Если у яндекса с этим проблемы, то это очередной камень в их огород. Если у кого-то проблемы с восприятием путей без слэша, то можно только пожалеть этого человека.
"vitok" wrote:
Больше всего улыбнуло когда они Views Gallery показали, которая зависит от выше сказанных модулей.

В issue смотрел? может уже есть не протестированные порты.

Аватар пользователя vitok vitok 11 января 2011 в 19:15

"Dan" wrote:
В issue смотрел? может уже есть не протестированные порты.

Угу, и там и там есть патчи для порта. тока один от 17-го февраля, а другой от 3-го марта...

Аватар пользователя leo7 leo7 11 января 2011 в 20:20

"Dan" wrote:
... разговоры про слэши уже достали. Если у яндекса с этим проблемы, то это очередной камень в их огород. Если у кого-то проблемы с восприятием путей без слэша, то можно только пожалеть этого человека.

ась? т.е. ваш прогноз, что Яша когда-то сменит политику? и ради него одного не надо директории заводить?

Аватар пользователя ihappy ihappy 11 января 2011 в 21:03

"F10" wrote:
По поводу Views, серьезно что ли в ядре?

извини протупил. Нету его.
Просто так хотелось этого, что аж написал)))
"<a href="mailto:Krotty@drupal.org">Krotty@drupal.org</a>" wrote:
Вы вводите в заблуждение тех кто не знаком с семеркой:

протупил, извиняюсь.

Аватар пользователя leo7 leo7 11 января 2011 в 21:18

Слэш - это про быстрые ссылки, так понимаю. На 100% не знаю, конечно (а кто что знает про поисковики на 100%? они сами так знают что-то?), но страницы из одной директории не подхватываются. По одной на директорию - я только такое видел.

Аватар пользователя eresik eresik 14 января 2011 в 23:28

leo7 wrote:
Слэш - это про быстрые ссылки, так понимаю. На 100% не знаю, конечно (а кто что знает про поисковики на 100%? они сами так знают что-то?), но страницы из одной директории не подхватываются. По одной на директорию - я только такое видел.

Я близко с быстрыми ссылками не знаком, но вставлю свои пять копеек.
Когда-то сделал сайт из пяти страниц на друпале, быстрые ссылки яндекс определил, и даже доверил две первые строчки в выдаче.

Кому интересно - набираем в яндексе два слова - спарк трекер
Первый результат в выдаче - искомое.
(гугл, кстати, тоже быстрые ссылки определил)

Сайт я продал, новый владелец перевёл на DLE, но быстрые ссылки остались такими же в выдаче.
Посещалка у сайта около 1000 уников в сутки. Хостинг сайт нагружал по полной (и это при том что там всего 5-7 страниц! и только анонимные посетители!)

Вот сейчас есть серьёзный проект, в раздумьях на чём делать, и вроде бы нравится мне друпал, но жалею что когда был сайт на друпале с такой посещаемостью не провёл эксперименты с различными модулями кэширования.

Аватар пользователя iehon iehon 14 января 2011 в 23:32

1. Меньше запросов к БД это круто!
2. не понимаю почему pathauto не включили в ядро.
3. меню сверху (Toolbar) это хорошо, но оно теряет смысл из-за того что оно не раздвижное как в admin menu. [#55619]Но это можно исправить[/#] Smile

Аватар пользователя Dan Dan 12 января 2011 в 3:32

"xxandeadxx" wrote:
а что за проблемы у яндекса со слэшами, можно поподробнее?

Я не в курсе, давай спросим у знатоков:

"zhilin" wrote:
Слэш нужен чтобы:
1. правильно обрабатывалась статистика, т.е. сейчас "/news" и "/news/324" это разные уровни, первый урл относится к корню и не засчитывается к новостям.
2. отсюда же проблемы в вычислении быстрых ссылок в Яндексе

"leo7" wrote:
ась? т.е. ваш прогноз, что Яша когда-то сменит политику? и ради него одного не надо директории заводить?

Что подразумевается под словом яша? Поиск? Там вроде клсяков нет. Статистика? Расскажите подробнее, но если мало кто знает может никому и не нужно?

Аватар пользователя direqtor direqtor 12 января 2011 в 4:49

Да здравствует мыло душистое
И полотенце пушистое...

Планирую тут один справочный проектик запустить на собственных модулях. Наверное семерку возьму за основу.

Аватар пользователя leo7 leo7 12 января 2011 в 9:10

"Dan" wrote:
Что подразумевается под словом яша? Поиск? Там вроде клсяков нет. Статистика? Расскажите подробнее, но если мало кто знает может никому и не нужно?

логично. Я рассказывал о формировании выдачи на первых позициях. Конечно, это интересно не всем.
Например, берём слово Друпал, и смотрим:


#
1 Drupal Россия | CMS Drupal в рунете
Drupal (Друпал) — это система управления сайтом (CMS), а также среда для создания вебприложений (CMF). … Пятничный подарок Smile Готовая новая тема для Drupal! Называется "Silver".
www.drupal.ru копия
#
2 Обзор возможностей Drupal | Drupal Россия
Drupal.ru основной, но не единственный источник информации о друпале на русском. Для объявлений в случае недоступности drupal.ru см. группу Russia на groups.drupal.org и http://twitter...
www.drupal.ru›Возможностях Drupal копия ещё
#
3 Drupal — Википедия
История проекта Технические особенности Поддержка локализации
Drupal (друпал) — система управления сайтом (CMS), написанная на языке PHP и использующая в качестве хранилища данных реляционную базу данных (поддерживаются MySQL, PostgreSQL и другие).
ru.wikipedia.org›Drupal копия ещё
#
4 Начинаем работать с Drupal: полное практическое руководство (часть...
Drupal (Друпал) — это популярная система управления контентом с открытым исходным кодом.
habrahabr.ru›Тематические блоги›Drupal›103600 копия
#
5 Начинаем работать с Drupal: полное практическое руководство (часть...
Затем Друпал отобразит пользовательский интерфейс создания представлений. … Полезные сайты. Drupal.ru — русскоязычное сообщество пользователей Друпала.
habrahabr.ru›Тематические блоги›Drupal›Читать комментарии копия ещё

оказывается:
у www.drupal.ru в выдаче имеется вторая льготная позиция - за хорошее соответствие тематике. Википедии - нет, не дали. Видать слишком много пишет о чём-то постороннем, а не только о Друпале.

habrahabr.ru - тоже две позиции: что поделаешь: отвлекаются на посторонние темы.

Хороший результат у drupal.ru?
Нет, очень плохой. И именно потому, что Друпал грубо обращается со слэшем: Яша мог бы дать ШЕСТЬ льготных позиций в распечатке(быстрых ссылок), а дал только две - и это самому большому и самому тематическому ресурсу.

Аватар пользователя vitg vitg 12 января 2011 в 10:28

"iehona" wrote:
3. меню сверху (Toolbar) это хорошо, но оно теряет смысл из-за того что оно не раздвижное как в admin menu. Но включив в модулях Administration menu Toolbar style это можно исправить :)

А поподробнее?

Аватар пользователя iehon iehon 12 января 2011 в 12:45

vitg wrote:
"iehona" wrote:
3. меню сверху (Toolbar) это хорошо, но оно теряет смысл из-за того что оно не раздвижное как в admin menu. Но включив в модулях Administration menu Toolbar style это можно исправить :)

А поподробнее?

если хочешь раздвижное меню админа вверху, то отключаешь модуль Toolbar и скачиваешь->включаешь admin menu

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 12 января 2011 в 10:29

Добавить к этому еще 900 поддоменов на которые отвечает сервер и которые переодически проскакивают в выдачу и картинка еще красивее.

xaker.drupal.ru ... shmaker.drupal.ru

В общем всё понятно. Бесполезно объяснять то. Программеру - программировать, верстальщику верстать, дизайнеру дизайнить, друпалу - не продвигаться. Чтобы продвигаться, кстати тоже надо знать что продвигать, а то бабло в трубу летит.

Аватар пользователя xxandeadxx xxandeadxx 12 января 2011 в 13:24

"leo7" wrote:
Хороший результат у drupal.ru?
Нет, очень плохой. И именно потому, что Друпал грубо обращается со слэшем: Яша мог бы дать ШЕСТЬ льготных позиций в распечатке(быстрых ссылок), а дал только две - и это самому большому и самому тематическому ресурсу.

какой то бессмысленный вывод о_О. ну вот я вбил в тот же поиск "joomla" (у неё со слэшем всё впорядке) и смотрим:

joomlaportal.ru
joomla.ru
www.joomla.org
joom.ru
ru.wikipedia.org›Joomla

здесь получается тоже всё плохо?

Аватар пользователя vitok vitok 12 января 2011 в 14:34

"xxandeadxx" wrote:

+1

"Shift-Web" wrote:
В общем всё понятно. Бесполезно объяснять

Ну так объясните хоть кто-то, все понято, внятно и аргументированно, а то один домыслы пока только видно.

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 12 января 2011 в 14:35

"vitok" wrote:
Ну так объясните хоть кто-то, все понято, внятно и аргументированно, а то один домыслы пока только видно.

Предлагаю платную консультацию -- разжую донельзя. Wink

Аватар пользователя natbampo natbampo 12 января 2011 в 14:41

да, со слешами и мне не все понятно - что надо то. Чтобы "папки" закрывались слешем? Или вообще все ссылки?

Аватар пользователя xxandeadxx xxandeadxx 12 января 2011 в 14:44

"Shift-Web" wrote:
Добавить к этому еще 900 поддоменов на которые отвечает сервер и которые переодически проскакивают в выдачу и картинка еще красивее.

это к друпалу не имеет отношения

Аватар пользователя vitok vitok 12 января 2011 в 14:44

"Shift-Web" wrote:
Предлагаю платную консультацию -- разжую донельзя. ;)

вот-так вот значит Smile а как-же чудеса и новогодние подарки?) впереди еще наш любимы старый-новый год! Smile

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 12 января 2011 в 14:58

Странная тенденция, никто из слеше-поклонников (не только в этом топике) не смог аргументировать зачем он нужен.
А уж про работу апача со слешами я вообще молчу. Дансамара знает

Аватар пользователя Shift-Web Shift-Web 12 января 2011 в 15:53

"RxB" wrote:
Странная тенденция, никто из слеше-поклонников (не только в этом топике) не смог аргументировать зачем он нужен.

Вить, один слеш понятное дело не повод пузырить. Повод когда множество факторов вылазят в огромную кучу гемороя. Ты как бы сам упёрся в слеш и другого-то не замечаешь, а оно есть

Аватар пользователя vitok vitok 12 января 2011 в 16:33

"Dan" wrote:
Приятно, когда разговор плавно перетекает из одного холивара в другой :)

(^_^) да))) мы и не такое мОгЁм Smile

Аватар пользователя Alex_on Alex_on 12 января 2011 в 21:37

"leo7" wrote:
Хороший результат у drupal.ru?
Нет, очень плохой. И именно потому, что Друпал грубо обращается со слэшем: Яша мог бы дать ШЕСТЬ льготных позиций в распечатке(быстрых ссылок), а дал только две - и это самому большому и самому тематическому ресурсу

А давно несколько позиций одного сайта в выдаче начали называться "быстрыми ссылками"? Smile
Раньше быстрыми ссылками назывались ссылки в сниппете (как у Википедии из вышеуказанного примера).
И вообще, я особых проблем с продвижением Друпала не замечал, скорее наоборот.

Аватар пользователя leo7 leo7 12 января 2011 в 22:21

"Alex_on" wrote:
А давно несколько позиций одного сайта в выдаче начали называться "быстрыми ссылками"? :)

у Яндекса спросите - так они в своей инструкции называют.

Если нравится позиция в листинге, то и вопросов нет.

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 13 января 2011 в 0:06

у меня вроде в яндексе, быстрые ссылки вверху самой ссылки на сайт. Количество устраивает. В вебмастере можно выбрать из нескольких (там кажется 3 максимум)

Аватар пользователя cryna cryna 13 января 2011 в 1:10

Интересно хоть у кого-то есть какие-либо позитивные впечатления от 7? Спрашиваю не просто так, у меня уже на нее негативный рефлекс. Несколько раз ставила промежуточные версии, чтобы увидеть хоть какие-либо преимущества, а в результате ничего кроме раздражения.

Рекламируемые особенности читала, на практике ничего позитивного пока не увидела. Если кто-либо хоть пробный сайт сделал до конца - Просьба поделиться положительными впечатлениями (если есть) для стимула тратить время и нервы.

Аватар пользователя vitok vitok 13 января 2011 в 1:47

"irean" wrote:
Если кто-либо хоть пробный сайт сделал до конца

У меня пока не получилось... Гвоздем в крышку гроба на удивление оказался Nodereference URL Widget, а верней его отсутствие...

"irean" wrote:
Интересно хоть у кого-то есть какие-либо позитивные впечатления от 7?

Вагон и маленькая тележка) правда негатива от того что не хватает "нужных" модулей тоже достаточно. но он не по отношению к 7-ке, а больше к разробам "нужных" модулей. Больше всего бесит что все "нужные" глобальные модули есть, а по мелочевке кучу всего не хватает... хоть бери садись и сам портируй...

"irean" wrote:
Просьба поделиться положительными впечатлениями

Семерка офигенна!!!))) Field API сказка!) а если копать глубже становиться еще интересней, только этим всем пользоваться "без нервов" можно будет думаю не раньше чем месяца через два...

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 13 января 2011 в 8:33

да толку то от 7-ки
если нужные модули косячат. часть портировано, часть нет. А за 2 года на 6-ке накапливается куча модулей нужных. И пока всех жуков не переловят...

преимущества есть. В той же темизации. Более удобные механизмы для кэширования (что-то там с юзер лоад) - актуально если проект высоконагруженный и много авторизированных пользователей онлайн.

Аватар пользователя snupy snupy 13 января 2011 в 11:58

Valeratal

К сожалению, не только модули нуждаются в доработке. Я тут попытался с помощью Rules зацепиться за событие "A comment has been unpublished". И не хрена. Сначала подумал, что модуль не доработан, ан нет: http://drupal.org/node/897698#comment-3400828

А проблема эта, оказывается, была озвученная аж 2 сентября 2010 года. Не очень как-то торопятся ее исправлять...

P.S. Лично мне нравится 7-ка, очень хочется начать на ней делать проект. Но пока, увы, никак, приходится ждать.

P.P.S Вот еще, давно известный косяк, который все никак не могут исправить: http://drupal.ru/node/54958

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 13 января 2011 в 12:06

"snupy" wrote:
А проблема эта, оказывается, была озвученная аж 2 сентября 2010 года. Не очень как-то торопятся ее исправлять...

Могу показать проблемы которые тянутся с четвёрки

Аватар пользователя snupy snupy 13 января 2011 в 12:19

RxB

Но почему так!!! Я не знаю, что там было в 4-ке, но неужели озвученные выше проблемы такие сложные? Если сложные/неустранимые, значит какие-то косяки в архитектуре, если не такие уж сложные, то однозначно минус разработчикам. Не ловят, понимаешь, мышей :).

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 13 января 2011 в 12:21

"snupy" wrote:
Но почему так!!! Я не знаю, что там было в 4-ке, но неужели озвученные выше проблемы такие сложные? Если сложные/неустранимые, значит какие-то косяки в архитектуре, если не такие уже сложные, то однозначно минус разработчикам. Не ловят, понимаешь, мышей :).

Далеко пойдёте с таким мнением

Аватар пользователя snupy snupy 13 января 2011 в 12:33

RxB

И вообще я уже давно хочу денег дать it-patrol.ru за Drupal-хостинг ;), а не могу. На кой мне хостинг, если я не могу, не то что запустить проект, а даже начать его делать?

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 13 января 2011 в 12:38

"snupy" wrote:
А по существу вопроса?

1. Совместимость, как это не банально. Глобальные промахи в архитектуре или ещё что, могут правиться только между ветками иначе получить жумлу, где модули могут между релизами не подходить
2. Насчёт мышеловства. Разработчики тоже люди и многие питаются не только drupal coding style, ЗП получают за работу над друпалом далеко не все.
3. Начни с себя. Говорить о граблях каждый может, но вы хотя бы в каком-нить ISSUE с граблёй как у вас, написали хотя бы сухое subscribe?
"snupy" wrote:
И вообще я уже давно хочу денег дать it-patrol.ru за Drupal-хостинг

Это к теме топика не относится

Аватар пользователя snupy snupy 13 января 2011 в 13:05

"RxB" wrote:
Начни с себя. Говорить о граблях каждый может, но вы хотя бы в каком-нить ISSUE с граблёй как у вас, написали хотя бы сухое subscribe?

А как же?!

http://drupal.org/node/1022542
http://drupal.org/node/1022522
http://drupal.org/node/1022576

Пришлось осваивать переводчик :).

Призыв начинать с себя, - он, безусловно, хорош. И я с Вами целиком и полностью согласен. Просто есть еще такой момент как опыт и специальные знания. Я хоть и программист в прошлом, но не web-программист. И совсем новичок в Друпале. Какой с меня толк? Пока разве что сформулировать проблему.

А вот Вы реально могли бы поспособствовать. Я догадываюсь, что Вы и так способствуете. Но все равно, странно видеть равнодушие (для примера) сообщества, коим так хвалят Друпал. Это я говорю, опираюсь на свой малый и субъективный опыт задавания вопросов на d.ru.

Аватар пользователя batbug batbug 17 января 2011 в 12:08

Тоже не понимаю проблему со слешем - наберём в поиске "живой ангарск", видим 6 быстрых ссылок. Или я чего-то не догоняю? (Д6)

Аватар пользователя batbug batbug 17 января 2011 в 12:10

"RxB" wrote:
Если хостинг не тянул 1000 уников, что скорее всего 2000 - 3000 просмотров. Да ещё и анонимных, то я бы задумался о смене хостинга.

Походу парень не догадался включить даже нормальное кэширование из коробки.

Аватар пользователя vitok vitok 17 января 2011 в 14:27

"batbug" wrote:
Походу парень не догадался включить даже нормальное кэширование из коробки.

Вообще похоже на то, т.к. для анонимов DLE большею нагрузку создает чем друпал с включенным кэшированием, а если еще и Boost поставить то вообще про нагрузку друпала забыть можно. Для авторизованных да, DLE более производительней, но менее функциональней.

Аватар пользователя xxandeadxx xxandeadxx 17 января 2011 в 15:45

"vitok" wrote:
для анонимов DLE большею нагрузку создает чем друпал с включенным кэшированием

в DLE тоже есть кэширование Wink

Аватар пользователя vitok vitok 17 января 2011 в 19:23

"xxandeadxx" wrote:
в DLE тоже есть кэширование ;)

Shok Фигасе! я когда ее щюпал минут 5 искал кэширование так и не нашел! причем и гуглил и все равно ниче не нашел на эту тему! И у людей знающих эту CMS тоже спрашивал про кеш, и они только про кеш на стороне ПХП и мускула грили. Про кэш из коробки никто ниче не говорил.

Аватар пользователя vitok vitok 17 января 2011 в 21:04

"Dan" wrote:
Вышел Drupal 7. Научись работать с кэшированием в DLE!

^_^ Я же говорил оффтопить умеем))

"xxandeadxx" wrote:

Благодарствую о всемогущий, теперь я просвещен, что Творец не обделил DLE такой функцией как кэширование!)
Наверно надо завязывать с чтением по диагонали...

Аватар пользователя vitok vitok 17 января 2011 в 23:07

"UnnamedNETUA" wrote:
DLE? А ни чего страшного что он денег стоит? :)

В ней есть кэш!!! после такой вести мне уже ничего не страшно Smile

Аватар пользователя leo7 leo7 18 января 2011 в 2:35

"batbug" wrote:
Тоже не понимаю проблему со слешем - наберём в поиске "живой ангарск", видим 6 быстрых ссылок. Или я чего-то не догоняю? (Д6)

отличный пример. Хорошо решены задачи без создания директорий (без слеша).

Аватар пользователя Alex_on Alex_on 19 января 2011 в 15:49

"batbug" wrote:
Тоже не понимаю проблему со слешем - наберём в поиске "живой ангарск", видим 6 быстрых ссылок. Или я чего-то не догоняю? (Д6)

Всё правильно, никаких проблем с быстрыми ссылками в Друпале нет. Яндекс их сам находит без проблем (не сразу конечно).

Аватар пользователя antey antey 19 января 2011 в 15:50

Как насчет категорий в семерке?
Вроде обещали добавить возможность по-умолчанию (не таксономия).

Аватар пользователя F10 F10 19 января 2011 в 22:51

"Shift-Web" wrote:
, друпалу - не продвигаться.

- такой бред.

По поводу быстрых ссылок, вроде есть везде, хотя может позже появились чем должны были..

Аватар пользователя Kamrad Kamrad 22 января 2011 в 16:57

Товарищи. Вот возник вопрос. Разобрался с движком DLE и хочу сделать сайт на Drupal. На какой версии лучше в данный момент делать? на 7 или 6?

Аватар пользователя snupy snupy 22 января 2011 в 17:14

Kamrad

Смотря какой сайт, какой функционал. Если функционал потребует модули, которые еще в процессе портирования на 7-ку, то придется либо подождать, либо делать на 6-ке.

Аватар пользователя Kamrad Kamrad 22 января 2011 в 17:26

"snupy" wrote:
Смотря какой сайт, какой функционал. Если функционал потребует модули, которые еще в процессе портирования на 7-ку, то придется либо подождать, либо делать на 6-ке.

1)На сайте будут располагаться статьи по разделам.
2)Фото(нужен удобный просмотр,т.к. большое количество).
3)Небольшое количество софта.
4)В дальнейшем может понадобиться доска объявлений.
5)Форум.
6)Пользователи по группам.
7)Пользователи могут добавлять новости.

Аватар пользователя W32 W32 22 января 2011 в 18:09

Ув. сообщество, посоветуйте... похоже что для D7 до сих пор нет ни одной галереи, была очень удобна Brillian Gallery но на семерку ее еще не перенесли. Если что подобное, или можно ли как руками что-то подобное сделать ?

Аватар пользователя snupy snupy 22 января 2011 в 19:05

Kamrad

Можно и на 7-ке.

"Kamrad" wrote:
6)Пользователи по группам.

Если имеются в виду роли (права доступа), то все ок. Если полноценные группы, то Organic groups пока в зачаточном состоянии.

"Kamrad" wrote:
5)Форум.

Если устроит стандартный друпаловский (функционально весьма скромный). А если нет, то придется ждать Advanced Forum (плюс несколько других модулей, расширяющих функционал форума).

"Kamrad" wrote:
2)Фото(нужен удобный просмотр,т.к. большое количество).

На счет этого не интересовался. Нужно посмотреть, что уже готово и что еще в процессе портирования.

По остальным пунктам – все нормально, реализуется без сторонних модулей.

Аватар пользователя antey antey 22 января 2011 в 19:10

"Kamrad" wrote:
1)На сайте будут располагаться статьи по разделам.
1)На сайте будут располагаться статьи по разделам.
2)Фото(нужен удобный просмотр,т.к. большое количество).
3)Небольшое количество софта.
4)В дальнейшем может понадобиться доска объявлений.
5)Форум.
6)Пользователи по группам.
7)Пользователи могут добавлять новости.
Для 7-ки.
1. Из коробки.
2. Если без эффектов увеличения, то из коробки уже есть функционал.
3. Если это список к файлов загрузки к нодам - из коробки.
4. Блог без комментирования вполне подойдет как ДО.
5. Минимальный функционал, но лучьше чем на сайтах социальных сетей.
6. Минимально.
7. Из коробки.

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 23 января 2011 в 12:17

Тоже думал про og на один проект, только вот людям привычней форумы как мне кажется. Хоть с приходом vk группы уже привычное понятие.

Аватар пользователя Dan Dan 23 января 2011 в 15:58

"UnnamedNETUA" wrote:
Тоже думал про og на один проект, только вот людям привычней форумы как мне кажется. Хоть с приходом vk группы уже привычное понятие.

Можно внешне сделать как форум. В том и сила - как хочешь так и затачивай.
Кстати релиз ОГ уже есть.

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 23 января 2011 в 19:45

Можно внешне сделать как форум

тоже об этом думал. Но в группы объединять не только ноды типа форум, но и вообще, как верхний уровень классификации публикаций. Ну и людей конечно

одна проблема. Есть раздел на форуме - все остальное. Как такую группу назвать? "Сборная Солянка" ? Smile

Аватар пользователя Dan Dan 23 января 2011 в 21:07

"Valeratal" wrote:
Есть раздел на форуме - все остальное. Как такую группу назвать? "Сборная Солянка" ? :)

А как этот раздел называется у тебя на форуме? Smile

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 23 января 2011 в 21:49

"Все остальное"
ну лан, это не проблема на самом деле

Вопросы скорее будут в темизации - как сделать главную страницу "форума" на OG, так чтобы внешне было похоже на форум

обычную тему форума - легко изобразить с помощью OG

список тем в рубрике форума - тоже вроде не сложно должно быть (вьюсом к примеру -список, фильтр по типу, фильтр по группе)

Аватар пользователя antey antey 25 января 2011 в 9:29

Кто уже пробовал магазин под 7-ку?
поставил потестить, включил всё. Из настроек только валюта, рублей нет.
И не создался тип материала для продукта.

Аватар пользователя MAMONT MAMONT 26 января 2011 в 14:31

Посмотрел презентацию, впечатляет.
Но стремно новые сайты на Семерке делать, как показывает практика, даже портированные под версию модули сбоят и как то странно работают поначалу. Так что еще пару месяцев понаблюдаю))

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 26 января 2011 в 22:24

"UnnamedNETUA" wrote:
Если бы мне сказали сейчас о том что в основе Drupal лежит узел, я бы не понял это, как и если бы услышал о ноде.

+1.
Опять же скатимся к маркерам, эклерам и штатам.
Термины нельзя переводить.

Аватар пользователя vitok vitok 26 января 2011 в 22:28

"UnnamedNETUA" wrote:
Если бы мне сказали сейчас о том что в основе Drupal лежит узел, я бы не понял это, как и если бы услышал о ноде.

+1

Аватар пользователя vitok vitok 26 января 2011 в 22:32

"Yadovit" wrote:
При первом столкновении со словом "нод" естествено возникает непонятка

Согласен, слышу понятие "нод" второй раз уже, и все равно не привычно, "нода" как-то понятней Smile

Аватар пользователя Dan Dan 26 января 2011 в 23:38

"Yadovit" wrote:
При первом столкновении со словом "нод" естествено возникает непонятка. Только потом узнаешь значение слова.
Если бы плохие переводчики не приучили Вас к такому, вам было бы привычно писать "узел" и новичкам было бы сразу понятно о чём идёт речь.

И при чём тут переводчики? Этот вопрос обсуждался долго и муторно. Большинство склонились к ноде. При невладении общей картины архитектуры друпала, нода и узел одинаково размыты. Однако узел вызывает ненужные ассоциации, а вот нода есть terra inkognito и её понимание приходит постепенно, вместе с пониманием всей системы.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 2:07

Dan wrote:
При невладении общей картины архитектуры друпала, нода и узел одинаково размыты. Однако узел вызывает ненужные ассоциации, а вот нода есть terra inkognito и её понимание приходит постепенно, вместе с пониманием всей системы.
Как раз наоборот, слово node в оригинале присутствует со смыслом, и этот смысл неплохо коррелирует с русским словом "узел". В связи с чем не ясно, почему слово, имеющее в родном языке корни и значение, вполне иллюстрирующее суть термина, использовать не следует, а далекое и непонятное никому - следует. Ну то есть я догадываюсь, что имело место непонимание и свойственное современности желание напропалую пользоваться иностранными словами. Но так или иначе, это не перевод а прокол.

Кстати, почему node в "переводе" должен быть женского рода - для меня вообще всегда загадкой было.

Что касается маркеров и эклеров - тут все сложнее. Слово token в английском языке само по себе довольно непростое и прямых аналогов (особенно в данном контексте) в русском языке у него нет. С горем пополам мог бы подойти шаблон, но этот термин, к сожалению, уже используется в другой части Друпала.

Что до заклинания "термины не переводятся" - это заблуждение. Обратите внимание на полки в книжных магазинах (или хотя бы на мультитран). Англо-русские словари компьютерных, инженерных, биологических, юридических, медицинских, экономических и прочих терминов там водятся в изобилии. Зачем бы они были нужны, если термины переводить не следует?
Термины еще как переводятся и должны переводиться, если их можно адекватно перевести. Другое дело, что ввиду серьезного отставания и нашего общества, и нашего языка, перевести их можно далеко не всегда.

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 3:17

Поддержу. Сам в свое время недоумевал, почему не переводят правильно, а используют кальку, ведь смысл отражен верно, особенно в связке с CCK. Явно виден след товарищей, что любят щеголять иностранными словечками.

Кстати, примеров тому в нашем языке много. Вспомните всем известное sushi.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 8:37

direqtor wrote:
Кстати, примеров тому в нашем языке много. Вспомните всем известное sushi.
Самый изрядный пример безграмотной кальки - слова "гангстер" и "киллер" Smile

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 9:16

graker wrote:
...слово node в оригинале присутствует со смыслом, и этот смысл неплохо коррелирует с русским словом "узел". В связи с чем не ясно, почему слово,... вполне иллюстрирующее суть термина, использовать не следует, а далекое и непонятное никому - следует.

Русское слово "узел" не имеет прямого смыслого значения, которое подошло бы к описанию программисткой абстракции "node" в drupal'е. (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-40557.htm)

"Узел" подходит для перевода "node" только в своем переносном значении, то есть это "какая-то запутанная фигня".

Это есть мое основное возражение против перевода терминов, для новичка, что "нод", что "узел" – это какая-то одинаково запутанная фигня. Только "узел" это еще и для специалиста такая же непонятная фигня.

graker wrote:
Что до заклинания "термины не переводятся" - это заблуждение... Англо-русские словари компьютерных, инженерных, биологических, юридических, медицинских, экономических и прочих терминов...

Извини, но довод совершенно несерьезный, давай не будет его обсуждать?

disclaimer. Я выступаю с абсолютно эгоистичной позиции. Свободно читаю на техническом английском и для меня настоящие мучение видеть "узел", "маркер" и тому подобное в русском переводе.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 9:44

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Русское слово "узел" не имеет прямого смыслого значения, которое подошло бы к описанию программисткой абстракции "node" в drupal'е. (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-40557.htm)
Неплохо было бы рядом привести описание "программистской абстракции node в drupale", которая, к слову, на d.org объясняется вот так:
Quote:
A node in Drupal is the generic term for a piece of content on your web site. (Note that the choice of the word "node" is not meant in the mathematical sense as part of a network.)
Где здесь "такая запутанная фигня" - понять затрудняюсь. Что касается прямого смысла, то пожалуйста:
Quote:
node: a centering point of component parts (of site content - gr.).
узел: Место пересечения, схождения линий, дорог, рек и т.п. Важный пункт сосредоточения чего-л. Важный, центральный пункт сосредоточения чего-нибудь. (в данном случае, контента - gr.)

Кстати, сам термин в оригинале несколько неудачный (я так понимаю, от него скоро откажутся). Но это не значит, что нужно его ухудшать.

Quote:
Это есть мое основное возражение против перевода терминов, для новичка, что "нод", что "узел" – это какая-то одинаково запутанная фигня.
Мое основное возражение против такой формулировки: с позиции англоязычного пользователя node - это не запутанная фигня, а осмысленный термин. Следовательно, для русского человека желательно стараться также предоставить осмысленный термин.

Quote:
graker wrote:
Что до заклинания "термины не переводятся" - это заблуждение... Англо-русские словари компьютерных, инженерных, биологических, юридических, медицинских, экономических и прочих терминов...
Извини, но довод совершенно несерьезный, давай не будет его обсуждать?
Да-да, давай лучше обсуждать наисерьезнейший довод "компьютер/считало" (ошибочный, кстати).
Разумеется, сотни словарей, где для английских терминов есть русский перевод - это не серьезно. Серьезно - это повторять ничем до сих пор не обоснованную мантру "термины не переводятся", хотя в языке тысячи примеров их удачного перевода.

Quote:
disclaimer. Я выступаю с абсолютно эгоистичной позиции. Свободно читаю на техническом английском и для меня настоящие мучение видеть "узел", "маркер" и тому подобное в русском переводе.
Это попросту означает, что смысла выбранных для текста английских слов ты не видишь, а видишь только общий технический смысл. Потому для тебя нода - это нода. Пониманию (в данном случае) это не вредит, но при переводе потеряется целый пласт, в результате чего новички и не понимают, что такое нода.

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 15:02

graker wrote:
Что до заклинания "термины не переводятся" - это заблуждение. Обратите внимание на полки в книжных магазинах (или хотя бы на мультитран). Англо-русские словари компьютерных, инженерных, биологических, юридических, медицинских, экономических и прочих терминов там водятся в изобилии.

Этот пассаж не выдерживает даже малейшей критики. Открой наугад любой из этих словарей и ты с удивлением обнаружишь, что существенно больше половины всех научно-технических терминов подозрительно схожи по написанию на русском и иностранных языках.

graker wrote:
Зачем бы они были нужны, если термины переводить не следует?

Научно-технические словари нужны для:
1. Правописания.
2. Правильного произношения.
3. "Настоящего" перевода. Но! наличие в англо-русском полиграфическом словаре слова "форзац" не делает этот "Vorsatz" исконно русским термином.

Если бы ты всерьез изучал научно-технический перевод, то не стал приводить столь странный аргумент со словарями.

p.s. Я еще молчу о роли латыни в медицине, да и в биологии в целом.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:35

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Этот пассаж не выдерживает даже малейшей критики. Открой наугад любой из этих словарей и ты с удивлением обнаружишь, что существенно больше половины всех научно-технических терминов подозрительно схожи по написанию на русском и иностранных языках.
"Больше половины" - это хорошо, это проливает свет. Это означает, что
1. Ты не знаешь, сколько их.
2. Есть значительное количество терминов, которые не "подозрительно схожи", то есть отличаются. Поделись - как так вышло?

Quote:
наличие в англо-русском полиграфическом словаре слова "форзац" не делает этот "Vorsatz" исконно русским термином.
Еще раз повторю: о чистоте языка никто кроме тебя и не говорил. Речь о том, чтобы переводить термины, поддающиеся переводу, а не о том, что все мы должны говорить на языке Нестора.

Quote:
Если бы ты всерьез изучал научно-технический перевод, то не стал приводить столь странный аргумент со словарями.
Как серьезный эксперт по научно-техническому переводу, расскажи пожалуйста, почему в литературе калька упоминается не как единственный, а лишь как один из методов перевода терминов?

Quote:
p.s. Я еще молчу о роли латыни в медицине, да и в биологии в целом.
Учитывая, что из латыни образовалась куча языков, а не только термины, было бы как-то странно упоминать Smile

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 16:09

graker wrote:
<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Этот пассаж не выдерживает даже малейшей критики. Открой наугад любой из этих словарей и ты с удивлением обнаружишь, что существенно больше половины всех научно-технических терминов подозрительно схожи по написанию на русском и иностранных языках.
"Больше половины" - это хорошо, это проливает свет. Это означает, что
1. Ты не знаешь, сколько их.
...

Точное соотношение, да, не знаю, но заимствованных терминов подавляющее большинство. Так что аргумент со словарями получился совершенно неуместный. ))

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 16:11

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Точное соотношение, да, не знаю, но заимствованных терминов подавляющее большинство. Так что аргумент со словарями получился совершенно неуместный. ))
Я повторю, мне не сложно: как же так вышло, что кроме заимствованных терминов там есть переводные?

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 16:20

graker wrote:
<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Точное соотношение, да, не знаю, но заимствованных терминов подавляющее большинство. Так что аргумент со словарями получился совершенно неуместный. ))
Я повторю, мне не сложно: как же так вышло, что кроме заимствованных терминов там есть переводные?

Они были заимствованы так давно, что уже считаются исконо-русскими словами.

Давай играть в слова!? Ты приводишь один посконо-русский программиский термин, а я два заимствованных.

Начинаем! Ты вспоминил слово "ЖОПА", опс... то есть слово "СЧЕТЫ". Я сдаюсь... (

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 16:31

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Они были заимствованы так давно, что уже считаются исконо-русскими словами.
Повторю для особо внимательных: речь не о чистоте русского языка, а о том, переводятся ли термины. Ты как считаешь, есть ли термины, которые переводятся? Есть ли в словаре термины, которые являются переводом, а не калькой?

Ну и раз тебя остро заботит уместность аргументов, вот тебе вопрос на засыпку. Переводится ли в научно-технических текстах слово computer? Не "считалом", понятно, а нормально. Переводится ли? Как? Как часто?

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 16:41

graker wrote:
Переводится ли в научно-технических текстах слово computer? Не "считалом", понятно, а нормально. Переводится ли? Как? Как часто?

Отличная аналогия! "Сomputer" называем "компьютером", а "node" – "нодом".

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 17:03

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Отличная аналогия! "Сomputer" называем "компьютером", а "node" – "нодом".
А чего не нодой? Smile

Слово computer в значительной части научно-технических статей переводится как вычислитель, т.к. обозначает далеко не только пэкашку на столе.

Аватар пользователя vitok vitok 27 января 2011 в 3:04

"graker" wrote:

Так много букАф! Выше все было сказано, смысл переводить то, что новичку в любом случае будет не понятно? Будь то узел,будь то нода, будь то хитро сделанный топор.
"graker" wrote:
Кстати, почему node в "переводе" должен быть женского рода - для меня вообще всегда загадкой было.

Открываю азы мужской логики Smile Нод - он свой собственный!!! (Он мой как-то не звучит), а раз он свой собственный как с ним работать? А нода - она моя, (очень даже привычное для мужчины словосочетание) чё хочу с ней то и ворочу Biggrin

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 8:32

vitok wrote:
Так много букАф! Выше все было сказано, смысл переводить то, что новичку в любом случае будет не понятно? Будь то узел,будь то нода, будь то хитро сделанный топор.
Ну да, ну да. Никто ничего не поймет - так зачем вообще переводить что бы то ни было. Я мог бы, наверное, объяснить, в чем смысл, но ты ведь слушать все равно не будешь.

Давай тогда писать вместо ноды "жопа". Все равно никто ничего не поймет - зато смешно.

Quote:
Открываю азы мужской логики Smile Нод - он свой собственный!!! (Он мой как-то не звучит), а раз он свой собственный как с ним работать? А нода - она моя, (очень даже привычное для мужчины словосочетание) чё хочу с ней то и ворочу :D
Когда закончишь юморить, предлагаю почитать книжку про мужскую логику. Узнаешь много нового.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 9:44

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Надо в русский перевод вставлять - смешнее будет. И ничем не хуже "ноды", кстати Smile

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 9:48

"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
Русское слово "узел" не имеет прямого смыслого значения, которое подошло бы к описанию программисткой абстракции "node" в drupal'е. (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-40557.htm)
По Далю... Smile Ох уж, этот Даль. А почему не по Слову о полке Игореве. Biggrin Это для моряка узел - запутанная херовина. В технике узлом называют отдельное устройство выполняющее какую-то функцию, например, генератор - это один из узлов автомобильного двигателя. Компьютер, хаб или роутер в компьютерной сети тоже называют её узлом. Узел цепи в радиотехнике - соединение нескольких проводников. А в математике и в программировании - вершина графа, отображающего структуру данных, место где он ветвится.

Очень подходящий смысл для Drupal's node.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 9:52

direqtor wrote:
"<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a>" wrote:
Русское слово "узел" не имеет прямого смыслого значения, которое подошло бы к описанию программисткой абстракции "node" в drupal'е. (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-40557.htm)
По Далю... Smile Ох уж, этот Даль. А почему не по Слову о полке Игореве. Biggrin Это для моряка узел - запутанная херовина. В технике узлом называют отдельное устройство выполняющее какую-то функцию, например, генератор - это один из узлов автомобильного двигателя. Компьютер, хаб или роутер в компьютерной сети тоже называют её узлом. Узел цепи в радиотехнике - соединение нескольких проводников. А в математике и в программировании - вершина графа, отображающего структуру данных, место где он ветвится.

Очень подходящий смысл для Drupal's node.


Об чем и речь Smile

Кстати, я сначала тоже удивился насчет Даля, но там если покрутить ниже - есть и другие словари. Только фишка в том, что если надо брать разъяснение русского слова из русского толкового словаря, то и разъяснение английского слова надо брать из английского толкового словаря. А они там почти совпадают.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 9:50

Кстати, для наглядности предлагаю общественности вполне современный технический пример.
Есть такая штука - Шаблоны проектирования (почему не паттерны - вопрос из той же серии). Возьмем три шаблона (то есть, термина): Abstract Factory, Builder и Singleton. Если вы не понимаете, почему они должны называться именно абстрактная фабрика, строитель и одиночка, а не эбстракт фэктори, билдер и синглтон - боюсь, вы не знаете ни английского, ни русского.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 10:40

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
graker wrote:
...боюсь, вы не знаете ни английского, ни русского.

Дружище, да пошел ты в ноду в такими догадками! )
Симметрично Smile

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 10:32

Перевожу твой пост на незагрязненный русский язык

graker wrote:
Кстати, для наглядности предлагаю общественности вполне современный технический механический пример.
Есть такая штука - Шаблоны Узоры проектирования придумывания (почему не паттерны - вопрос из той же серии последовательности). Возьмем три шаблона узора (то есть, термина специальных слова): Abstract Factory, Builder и Singleton. Если вы не понимаете, почему они должны называться именно абстрактная обобщенная фабрика завод, строитель и одиночка, а не эбстракт фэктори, билдер и синглтон - боюсь, вы не знаете ни английского, ни русского.

Будь последовательным, избегай использований иностранщины в русском языке. Елико представляется таковой случай.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 10:41

<a href="mailto:v1adimir@drupal.org">v1adimir@drupal.org</a> wrote:
Будь последовательным, избегай использований иностранщины в русском языке. Елико представляется таковой случай.
Обрати внимание, о чистоте русского языка от иностранных слов я не говорил. В связи с чем непонятно - к чему ты это приплел? Кроме зубоскальства аргументы закончились?

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 10:36

На яндексе очень хорошо умеют работать с русским языком (где бы были если б не умели?). Обратите внимание, как четко они называют свои проекты и алгоритмы. Например, АГС-17. Кому-то непонятно что делает этот алгоритм?

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 10:05

kyky wrote:
В пост врывается ТОКЕН!
Уже писал выше, слово сложное по своим корням. Неплохой вариант, я считаю - привести читателю перевод статьи из толкового словаря, чтобы он лучше прочувствовал, о чем речь, и далее пользоваться словом токен.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 10:03

Valeratal wrote:
этак вы и "друпал" переведете. Дай вам только волю :))
Имена собственные переводить нельзя за исключением редких случаев крайней необходимости (см. Говорящие фамилии и т.п.) Smile

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 27 января 2011 в 10:10

я шутил конечно

а вообще. проблемы переводов обсуждались наверно года 2 назад

считаю, что правы те, кто говорит, что для новичка "нода" непонятная штука.

Ну, ок, переведем

node/add - добавить узел. Узлы бывают Страница, Заметка и тд.

Ихмо, это еще более мозгосломательно. Ибо контент-менеджеры добавляют публикации, материалы и тд а не "узлы". То есть "узел" понятен только узкой прослойке населения.

Кстати, паттерн и шаблон не совсем одно и то же.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 10:56

Valeratal wrote:
считаю, что правы те, кто говорит, что для новичка "нода" непонятная штука.
Она непонятна и потому что не переведена, и потому что не объяснена. А объяснение у нее, собственно, очень простое - из одного предложения.

Quote:
Ихмо, это еще более мозгосломательно. Ибо контент-менеджеры добавляют публикации, материалы и тд а не "узлы". То есть "узел" понятен только узкой прослойке населения.
Заметь, однако, что контент-менеджеры "ноды" тоже не добавляют. В том и неудачность исходного термина.
Но при этом вот две фразы:
- Основные ноды сайта.
- Основные узлы сайта.
У нормального, но постороннего человека первое предложение вызовет вопрос "это еще что?", а второе - автоматически запустит в мозгу размышление: "Что может быть основным узлом сайта? Раздел "О компании", контактная информация, новости..." Человек думает, а не упирается в стену в ожидании объяснений. Это, кстати, и отличает нормальный язык от синтетических "новоязовских" конструкций - смысловой пласт, позволяющий человеку мыслить, а не лепить ни с чем не связанные искусственные слова.
Об этом, кстати, немало литературы имеется. Только кому бы она была интересна... Smile

Quote:
Кстати, паттерн и шаблон не совсем одно и то же.
Разумеется. Лично мне больше нравится "схема" и "модель", тем более что шаблон слегка конфликтует с template в непосредственном программировании. Однако в любом случае перевод здесь лучше, чем его отсутствие.

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 27 января 2011 в 11:21

А что скажут сторонники перевода терминов в ответ на такую ситуацию:
Жил был себе новичёк, использовал расово-верный перевод с маркерами, шаблонами, узлами, админкой, жопой и т.п.
И тут у него возникла грабля, чтоб совсем не завраться придумывая возьмём случай из ДрюЧата.
Человек спросил "Какие маркеры у CCK?".
Его никто не понял.
Ну послали его, ладно, с кем не бывает.
Далее он, допустим, решил пересилить себя и поискать по d.o, что он будет искать? Искать будет что-то типа marker cck, что он найдёт? Он найдёт в лучшем случае модули для Google Maps. Откуда он узнает что искать надо Token, если в расово-верном переводе такого не встречается ниразу?

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 11:35

А знаешь, я вот еще не вижу функциональных различий между token и placeholder. И там и там замена метки динамическим контентом.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 12:08

direqtor wrote:
А знаешь, я вот еще не вижу функциональных различий между token и placeholder. И там и там замена метки динамическим контентом.
А лингвистически они - очень разные Smile

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 12:13

RxB wrote:
А что скажут сторонники перевода терминов в ответ на такую ситуацию:
Жил был себе новичёк, использовал расово-верный перевод с маркерами, шаблонами, узлами, админкой, жопой и т.п.
И тут у него возникла грабля, чтоб совсем не завраться придумывая возьмём случай из ДрюЧата.
Человек спросил "Какие маркеры у CCK?".
Его никто не понял.
Ну послали его, ладно, с кем не бывает.
Далее он, допустим, решил пересилить себя и поискать по d.o, что он будет искать? Искать будет что-то типа marker cck, что он найдёт? Он найдёт в лучшем случае модули для Google Maps. Откуда он узнает что искать надо Token, если в расово-верном переводе такого не встречается ниразу?

1. Человек разумный посмотрит, что модуль по-английски называется token и будет искать слово token.
2. Уже вроде пять раз сказали, что token - это не маркер и скорее всего переводить его надо именно калькой (с длинным пояснением).
3. При переводе терминов есть ряд подходов и методик. Калька и транскрипция - это всего лишь один из них. Пользоваться нужно - всеми. Не только калькой. Не всеми кроме кальки. А всеми - по необходимости.
Но. С приложением мозга. А не странных, высосанных из пальца мантр.

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 11:23

Ладно, резюмирую:

Неизвестные иностранные слова надо переводить желательно сохраняя смысл (не ищите смысл по Далю - устаревает на глазах).
Имена собственные надо транскрибировать желательно используя современные правила практической транскрипции.

Любой программист должен знать и понимать английский язык (вот когда в этой стране создадут пару международно признанных осей, десяток CMS и несколько общепризнанных стандартов, тогда и поговорим с ними на кириллице).

Русскоязычный программист должен еще и русским языком владеть и понимать. Тебе, сцуко, с клиентами еще общаться, для них ноды и таксономия, как четвертое измерение.

Ну, а есть еще языковая норма (> 95% населения считает так). В Друпале мы в ноды уже вляпались. Но жить дальше надо.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 12:10

direqtor wrote:
Любой программист должен знать и понимать английский язык (вот когда в этой стране создадут пару международно признанных осей, десяток CMS и несколько общепризнанных стандартов, тогда и поговорим с ними на кириллице).
Кстати, "эта страна" - пример одной из самых безграмотных калек с английского this country Smile

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 14:52

Черт с ним. Эта безграмотность позволяет мне иногда отделить себя от того государства, в котором я живу.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:06

direqtor wrote:
Черт с ним. Эта безграмотность позволяет мне иногда отделить себя от того государства, в котором я живу.
Звучит как-то слишком печально Smile

Аватар пользователя vitok vitok 27 января 2011 в 12:01

"graker" wrote:
Кстати, для наглядности предлагаю общественности вполне современный технический пример.
Есть такая штука - Шаблоны проектирования (почему не паттерны - вопрос из той же серии). Возьмем три шаблона (то есть, термина): Abstract Factory, Builder и Singleton. Если вы не понимаете, почему они должны называться именно абстрактная фабрика, строитель и одиночка, а не эбстракт фэктори, билдер и синглтон

Писец! логика = 0. Этот пример все равно что ровнять хер с пальцем!
Давайте выцепим кого-то из толпы и спросим у него, какая из следующих фраз для тебя понятна? "Шаблоны проектирования" или "Узлы друпала"? С уверенностью скажу, что ответ будет первая фраза!

"graker" wrote:
Когда закончишь юморить, предлагаю почитать книжку про мужскую логику. Узнаешь много нового.

Если там не написано что незнакомое существо мужкого рода для мужчины является в первую очередь соперником или даже врагом, а женское в свою очередь тем, что хочется узнать по ближе, то книга не о чем! Обычное забивание мозгов, как и 90% всей литературы! Причем эта даже не мужская логика, т.к. у женщин эта картина абсолютно идентична, любя незнакомая женщина для нее соперница, а любой не знакомый мужчина потенциальная жертва!

П.С. Я как себе представлю этого дядьку по имени Нод, у меня аж мурашки по коже Smile

Аватар пользователя adubovskoy adubovskoy 27 января 2011 в 12:05

Поддержу Валентина и Романа. На мой взгляд переводить надо. Поясню - нам в день поступает под сотню писем от клиентов и несколько десятков звонков, некоторые из них - о друпале / панели управления и т.п. "Нода", "Таксономия" - это проблема. Проблема понимания, потеря времени, пояснений. Из пересчета время/деньги - мы уже потеряли несколько тысяч $ на этих "минутных пояснениях клиентам" за последние пару лет. Служба поддержки стоит денег, девушки в службе поддержки хотят зарплаты, чрезмерное увлечение наших программистов-переводчиков англоязычными терминами усложняет работу службам поддержки.

2Виктор (RxB) - твой пример об "advanced user", не потребителе. Хороший кстати вопрос. Для таких надо бы "словарь устоявшихся переводов"поставить на более видное место. http://localize.drupal.org/node/2624 http://drupaler.ru/forum/61 , есть ведь уже.

p.s. А еще незнакомые слова в админке злят клиентов. Оно нам/вам надо?)
p.p.s. Да, мы для своих сборок делаем свои переводы. Мечтаю, что необходимость в этом когда-нибудь исчезнет.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 12:12

adubovskoy wrote:
2Виктор (RxB) - твой пример об "advanced user", не потребителе. Хороший кстати вопрос. Для таких надо бы "словарь устоявшихся переводов"поставить на более видное место. http://localize.drupal.org/node/2624 http://drupaler.ru/forum/61 , есть ведь уже.
Во-от. Словарь с объяснениями обязательно должен быть независимо от того, кальками мы переводим, или еще как.

Quote:
p.p.s. Да, мы для своих сборок делаем свои переводы. Мечтаю, что необходимость в этом когда-нибудь исчезнет.
Пока предложение переводчикам обзавестись редактором будет вызывать глумеж и мутные взгляды - не исчезнет Sad

Аватар пользователя vitok vitok 27 января 2011 в 12:21

"adubovskoy" wrote:
"Нода", "Таксономия" - это проблема.

Насчет ноды не сказал бы что это проблема, а вот "Таксономия" действительно не понятно по началу было, с учетом что категории привычней, но в друпале даже та же таксономия != категории. И по другому ее переводить это будет ужасное искажение первоисточника.

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 27 января 2011 в 13:21

"adubovskoy" wrote:
Поддержу Валентина и Романа. На мой взгляд переводить надо. Поясню - нам в день поступает под сотню писем от клиентов и несколько десятков звонков, некоторые из них - о друпале / панели управления и т.п. "Нода", "Таксономия" - это проблема. Проблема понимания, потеря времени, пояснений. Из пересчета время/деньги - мы уже потеряли несколько тысяч $ на этих "минутных пояснениях клиентам" за последние пару лет. Служба поддержки стоит денег, девушки в службе поддержки хотят зарплаты, чрезмерное увлечение наших программистов-переводчиков англоязычными терминами усложняет работу службам поддержки.

Простые пользователи? Я думал они видят только "Добавить материал" - "Опрос"/"Новость".
Где простые пользователи увидели ноду? У нас уже в переводе "Создать ноду типа новость"?
Я чет полазил по меню и не увидел ноды, нигде кроме как в URL при разработке сайта, для пользователя опять таки должно быть ЧПУ.

Термин попадается только при разработке сайта, а тут правильно сказал RxB про поиск документации.

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 13:30

"graker" wrote:
Как раз наоборот, слово node в оригинале присутствует со смыслом, и этот смысл неплохо коррелирует с русским словом "узел". В связи с чем не ясно, почему слово, имеющее в родном языке корни и значение, вполне иллюстрирующее суть термина, использовать не следует, а далекое и непонятное никому - следует. Ну то есть я догадываюсь, что имело место непонимание и свойственное современности желание напропалую пользоваться иностранными словами. Но так или иначе, это не перевод а прокол.

В оригинале вообще научный уклон. Кто из вас в речи употребляет слово таксономия (не в контексте друпала)?
Кстати, откуда столько апломба? По твоему, обсуждая перевод термина node, никто не знал его перевода и за рабочее название держали «непонятная херня»? Все прекрасно понимали и перевод слова и то чем руководствовались разработчики друпала, давая «непонятной херне» название node.

"graker" wrote:
Кстати, почему node в "переводе" должен быть женского рода - для меня вообще всегда загадкой было.

Это уже последствия кальки.

"graker" wrote:
Кстати, сам термин в оригинале несколько неудачный (я так понимаю, от него скоро откажутся). Но это не значит, что нужно его ухудшать.

От него откажутся не потому, что неудачный, а из-за изменения архитектуры. Нода как таковая уйдёт, заменив себя новыми понятиями.

"graker" wrote:
Но при этом вот две фразы:
- Основные ноды сайта.
- Основные узлы сайта.
У нормального, но постороннего человека первое предложение вызовет вопрос "это еще что?", а второе - автоматически запустит в мозгу размышление: "Что может быть основным узлом сайта? Раздел "О компании", контактная информация, новости..." Человек думает, а не упирается в стену в ожидании объяснений.

Да ни в каком воспалённом мозгу не возникнет связи, что "О компании" — это узел! Ты же сам написал «раздел "О компании"». Именно — раздел, страница, «меню» и т.д., но никак не узел.

"adubovskoy" wrote:
Поддержу Валентина и Романа. На мой взгляд переводить надо. Поясню - нам в день поступает под сотню писем от клиентов и несколько десятков звонков, некоторые из них - о друпале / панели управления и т.п. "Нода", "Таксономия" - это проблема. Проблема понимания, потеря времени, пояснений. Из пересчета время/деньги - мы уже потеряли несколько тысяч $ на этих "минутных пояснениях клиентам" за последние пару лет.

Александр, экономия «нескольких тысяч $» это:
- свой перевод;
- своя админка;
- скринкасты.

"adubovskoy" wrote:
p.s. А еще незнакомые слова в админке злят клиентов. Оно нам/вам надо?)
p.p.s. Да, мы для своих сборок делаем свои переводы. Мечтаю, что необходимость в этом когда-нибудь исчезнет.

Не исчезнет, наоборот — тема кастомных переводов всплывает вновь и вновь. Уже обсуждали много раз. Даже выработали ряд требований к тому, что надо изменить в системе переводов друпала, дабы можно было делать собственные наборы переводов, которые смогут сосуществовать с другими (что-то типа системы контроля версий). Но ещё есть требование разделение админки и пользовательской части: админка монолитна и переводится единообразна, пользовательская часть — как пожелает разработчик. Это решение должно обеспечить одновременно и лёгкость в изучении друпала (одни технические термины на всю документацию и скринкасты) и гибкость в подстройке под клиента.

"graker" wrote:
Кстати, "эта страна" - пример одной из самых безграмотных калек с английского this country :)

Этот мем никак не связан с "this country".

Господа! Предлагаю перевести дискуссию в более продуктивное русло и начать думать как переводить новые термины. Давайте, умники и умницы, пораскиньте мозгами Smile

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 14:13

Dan wrote:
В оригинале вообще научный уклон.
Во-первых, они прямо в разъяснении термина открещиваются от "научного уклона". Кстати, на мой взгляд, зря.
Во-вторых, как раз если смотреть с научной позиции, слово "узел" - это полный эквивалент математического понятия node из теории графов и сетей. Тут как ни смотри, слова почти одинаковые.

Quote:
Кстати, откуда столько апломба?
В буковках апломб увидел? Smile

Quote:
По твоему, обсуждая перевод термина node, никто не знал его перевода и за рабочее название держали «непонятная херня»?
Покажи, где я что-либо написал о "непонятной херне"? Не надо мои слова перевирать, пожалуйста. Я написал, что слово "нода" русскоязычному человеку непонятно и поинтересовался, почему нужно вводить новое слово, а не использовать его понятный эквивалент.

Quote:
Все прекрасно понимали и перевод слова и то чем руководствовались разработчики друпала, давая «непонятной херне» название node.
Кто бы сомневался. А результат обсуждаем уже долго.

Quote:
Это уже последствия кальки.
Это не объяснение, это ответ "а потому что так вышло" Smile

Quote:
От него откажутся не потому, что неудачный, а из-за изменения архитектуры.
Обратно, я не сказал "потому что неудачный". Но спасибо за разъяснения, кэп Smile

Quote:
Да ни в каком воспалённом мозгу не возникнет связи, что "О компании" — это узел! Ты же сам написал «раздел "О компании"». Именно — раздел, страница, «меню» и т.д., но никак не узел.
А что приходит тебе в голову, когда ты слышишь "Основные узлы сайта"? Или "основные узлы автомобиля"? "Я не понимаю, что такое узел", да? Smile

Ну и эта. Оно и в английском точно так же: not node but section, page or menu. Потому (хотя и не только поэтому) термин и не совсем удачный. Я понимаю, что далекие, чужие слова могут казаться притягательными. Но не надо им уже мифические свойства приписывать - они точно такие же слова, как и наши. Только менее понятные.

Quote:
Этот мем никак не связан с "this country".
Спасибо что рассказал.
Есть устойчивое мнение, что этот "мем" драли с this country не только до возникновения понятия "мем", но и до появления массового интернета в России. Почитать можешь, например, тут: http://www.snarky.com/Snarky/44Cols/C0000176.htm .

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 14:08

Dan wrote:
Там нет нескольких терминов, в частности Entity — очень важное понятие для 7-ки, важнее ноды!
Руководствуясь известно какой логикой, слово конечно нужно перевести как энтити. А лучше - энтита, чтобы женского рода.
Но ни в коем случае не сущность. Т.к. это вызовет нежелательные ассоциации (читай - что-то означает).

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 13:54

"RxB" wrote:
Дансамара, кстати, помнит тот самый вопрос про маркеры в ССК

Конечно помнит. Все задумались при вопросе Smile

Аватар пользователя Valeratal Valeratal 27 января 2011 в 13:56

нее, нода и разделы сайта - это разные вещи

что касается таксономии - то мне сразу было понятно. У меня биологическое есть высшее Lol

С другой стороны. правы те, кто говори что контент-менеджер не должен видеть нод в принципе. А разрабу - грех не знать инглиш

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 27 января 2011 в 14:23

"graker" wrote:
Руководствуясь известно какой логикой, слово конечно нужно перевести как энтити. А лучше - энтита, чтобы женского рода.

Нет, ну почему же, можно перевести как подразделение. Очень даже подходит.
Подразделение новостей, а там и департамент тем подтянется

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 14:27

RxB wrote:
Нет, ну почему же, можно перевести как подразделение. Очень даже подходит.
Подразделение новостей, а там и департамент тем подтянется
Виктор, вот я не очень понимаю, зачем ты приводя каждый пример, предлагаешь выбор между калькой и плохим переводом? Почему ты игнорируешь возможность хорошего перевода?

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 14:45

"graker" wrote:
Во-первых, они прямо в разъяснении термина открещиваются от "научного уклона".

Это у них юмор такой. Таксономия-то понятие из обихода.

"graker" wrote:
Покажи, где я что-либо написал о "непонятной херне"? Не надо мои слова перевирать, пожалуйста.

Я говорю о том, как воспринимаю твои слова (буковки) в этом треде: «никто переводить не умеет, значения слов не знает, один я — Д`Артаньян».

"graker" wrote:
Это не объяснение, это ответ "а потому что так вышло" :)

Ну вообще да — так вышло. Сначала устоялась калька нода, а потом уже обсуждали узел или нода.

"graker" wrote:
А что приходит тебе в голову, когда ты слышишь "Основные узлы сайта"? Или "основные узлы автомобиля"? "Я не понимаю, что такое узел", да? :)

Ты не поверишь, но при фразе "Основные узлы сайта" мне не приходит в голову страницы "О компании" и "Контактная форма сайта" (она, кстати тоже должна быть узлом, так ведь?).

"graker" wrote:
Спасибо что рассказал.
Есть устойчивое мнение, что этот "мем" драли с this country не только до возникновения понятия "мем", но и до появления массового интернета в России. Почитать можешь, например, тут: http://www.snarky.com/Snarky/44Cols/C0000176.htm .

Автор пусть идёт далеко лесом. Я это выражение слышал и до Горбачёва. Эта фраза (имхо) возникла с железным занавесом: "у нас" - "у них", "там" - "здесь", "в америке" - "в этой стране" и т.д.

"graker" wrote:
Руководствуясь известно какой логикой, слово конечно нужно перевести как энтити. А лучше - энтита, чтобы женского рода.

graker предлагает Entity переводить как энтита. Я поддерживаю. Ещё есть предложения?

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:05

Dan wrote:
Это у них юмор такой. Таксономия-то понятие из обихода.
Я про node. Выше приводил определение из доков Друпала.

Quote:
Я говорю о том, как воспринимаю твои слова (буковки) в этом треде: «никто переводить не умеет, значения слов не знает, один я — Д`Артаньян».
Ну понятно, бывает, почудится всякое. Я, однако, всего этого не говорил, а довольно спокойно интересовался - почему надо именно так и почему нельзя иначе. Внятного объяснения пока нет, в ответ только безапелляционные суждения типа "термины переводить нельзя". Прошу объяснить - как так? - снова без ответа. Я вот например читал всякое и о разных способах и подходах к переводу терминов, и о разнице в полноте восприятия слов родного и чужого языка (всеми, не только теми кто им не владеет). Это не делает меня Д'Артаньяном, а других идиотами, но это дает мне возможность понимать, что я хочу сказать и аргументировать свою точку зрения. Почему при этом тебе кажется, что я утверждаю "никто не умеет, а я - Д'Артаньян" - я не знаю.
Но вообще замечу, что некоторые действительно не умеют. Маркеры ведь не Витя придумал, да?

"graker" wrote:
А что приходит тебе в голову, когда ты слышишь "Основные узлы сайта"? Или "основные узлы автомобиля"? "Я не понимаю, что такое узел", да? :)
А еще наверное тебе не приходят в голову дельфины и земляные свиньи, и это очень интересно. Но я-то спрашивал - что тебе приходит в голову, когда ты слышишь эти фразы. Можешь просто взять и ответить?
Заодно про шаблоны проектирования ответь пожалуйста, если не трудно.

Quote:
graker предлагает Entity переводить как энтита. Я поддерживаю. Ещё есть предложения?
А серьезно - видишь разницу? В чем она, по-твоему, заключается?

Quote:
Автор пусть идёт далеко лесом. Я это выражение слышал и до Горбачёва. Эта фраза (имхо) возникла с железным занавесом: "у нас" - "у них", "там" - "здесь", "в америке" - "в этой стране" и т.д.
А, ну я понял, "имхо". Это мощный аргумент, да. Еще раз, спасибо что рассказал.

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 27 января 2011 в 14:55

"graker" wrote:
Виктор, вот я не очень понимаю, зачем ты приводя каждый пример, предлагаешь выбор между калькой и плохим переводом? Почему ты игнорируешь возможность хорошего перевода?

Я не понимаю, что за маниакальность в переводах, зачем переводить всё и вся? (к Entity не относится).
Точнее, я совсем не понимаю зачем переводить то, что никто не переводит, это я всё про токены и аналогичные термины.
Как сказал Безымянный - переводы программистских терминов юзерам нафиг не сплющились, они их не видят, зачем же тогда осложнять жизнь программистам? Мы не ищем лёгких путей? Вырастим на трудностях новое поколение? Или это потцреотизм? Типа мы рускее, мы круче всех, у нас и термины свои!
Ладно свои проекты, насколько мне известно, многие до сдачи сайта заказчику его вообще не переводят, так как себе дороже, потому что читаешь "Значки +-*" вместо "Текстовая строка", кто не видел этого, посмотрите перевод CCK свежий.

И снова про токены.
Почему даже у французов и финнов "Token" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Token), а у нас обязан просто быть маркер, жетон, шаблон, подставлятор и прочая жопа? Что это? Менталитет (ой, слово то французское) склад ума, тип мышления, может даже парадигма, но опять слово не русское? ЧСВ? Способ запутать вероятного врага?

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 15:15

RxB wrote:
переводы программистских терминов юзерам нафиг не сплющились, они их не видят, зачем же тогда осложнять жизнь программистам?

+1 000 000

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:17

RxB wrote:
Я не понимаю, что за маниакальность в переводах, зачем переводить всё и вся?
Потому что в этом смысл перевода, это во-первых. Потому что хороший перевод очень способствует пониманию (тогда как синтетика, в лучшем случае, просто не мешает) - это во-вторых. Конкретно в контексте ноды/узла - почитай про новояз и синтетические слова, в интернете об этом есть всякое.

Quote:
(к Entity не относится).
А вот это, кстати, ключевой вопрос. Как ты опеределяешь, к какому слову это относится, а к какому - нет? Иными словами, чем ты руководствуешься, определяя, какое слово заслуживает перевода, а какое нет?

Quote:
переводы программистских терминов юзерам нафиг не сплющились, они их не видят, зачем же тогда осложнять жизнь программистам? Мы не ищем лёгких путей? Вырастим на трудностях новое поколение? Или это потцреотизм? Типа мы рускее, мы круче всех, у нас и термины свои!
Термины у всех свои. Основная причина калек иноязычных терминов в язык - отставание соответствующей отрасли, благодаря которому аналогов просто нет. Те же слова, у которых аналоги (правильные, конечно) есть - переводятся по определенным правилам. И патриотизм тут ни при чем.

Quote:
Ладно свои проекты, насколько мне известно, многие до сдачи сайта заказчику его вообще не переводят, так как себе дороже, потому что читаешь "Значки +-*" вместо "Текстовая строка", кто не видел этого, посмотрите перевод CCK свежий.
Тоже так делаю. И админку стараюсь держать на английском языке по возможности. И комментарии в коде пишу по-английски, в основном.

Quote:
Почему даже у французов и финнов "Token" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Token), а у нас обязан просто быть маркер, жетон, шаблон, подставлятор и прочая жопа? Что это? Менталитет (ой, слово то французское) склад ума, тип мышления, может даже парадигма, но опять слово не русское? ЧСВ? Способ запутать вероятного врага?
Это не ко мне, я десятый раз в этой теме повторяю: у нас тоже должен быть токен, желательно, с объяснениями.

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 15:08

"Dan" wrote:
В оригинале вообще научный уклон.

Да уж. Я в разработку сайтов пришел из физики, математики и микроэлектроники. Для меня слова скаляр, тензор, кластер, векторное произведение, транспонирование матрицы, дифференциальная форма закона Ома, деление по модулю, перенормировка, разложение в ряд Фурье, энтропия черной дыры и так далее являются привычными и понятными. Но на д.ру уже сейчас засилье выпускников факультетов менеджмента и маркетинга. Которые интеграл от интриги не отличают. Не говоря уже о наших заказчиках...

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:21

direqtor wrote:
Да уж. Я в разработку сайтов пришел из физики, математики и микроэлектроники.
Ыыы... а я до сих пор там Smile

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 27 января 2011 в 15:27

Зачем поднимать этот вопрос вообще? В большинстве тут за тот перевод который есть, ибо он уже возник из долгих споров и решений большинства.

Кстати, я думал что + и - пофиксили :), так пока сам не отбагрепортовал, не исправили Smile
Вот дальше продолжаю Smile http://localize.drupal.org/node/2694#comment-16669

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:38

UnnamedNETUA wrote:
Зачем поднимать этот вопрос вообще? В большинстве тут за тот перевод который есть, ибо он уже возник из долгих споров и решений большинства.
Лично я высказываюсь - во-первых, потому что захотелось обсудить, и во-вторых, не понравилось, что двое ребят эту тему уже поднимали, а над ними зачем-то стали глумиться. Вопрос-то не такой простой.

Не для того, чтобы срочно переименовать ноду в узел, нет.

Аватар пользователя Виктор Степаньков ака RxB Виктор Степаньк... 27 января 2011 в 15:31

"graker" wrote:
Потому что в этом смысл перевода, это во-первых. Потому что хороший перевод очень способствует пониманию (тогда как синтетика, в лучшем случае, просто не мешает) - это во-вторых. Конкретно в контексте ноды/узла - почитай про новояз и синтетические слова, в интернете об этом есть всякое.

Перевод ради перевода?
Я совершенно не понимаю как замена привычного слова (токен) на подставлятор помогает понимаю. И таких слов чуть менее чем докуя, пример удачный.
"graker" wrote:
А вот это, кстати, ключевой вопрос. Как ты опеределяешь, к какому слову это относится, а к какому - нет?

В случае с Entity сразу на ум приходит Сущность, вполне адекватная замена, понятная большинству. Программистов.
Или стоит рвать ноду жопу и искать перевод программистского термина для домохозяйки?
"graker" wrote:
Термины у всех свои. Основная причина калек иноязычных терминов в язык - отставание соответствующей отрасли, благодаря которому аналогов просто нет. Те же слова, у которых аналоги (правильные, конечно) есть - переводятся по определенным правилам. И патриотизм тут ни при чем.

И что теперь? Придумывать своё и рвать жопы шаблоны?
Если бы вся дока по друпалу или любой другой отрасли была локализована, я бы ещё понял. Но получится смотрим в книгу, видим фигу. Я всё равно не представляю что двойные стандарты терминов помогут лучшему усвоению.
В доке с д.о смотришь одно, у себя в админке наблюдаешь совсем другое.
Или знание английского для программиста уже не требуется? Инжалид дежице это, а не программист.
"graker" wrote:
Это не ко мне, я десятый раз в этой теме повторяю: у нас тоже должен быть токен, желательно, с объяснениями.

Ну и сразу, почему токен должен быть, а другие термины быть не должны?
Это же только поможет понимаю системы.
"graker" wrote:
Потому что в этом смысл перевода, это во-первых. Потому что хороший перевод очень способствует пониманию (тогда как синтетика, в лучшем случае, просто не мешает) - это во-вторых. Конкретно в контексте ноды/узла - почитай про новояз и синтетические слова, в интернете об этом есть всякое.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:49

RxB wrote:
Перевод ради перевода?
Что такое перевод и зачем он нужен?

Quote:
Я совершенно не понимаю как замена привычного слова (токен) на подставлятор помогает понимаю. И таких слов чуть менее чем докуя, пример удачный.

1. Опять токен. Вроде с токеном уже определились. Скажи то же самое про ноду. Скажи то же самое про вьюху. Скажи то же самое про филд. Про айтем.
2. Привычного для кого? Для тех кто его впервые слышит и не знает что это такое?

"graker" wrote:
В случае с Entity сразу на ум приходит Сущность, вполне адекватная замена, понятная большинству. Программистов.
Иными словами, термины все-таки можно переводить, если лично тебе они понятны? Smile Может, если подумать, окажется что и более общие правила есть, когда переводить можно?

Quote:
Или стоит рвать ноду жопу и искать перевод программистского термина для домохозяйки?
А кто-то предлагает искать перевод слова "сущность" для домохозяек?

Quote:
Я всё равно не представляю что двойные стандарты терминов помогут лучшему усвоению.
А entity - сущность - это не двойные стандарты?

Quote:
Или знание английского для программиста уже не требуется? Инжалид дежице это, а не программист.
Конечно, требуется. Но переводы предназначаются не для тех, кто знает язык, а для тех, кто наоборот.

Quote:
Ну и сразу, почему токен должен быть, а другие термины быть не должны?
Почему не должны? Я же сказал, калькой переводятся те термины, которые не поддаются иному переводу, у которых нет аналогов. Я ж только об этом и талдычу - что есть несколько методик, которые необходимо в комплексе применять.

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 15:39

"graker" wrote:
Я про node. Выше приводил определение из доков Друпала.

А я про все термины друпала и node в частности. Академический уклон очевиден. Можно сколько угодно открещиваться от заумного значения, но если человек называет систему категорий в своей CMS таксономией, то либо он очень пафосный, либо он привык к подобной терминологии. И узел из той же серии.

"graker" wrote:
Я, однако, всего этого не говорил, а довольно спокойно интересовался - почему надо именно так и почему нельзя иначе.

Разве кто-то говорил, что иначе нельзя?

"graker" wrote:
А еще наверное тебе не приходят в голову дельфины и земляные свиньи, и это очень интересно. Но я-то спрашивал - что тебе приходит в голову, когда ты слышишь эти фразы. Можешь просто взять и ответить?
Заодно про шаблоны проектирования ответь пожалуйста, если не трудно.

Могу. Мне приходит в голову основные модули, на которых сделан сайт. Например CCK, Views, Context - их я вижу основными узлами системы.
Про шаблоны - это к чему?

"graker" wrote:
А серьезно - видишь разницу? В чем она, по-твоему, заключается?

В том что на данный момент среди разработчиков и, тем паче, пользователей нет устоявшегося термина entity, поэтому можно ввести правильный, а не раздумывать, ...

"graker" wrote:
А, ну я понял, "имхо". Это мощный аргумент, да. Еще раз, спасибо что рассказал.

Твой аргумент была статья. Статья - фуфел: то что автор, вдруг, начал слышать фразы "в этой стране" после приезда из америки, совершенно не отменяет того, что эти фразы были и до него. Я их слышал и до горбачёва и до брежнева.
Кроме статьи есть аргументы?
А моё имхо относилось к происхождению фразы. Мне этот вопрос неинтересен, поэтому высказал просто мысль, а не подтверждённую чем либо аргументацию.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:55

Dan wrote:
А я про все термины друпала и node в частности. Академический уклон очевиден. Можно сколько угодно открещиваться от заумного значения, но если человек называет систему категорий в своей CMS таксономией, то либо он очень пафосный, либо он привык к подобной терминологии. И узел из той же серии.
Не понял. То есть в оригинале академический уклон слова node - это нормально, а в переводе - это очень пафосно? Как так? Перевод ли это, или переделка под "мне так больше нравится"?

"graker" wrote:
Я, однако, всего этого не говорил, а довольно спокойно интересовался - почему надо именно так и почему нельзя иначе.

Говорили что-то вроде того, да Smile Вон, чуть ниже тоже безапелляционное заявление.

Quote:
Могу. Мне приходит в голову основные модули, на которых сделан сайт. Например CCK, Views, Context - их я вижу основными узлами системы.
Уже лучше. Тут ключевое, если что, - запуск мыслительного процесса, а не конкретика.

Quote:
Про шаблоны - это к чему?
Выше писал, про шаблоны проектирования.

Quote:
В том что на данный момент среди разработчиков и, тем паче, пользователей нет устоявшегося термина entity, поэтому можно ввести правильный, а не раздумывать, ...
1. А я думал, ты шутишь...
2. Устоявшийся термин entity - сущность (правильный, что характерно, термин) устоялся уже много-много лет назад. Еще до Горбачева, если угодно.

Quote:
Твой аргумент была статья. Статья - фуфел: то что автор, вдруг, начал слышать фразы "в этой стране" после приезда из америки, совершенно не отменяет того, что эти фразы были и до него.
Даже удивительно, что кто-то до 80-х догадался поставить рядом слова "страна" и "эта", ага.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 15:46

UnnamedNETUA wrote:
Термин Нода и Токен не поддаются переводу(точка)
Про ноду - заблуждение, про токен - верно.

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 27 января 2011 в 15:44

"graker" wrote:
Речь о том, чтобы переводить термины, поддающиеся переводу, а не о том, что все мы должны говорить на языке Нестора.

Это я к этому если что.

Аватар пользователя cryna cryna 27 января 2011 в 15:50

"UnnamedNETUA" wrote:
Опубликовано UnnamedNETUA в чт, 27/01/2011 - 14:39.Новое
Термин Нода и Токен не поддаются переводу(точка)

Огромное просьба прислушайтесь или решайте вопросы перевода в топике о переводах, но не о 7-ке! Интересно модераторы на форуме существуют.

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 15:51

"graker" wrote:
1. Опять токен. Вроде с токеном уже определились. Скажи то же самое про ноду. Скажи то же самое про вьюху. Скажи то же самое про филд. Про айтем.

Кстати, как ты предлагаешь переводить views?

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 16:02

Dan wrote:
Кстати, как ты предлагаешь переводить views?
Если речь о модуле, то в принципе можно "Модуль Views". Если речь о представлениях, то термин "представление" хотя и немного коряв, но удачнее, чем сленговая "вьюха".

В /quickstart использовали представления.

На всякий случай подчеркну еще раз, если кто невнимательно читает: я не за то, чтобы переводить все термины до единого. Я за то, чтобы при переводе пользоваться всем спектром доступных возможностей. И копировать - только если действительно надо копировать.

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 16:15

"graker" wrote:
Не понял. То есть в оригинале академический уклон слова node - это нормально, а в переводе - это очень пафосно? Как так? Перевод ли это, или переделка под "мне так больше нравится"?

В данном случае разговор про оригинал. Ты говорил, что разработчики открещиваются от научности. Я же говорю, что научность есть.

"graker" wrote:
Уже лучше. Тут ключевое, если что, - запуск мыслительного процесса, а не конкретика.

Только тебя мыслительный процесс завёл не туда: странно страничку "О компании" называть узлом сайта.

"graker" wrote:
2. Устоявшийся термин entity - сущность (правильный, что характерно, термин) устоялся уже много-много лет назад. Еще до Горбачева, если угодно.

Я в курсе. Я про терминологию друпал. Сущности в ней ещё не было.

"graker" wrote:
Даже удивительно, что кто-то до 80-х догадался поставить рядом слова "страна" и "эта", ага.

И это конечно же была калька с this country, ага.

"graker" wrote:
Если речь о модуле, то в принципе можно "Модуль Views". Если речь о представлениях, то термин "представление" хотя и немного коряв, но удачнее, чем сленговая "вьюха".

Представление? А чо не цирк? А антракты будут?

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 16:31

Dan wrote:
В данном случае разговор про оригинал. Ты говорил, что разработчики открещиваются от научности. Я же говорю, что научность есть.
Ага. Я даже там написал, что зря они открещиваются, если ты не заметил.
Научность не мешает переводить node как узел, а наоборот.

Quote:
Только тебя мыслительный процесс завёл не туда: странно страничку "О компании" называть узлом сайта.
Почему? Предполагая, что я не знаю, что такое Друпал - вполне нормальная мысль.

Quote:
Я в курсе. Я про терминологию друпал. Сущности в ней ещё не было.
Поэтому в ней должна быть не сущность, а что-то другое, не такое как у всех? Это только поспособствует пониманию, да.

Quote:
И это конечно же была калька с this country, ага.
По смыслу - не исключено.

Quote:
Представление? А чо не цирк? А антракты будут?
Я смотрю, у тебя богатый лексикон. Кроме цирка с представлением ничего не ассоциируется, да?
На вот, почитай про устоявшийся термин: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%...
А еще и про психологию, и про философию есть, как начитаешься - можешь сразу в цирк.

Аватар пользователя vitok vitok 27 января 2011 в 16:23

"graker" wrote:
Руководствуясь известно какой логикой, слово конечно нужно перевести как энтити. А лучше - энтита, чтобы женского рода.

Эй-эй-эй!!! entity уже занято!) "Сущности" - они мои! тут вообще уже речь о гареме идет)) Drupal 7 расширяет понятия о наших возможностях в построении сайта!! Biggrin

Аватар пользователя direqtor direqtor 27 января 2011 в 17:06

Моя жена - филолог, говорит примерно так:
«Я не могу в русском языке кого-то в чем-то заставить или приказать. Язык развивается по своим законам не зависимым от меня. Он меняется медленно, но постоянно. Я могу зафиксировать языковую норму, но не могу ее изменить. 10, 20, 50, 100 лет назад она была другой и это естественный процесс.»

Языковая норма, как я говорил выше - это то, как говорит большинство и то, что пишут в газетах. Как переводится node в изданных книгах по Друпалу? Нода. Как оно переводится в документации? Нода. Как её называют в этом форуме? Нода. Значит уже вляпались в языковую норму. И объяснять, что это такое приходится всем нубам. Но будь она узлом объяснять пришлось бы то же самое. А token переводится токен. Тоже надо объяснять.

Так может забить на споры (пусть будет нода и хрен с ней) и делом заняться? От меня только что клиент ушел. Хочет сайт-визитку. Но не в смысле «шоб было», а с бизнес-планом, мол, хочу, чтоб уже в этом году на сайте уже был блекджэк и шлюхи. Я порешил на семерке сделать. Интересен будет топик об этом процессе окружающим или как?

Аватар пользователя v1adimir@drupal.org v1adimir@drupal.org 27 января 2011 в 17:24

direqtor wrote:
...Так может забить на споры (пусть будет нода и хрен с ней) и делом заняться? От меня только что клиент ушел. Хочет сайт-визитку. Но не в смысле «шоб было», а с бизнес-планом, мол, хочу, чтоб уже в этом году на сайте уже был блекджэк и шлюхи. Я порешил на семерке сделать. Интересен будет топик об этом процессе окружающим или как?

Про 7-ку интересно. )

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 17:31

direqtor wrote:
Языковая норма, как я говорил выше - это то, как говорит большинство и то, что пишут в газетах. Как переводится node в изданных книгах по Друпалу? Нода. Как оно переводится в документации? Нода. Как её называют в этом форуме? Нода. Значит уже вляпались в языковую норму.
В книгах встречается узел, нода - это тут. Но в рамках сообщества уже норма, да. Я и сам поэтому везде "нода" пишу, хотя мне и не нравится.

Аватар пользователя xxandeadxx xxandeadxx 27 января 2011 в 17:10

"direqtor" wrote:
Интересен будет топик об этом процессе окружающим или как?

топик о том как клиент ушёл или о семёрке? Smile

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 17:13

"graker" wrote:
Почему? Предполагая, что я не знаю, что такое Друпал - вполне нормальная мысль.

Ага и следующая мысль будет: почему "Контактная форма сайта" не узел? Я же говорю — эта мысль завела тебя не туда.

"graker" wrote:
По смыслу - не исключено.

То есть происхождение фразы "эта страна" как кальки "this country" — это всего лишь твоё имхо? Так бы и сказал сразу, а то статьями кидаться.

"graker" wrote:
Я смотрю, у тебя богатый лексикон. Кроме цирка с представлением ничего не ассоциируется, да?

Спасибо что открыл америку, надеюсь кому-нить будет полезно почитать.
Перевод view как представление убог по нескольким параметрам: он не понятен неспециалисту, то есть тому, кто не знает что такое базы данных, но вполне справиться с модулем views, действие модуля неадекватно для специалиста - views не ограничивается созданием представления — он выполняет ещё кучу работы. Поэтому перевод цирк ничем не хуже.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 17:28

Quote:
он не понятен неспециалисту, то есть тому, кто не знает что такое базы данных
Зато "вьюха" - это понятно неспециалисту, да.

Quote:
действие модуля неадекватно для специалиста - views не ограничивается созданием представления — он выполняет ещё кучу работы.
И это сразу понятно специалисту, когда он видит термин "вьюха".

И кстати, не передергивай. Про модуль я сказал - "модуль Views", а представления - только про вьюшки.

Quote:
Поэтому перевод цирк ничем не хуже.
Логически необоснованное утверждение. Кроме того, из этого [неверного] утверждения следует, что слово "цирк" ничем не хуже слова "нода".

Аватар пользователя Dan Dan 27 января 2011 в 17:50

"graker" wrote:
Зато "вьюха" - это понятно неспециалисту, да.

Я не говорил, что надо переводить вьюха Smile

"graker" wrote:
И кстати, не передергивай. Про модуль я сказал - "модуль Views", а представления - только про вьюшки.

Не, "модуль Views" это правильно. А вот view/em> надо переводить как списки - это будет понятно всем категориям пользователей.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 17:57

Quote:
Не, "модуль Views" это правильно. А вот view надо переводить как списки - это будет понятно всем категориям пользователей.
Ну тоже есть изъяны (навскидку):
- конфликтует с понятием списка HTML;
- в стилях есть не только списки, но и таблицы, и календари и бог знает что еще;
- не коррелирует с существующими терминами на данную тему.
Но вообще как конкурент представлению - норм.

Dan wrote:
Я не говорил, что надо переводить вьюха :)
Е-мое, может мы уже тогда договоримся, что есть масса терминов, поддающихся переводу, которые надо (!) переводить и закончим на этом? Smile

Аватар пользователя vitok vitok 27 января 2011 в 18:15

"Dan" wrote:
"graker" wrote:
Зато "вьюха" - это понятно неспециалисту, да.
Я не говорил, что надо переводить вьюха :)

Бу-га-га! Biggrin А че) "Толковый словарь Друпала" звучит? Biggrin

Аватар пользователя UnnamedNETUA UnnamedNETUA 27 января 2011 в 18:48

Из пустого в порожне Smile
Один человек всем пытается доказать что нужно использовать узел, минимум 5 человек указали на возможные ошибки при широком использовании этого термина.

Аватар пользователя graker graker 27 января 2011 в 19:04

UnnamedNETUA wrote:
Из пустого в порожне :)
Твои посты - в основном, да Smile

Quote:
Один человек всем пытается доказать что нужно использовать узел, минимум 5 человек указали на возможные ошибки при широком использовании этого термина.

Дорогой друг, мне никому ничего доказывать не надо. Я интересуюсь, почему так. Никто не может объяснить - и это странно. Я не призываю всех "использовать узел", я выражаю свое мнение: перевод node -> нода - плох.

Не мог бы ты показать, где именно указаны (минимум 5 раз) возможные ошибки при переводе слова node как узел? Или ты это так, приврал для красного словца?