Перевод модулей для Drupal 5.x. (часть 2)

Главные вкладки

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 17 марта 2007 в 16:42

Эта тема - продолжение темы "Перевод модулей для Drupal 5.x." (там переводы модулей 1) dhtml_menu, 2) CCK, 3) typografica, 4) monthly archive, 5) update status, 6) photoblog, 7) captcha, Dirol notify, 9) subscription, 10) autolocale).

11) simplemenu
Создает выпадающее меню, которое показывается вверху каждой административной страницы.
12) google_cse
Использует пользовательскую поисковую систему (CSE) Google для поиска по вашему сайту и/или любым другим сайтам.
13) google_analytics
Добавляет на страницы вашего сайта java-скрипт Google Analytics.
14) thickbox
Включает Thickbox, плагин к jQuery. Применяется, например для показа изображений и галерей. В архив добавлен измененный файл thickbox.js, в котором переведены сообщения "Пред.", "След.", "Закрыть" и т.п.
15) image
Позволяет сортировать и показывать галереи изображений, основанные на категориях.
16) admin_menu - добавляет выпадающее меню администратора вверху страниц админки
17) contact_realname - в полях формы заменяет ник (логин) пользователя его реальными именем
18) masquerade - позволяет администратору быстро переключаться на просмотр сайта под именем другого пользователя
19) poormanscron- выполнение регулярных процедур без участия утилиты cron
20) switchtheme - предоставляет блок, позволяющий быстро переключаться на другую тему оформления
21) usernode - добавляется новый тип материала, привязанный к пользователю
22) views_bonus - дополнения к модулю views - несколько удобных примеров использования видов
23) organic groups - формирование групп пользователей с общими страницами (например, мини-сайты на портале или дискуссионные группы). Перевод имеет особенности - см. ниже комментарии.
24) bueditor (слегка поправленный перевод Natalie) - редактор текстового поля для помощи при написании кода.
25) lineage - позволяет другим модулям сортировать материалы по иерархии категорий
26) views_fusion - поддерживает слияние (связывание между собой) нескольких видов, создаваемых модулем Views
27) views - создает настраиваемые виды списков материалов сайта

ВложениеРазмер
Иконка пакета simplemenu.ru_.zip3.83 КБ
Иконка пакета google_cse.zip1.94 КБ
Иконка пакета google_analytics.ru_.zip2.29 КБ
Иконка пакета thickbox.ru_.zip4.52 КБ
Иконка пакета image_ru.zip6.75 КБ
Иконка пакета admin_menu.ru_.zip1.25 КБ
Иконка пакета contact_realname.ru_.zip1.3 КБ
Иконка пакета masquerade.ru_.zip1.78 КБ
Иконка пакета switchtheme.ru_.zip1.39 КБ
Иконка пакета usernode.ru_.zip2.93 КБ
Иконка пакета views_bonus.ru_.zip1.58 КБ
Иконка пакета og.ru_.zip14.27 КБ
Двоичные данные bueditor.ru_.po6.93 КБ
Иконка пакета views.ru_.zip11.41 КБ
Иконка пакета poormanscron.ru_.zip851 байт
Иконка пакета lineage.ru_.zip812 байт
Иконка пакета views_fusion.ru_.zip1.51 КБ

Комментарии

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 17 марта 2007 в 16:56

Продолжение темы "Перевод модулей для Drupal 5.x." перенес сюда, поскольку там накопилось комментариев на 2 страницы и добираться по последнего стало сложно (известный баг, который так и не починят никак).

Традиционно начнем с модуля меню. Перевел модуль simplemenu. Он создает меню, которое показывается вверху каждой административной страницы.
Выпадающее меню со всеми пунктами админки располагается вне основного дизайна страницы. Это очень удобно, особенно в случае, если на сайте вы не предполагаете динамического меню.
Модуль имеет страницу настроек, где можно "прицепить" меню к любому селектору CSS на странице, назначить родительский пункт для меню, определить порядок показа пунктов "справа налево"добавить в меню ссылки модуля devel, указать, к каким темам оформления не надо добалять это меню и т.п.

Хотя и предназначено для админки, но меню можно, наверное, приспособить и для других менюшек на сайте.

Перевод прилагается. Автор (хотя и поляк, судя по фамилии) традиционно забыл об иноземцах и в нескольких местах (строки 107 и 116) не проставил функцию локализации t(). Поэтому в архиве и поправленный модуль.


Я ставлю строчку "php_value error_reporting 7" в файл .htaccess, а вы? Smile Полный русский перевод Drupal 5.x и еще некоторых модулей.

Аватар пользователя Shelendor Shelendor 10 апреля 2007 в 15:35

у вас там в 1 строке перевода какая-то крякозябра в самом начале строки, до #. Друпал ругается. Удалил вручную - всё загрузилось. Спасибо Smile

Аватар пользователя PVasili PVasili 10 апреля 2007 в 18:36

Image уже было...
2 vadbars@drupal.org ты один остался не заwikiзированный. Смотри, все переводы там ...

======================================================
[url=http://wiki.drupal.ru]Документация[/url],[url=http://wiki.drupal.ru/doc/poleznye_ssylki_dlya_dizainerov]Дизайн[/url],[url=http://wiki.drupal.ru/doc/gotovye_perevody]Переводы[/url]

Аватар пользователя SlavviR SlavviR 7 мая 2007 в 17:37

помогите ! пожалуйста

как перевести в модуле Image >> Отправить Изображение >> строку «Image Galleries:»
и «Image» в заголовке /image и в хлебных крошках

вроде в локализации эти фразы же прописаны

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 27 июля 2007 в 17:32

Добавил переводы еще нескольких модулей:
16) admin_menu - добавляет выпадающее меню администратора вверху страниц админки
17) contact_realname - в полях формы заменяет ник (логин) пользователя его реальными именем
18) masquerade - позволяет администратору быстро переключаться на просмотр сайта под именем другого пользователя
19) poormanscron- выполнение регулярных процедур без участия утилиты cron
20) switchtheme - предоставляет блок, позволяющий быстро переключаться на другую тему оформления
21) usernode - добавляется новый тип материала, привязанный к пользователю
22) views_bonus - дополнения к модулю views - несколько удобных примеров использования видов.

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 8 августа 2007 в 14:15

Выкладываю свою версию перевода Organic Groups. Как уже говорил, следует иметь в виду, что "(organic) group" здесь переведено как "сайт" (более точный, дословный перевод - группа), а "site" как "портал" (сайт). "Manager" как "владелец" (менеджер, управляющий), "subscriber" как "участник" (подписчик).
Это объясняется тем, что сайт, для которого делался перевод, состоял из центральной площадки с регистрацией, общепортальными новостями и т.п., а пользователи могли регистрировать свои мини-сайты (блоги+фото) со своим содержимым и командой редакторов. Если ваш проект похож на такой - можно воспользоваться терминологией моего перевода. Если нет - отредактируйте по вкусу.

Да, и еще одно ограничение данного перевода - я не доперевел тексты писем о регистрации (несколько сообщений, строки og.module:1834-1842 и og.module:2345-2354). В моем проекте это было не столь уж актуально.

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 16 августа 2007 в 15:28

Еще порция переводов:
24) bueditor (слегка поправленный перевод Natalie) - редактор текстового поля для помощи при написании кода.
25) lineage - позволяет другим модулям сортировать материалы по иерархии категорий
26) poormanscron - встроенный планировщик для пользователей, не имеющих доступа к cron
27) views_fusion - поддерживает слияние (связывание между собой) нескольких видов, создаваемых модулем Views
28) views - создает настраиваемые виды списков материалов сайта
Кроме того, выложил обновленный перевод poormanscron.

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 22 августа 2007 в 0:45

Смотря какую производительность иметь в виду. Smile

А насчет Габора... Деньги - не менее мощный стимулятор и мотиватор, чем женщины. Smile

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 7 октября 2007 в 18:44

Хм, а вроде бы прикреплял файлы...
Но самое странное, что сейчас не могу прикрепить даже маленький файлик. У других работает аплоад?

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 11 октября 2007 в 10:53

Сейчас вновь попробовал прицепить файлик. Индикатор загрузки показывается, но файл не загружается.
Еще раз спрашиваю: у других работает или это как-то связано с моими настройками?

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 11 октября 2007 в 14:35

Хм, в FF у меня не прикрепляет вовсе, а в IE6 ругается, но прикрепляет файл (см. в шапке).

В IE6 выскакивает диалоговое окно с каким-то текстом и множеством тегов html. Мне было лень читать, о чем там, но поскольку я заметил в заголовке слово nginx, наверное, это из-за настроек этого прибамбаса. "405 Not allowed"
Когда-нибудь, полагаю, что очень не скоро, досюда доберется Axel и исправит эти настройки. Smile

Для коллекции прикрепляю сюда перевод Садхуклая, мною немного корректированный.

Аватар пользователя SCHIZO SCHIZO 12 октября 2007 в 23:00

название модуля views логичнее перевести как представления. В Lotus Notes есть точно такое же понятие views и оно подразумевает то же саме что делает модуль для друпала, создает по всякому оформленные списки документов, лотусовые программисты еще называют их вьюшки

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 12 октября 2007 в 23:39

"Представления" - я рассматривал как вариант перевода. Смутили 2 вещи: длинно (трудно вписывать в меню, например) и дополнительные смысловые оттенки (как в словосочетаниях "цирковое представление" или "иметь о чем-то свое представление").
"Вьюшки" - сленг. К тому же в русском "вьюшка" - это "крышка, закрывающая печную трубу для прекращения тяги". Smile Про моряков молчу - "барабан в виде катушки для хранения на нем различных канатов. Устанавливается на палубе и вращается рукоятками вручную или простейшим механическим приводом." Smile

Аватар пользователя Legenda Legenda 19 октября 2007 в 13:33

По идее файл модуля должен называться help-module.ru.po, в полной версии обновления я его не вижу, может он называется как-то по-другому? Подскажите.

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 19 октября 2007 в 17:31

Модуль маленький, поэтому его перевод весь попал в файл general.ru.po. Если вам нужно отдельно для help, можно почистить general.ru.po от строк, относящихся к другим модулям.

Аватар пользователя ratlock ratlock 22 декабря 2007 в 11:43

Я сильно извиняюсь.
Где можно посмотреть инструкцию по установке переводов модулей?
Или как натравить модуль на работу с русским языком?
В частности, сейчас разбираюсь с organic groups.

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 22 декабря 2007 в 15:04

Если у вас установлен модуль autolocale, то поступайте так. Делаете в каталоге модуля подкаталог po и в него кладете файл с переводом. Название файла должно быть ru.po или имямодуля.ru.po
При включении модуля его перевод будет автоматически импортирован.

Можно также просто вручную импортировать перевод модуля - /admin/settings/locale/language/import

Аватар пользователя vadbars@drupal.org vadbars@drupal.org 22 декабря 2007 в 16:59

Жаль для ядра не работатет Sad
Что не работает? Autolocale работает для модулей ядра, только файлы переводов надо класть в каталог po самого модуля autolocale.

Впрочем, в шестерке autolocale - уже сам в ядре. Smile

Аватар пользователя Skirr Skirr 6 января 2008 в 18:38

Нескромный вопрос:
на drupaler.ru нет этих переводов, почему?
Я думал это проект одного сообщества. А так надо проверять и там и тут.
(пока только обратил внимнаие на admin_menu)

Аватар пользователя Skirr Skirr 6 января 2008 в 20:00

Понятно, спасибо. А то немного сомневался, не зря ли я и там и тут и гуглю по переводам.
Надеюсь, когда-нить всё будет в одном месте. Но большое спасибо за то, что уже сделано.

Аватар пользователя Alexar Alexar (не проверено) 25 января 2008 в 13:07

Скачал перевод для модуля admin_menu. Не работает перевод. Пробовал автоимпортировать перевод, т.е. заново импортировать переводы всех модулей, и подгружать отдельно от всех.
Версия не переведенного модуля 5.x-2.2. К нему идет еще модуль-сателит - Administration Menu Dropdown (5.x-1.3)

Аватар пользователя pchela pchela 7 июля 2008 в 14:05

19) poormanscron- выполнение регулярных процедур без участия утилиты cron
26) poormanscron - встроенный планировщик для пользователей, не имеющих доступа к cron

Повторения в тексте - это ошибка или так задумано?