Ссылки на русские переводы для Drupal 5.X (сорри, местами без указания авторства)
Просьбы о переводе модулей можно оставлять в комментариях или попробовать отправлять на: Долина Drupal
(очень приветствуются другая помощь)
Все известные переводы собраны в WiKi . Если вы располагаете отсутствующими, просьба сообщать в личное.
Инструментарий
Редактор .po файлов
[url=http://cvs.drupal.org/viewcvs/drupal/contributions/translations/drupal-pot] скрипт [/url], для извлечения текстовых ресурсов
- Просьба ссылки бросать в личное, я их добавлю...(ну и авторство, если кого обидел )
- Если кто встречал средство коллективной работы над переводами буду рад инфо...
- Если кто знает как объединить базы ТМ буду тоже рад информации.
Ссылки на документацию WiKi и FAQ модулей и движка (на Русском) собраны [url=http://www.drupal.ru/node/4207] тут [/url]
Комментарии
линку на скачку исправьте
слэш уберите в конце
http://www.drupal.ru/files/ru_dhtml_menu.zip/
поправил...
Пишите, по возможности лучше в личку ...
Спасибо Василий за тему
Да не за что. Есть предложение все, кто делает переводы сложить их в свой блог и присылать ссылки.
Пока - беда и бардак, притом полный...
------------------------------------
Дайте WiKi людям
==================
Дайте WiKi людям
Люди !!!
У нас на этом сайте есть такая замечательная вещь как подшивки.
Вы читали что написано на странице добавления материала:
Запись в дневнике
Оставить запись в персональный дневник (блог).
Страница книги
На нашем сайте данный тип документов используется для коллективного написания документации и создания архивов форумных обсуждений. Это книга, которую в соавторстве создают все желающие.
Форумное обсуждение
Создать новую дискуссию на форуме.
Вы заметили фразу "используется для коллективного написания документации" ну так давайте использовать эту возможность. Только нужно грамотно организовать верхний уровень иерархии. Там сейчас вот что:
* Нетехнические материалы о Drupal и drupal.ru
* Установка Drupal и настройка
* Документация для переводчиков
* Устаревшая документация
И все разделы, кроме "Устаревшей документации" пусты.
Как минимум, нужно сделать раздел "переводы" в нем создать подразделы по модулям и складывать там переводы.
Мое ИМХО, связка форум+блог хороша для небольших сайтов, когда записи создаются не так часто, например для личных блогов и пр. А когда записи создаются часто, то полезная инфа просто тонет в этом потоке. Для этого ее и нужно выводить в отдельное место, в подшивки.
Ну вот я, не корысти ради, а токмо эксперимента для, скопировал текст этого материала в "страницу книги".
А теперь попробуйте кто-нибудь подредактировать.
А лучше всего сделать что-то похожее на http://drupal.org/handbooks
А мы тут неделю уже как WiKi пребуем
==================
Дайте WiKi людям
На результат можно взглянуть???
Результат чего? [url=http://drupal.ru/node/4179] например [/url] редактировать могу только я (как автор), остальные создавать страницы-на основе... жалкая пародия на WiKi. Пока автора пол года нет все курят....
==================
Дайте WiKi людям
Ну во первых
>> А мы тут неделю уже как WiKi пребуем
Где результат Ваших проб Wiki ???
Второй пункт
Акселем заявлено, что действует принцип WiKi, ну так его и надо трясти.
Чтоб это работало, и чтоб вразумительные разделы были.
1) Проб чего? Я не могу установить WiKi на этом ресурсе В другом - легко, а в чем смысл плодить в другом месте?
2) Пытаемся(нежно за рукав потеребить). Все практически в очереди уже....
А пока: где он действует и как? R\O на статью - не катит
==================
Дайте WiKi людям
PVasili - обновите, пожалуйста, ссылки на полный перевод Друпала. vadbars@drupal.org 2 версию выпустил, а я уже почти привык только в этой вашей публикации все переводы собирать
[b]"WiKi известные 2 замороженные"[/b]
Вторая совсем даже не замороженная, а поскольку я имею там админские права, то и спама там нет, а когда появляется, - удаляю... но идея разместить все переводы на другом сайте, к сожалению, обречена... нет желающих, нет определённости...
Зачем другой сайт ???
Ну пусть админы drupal.ru создадут в подшивках книгу "переводы сторонних модулей" и далее разделы по именам модулей. Ну чего проще то??? И будем мы там складывать переводы, и будет всем щастье....
в этом-то и проблема... админ здесь один и это Аксель... но он здесь редко бывает, хотя на определённые вопросы отвечает, но не на все предложения реагирует...
В.Х. прав, здесь нет людей с существенными админскими правами, кроме Акселя.
---
---
All content management systems suck, Drupal just happens to suck less. -- Boris Mann at DrupalCON Amsterdam, August 2005.
А зачем непременно админские?
Просто сделать n человекам, которые желают этим заниматься, через роли расширенные права доступа на book {нечто большее, чем edit own pages}. В результате доки будут "висеть" не на одном человеке, а на нескольких - т.е. и обратиться можно будет к нескольким.
Вроде совершенно не еретическая мысль....
Ну вот и получатся театр одного актёра. А в результате все считают, что театр и все актёры плохие.
==================
Дайте WiKi людям
R\O и версии
==================
Дайте WiKi людям
[url=http://wiki.drupal.ru] смотрим [/url] и переживаем ...
==================
Дайте WiKi людям
PVasili, там путаница в описаниях моих переводов. Должно быть так:
101 - ru_drupal5x_v2.zip 05/03/07 - собственно сам перевод в одном файле .po
102 - ru_drupal5x_modules_v2.zip 05/03/07 - тот же перевод, но в отдельных файлах (по модулям). Это может пригодиться, если вы захотите устанавливать на свой сайт не все модули из стандартного дистрибутива, а только какую-то их часть. Тогда и в русификации неустановленных модулей нет необходимости.
103 - ru_drupal50_inst_v1.zip 05/03/07 - перевод файла ru.po, который можно _перед инсталляцией сайта_ положить в каталог /profiles/default, чтобы сообщения при инсталляции были на русском языке.
111 - ru_install_v1.zip 05/03/07 - русский инсталлятор, внимательно читаем подробности и описание.
Да, еще. 1) Вот здесь - http://drupal.kiev.ua/russian есть переводы 2 модулей (chatbox и simplenews), не знаю только, для 5.x они или нет.
2) Переводов становится много - искать нужный все труднее. Может быть, их расположить по алфавиту:
название (ссылка на закачку) - версия, дата - автор (ссылка на исходное сообщение).
p.s. В предыдущем вашем сообщении в ссылке опечатка - wiki.druopal.ru
Вы у нас последний остались Всех остальных перенес...
======================================================
[url=http://wiki.drupal.ru]Документация[/url],[url=http://wiki.drupal.ru/doc/poleznye_ssylki_dlya_dizainerov]Дизайн[/url],[url=http://wiki.drupal.ru/doc/gotovye_perevody]Переводы[/url]
Вроде поправил. Если ошибки, лучше в личку пишите, буду исправлять, до выхода нормального инструментария.
Буду добавлять и чужие(в личку). Только как быть (с) правами?
==================
Дайте WiKi людям
Плиз переведите og и mysite.
Пишите [url=http://www.drupal.ru/node/4385] сюда [/url] создал отдельную ветку...
======================================================
Ссылки на:[url=http://drupal.ru/node/4210]Дизайн[/url],[url=http://drupal.ru/node/4207]Документацию[/url],[url=http://drupal.ru/node/3983]Переводы[/url].Тестируем [url=http://wiki.drupal.ru]WiKi[/url
Доброго времени суток. Ищу перевод модуля Stock and Price Updater 6.x-2.0.1 . Перекопал весь интернет, и оф. сайты друпал, но ничего не нашел. Хотя точно знаю что перевод есть, в сборках DruShop этот модуль обновления цен был переведен.
Спасибо.