Здраствуйте. Существует вот такая проблема. На странице настроек автосинонимов /admin/build/path/pathauto, в разделе, где можно указать разные правила создания автосинонимов для каждого из типов материала наблюдается вот такая картина:
Это всего лишь кривой перевод модуля. Можете попробовать скачать другую версию перевода или поправить файл перевода вручную. Ну или не использовать перевод вовсе.
Изменил строку перевода на русском:
EN - Pattern for all node_type paths
RU - Шаблон для всех путей node_type (а было "Шаблон для адресов страницы блога")
Комментарии
Это всего лишь кривой перевод модуля. Можете попробовать скачать другую версию перевода или поправить файл перевода вручную. Ну или не использовать перевод вовсе.
Скажи спасибо переводчикам указавшим не ту переменную в переводе,
как я лечил
в модуль locale - переводы ищешь строчку "Шаблон для адресов"
потом меняешь слово "блога" на переменную как на английском аналоге
и все
Косяк в файле перевода нашел и исправил, за что спасибо Нарисовался вопрос набер два: как заставить сделать повторный импорт файлов перевода?
Элементарно.
Заходим в Управление сайтом » Настройка » Переводы » Импорт.
Отмечаем флажком строку "Строки из загружаемого файла заменят существующие, новые строки будут добавлены".
Щелкаем кнопку "Обзор", указываем нужный файл.
Всё.
Благодарствую!
Добавлю, как у себя на сайте решал.
Изменил строку перевода на русском:
EN - Pattern for all node_type paths
RU - Шаблон для всех путей node_type (а было "Шаблон для адресов страницы блога")
На http://drupaler.ru/translate/languages/ru/edit?project=&release=all&stat... - корректно
Внятное, а главное пошаговое решение проблемы здесь