Входите на свой сайт как админ. Идете в раздел "Модули" (/admin/build/modules), включаете модуль Locale. Теперь у вас появляется раздел "Переводы" (/admin/settings/locale). Идете туда.
> Я так понял, что эта программа может доставать необходимые строки прямо из исходного кода, причем, если код обновился, то и перевод обновляется.
Нет, эта программа предназначена для удобства перевода. Она использует файлы шаблонов (template) .pot, которые генерируются extractor.php. После того, как вы добавляете в них переводы, формируются файлы .po, которые уже можно импортировать в базу данных сайта.
Давняя дискуссия. Пока вот общепонятного перевода не нашли. "Нода", "материал", "документ"...
Я пока знаю в русском языке только одно короткое и универсальное слово.
> vadbars@drupal.org, отлично понимаю ваши доводы, но некоторые вещи действительно просто бесят - пару дней назад, как обычно заглянул сюда, видел статью - кто-то искал русификацию модуля ( что-то с фото или галереей). И что ему ответили? "Есть, но не дам..." ну и кто после такого ответа будет задавать хоть какие вопросы?
Ну, хороший вы пример привели. В тот же день я перевел этот модуль и выложил перевод. Сходите-ка на ту ветку...
Вопрос вовсе не в понтах и не в крутом "англичанстве".
Во-первых, чтобы дать развернутый и разжеванный вопрос на любой вопрос, нужно тоже потратить довольно существенные силы и время. Хорошо, если еще вопрос внятно сформулирован! Половина вопросов звучит как "у меня не работает, что делать?". Поди пойми.
Эти чужие затраты люди совершенно не замечают, главное ведь - "мне не ответили!".
Поставил себе на тестовый сайт оба модуля :), а update status даже перевел.
Правда, мне кажется, что избыточно ставить их на каждом своем drupal-сайте. Удобнее, если бы такой модуль стоял где-то на одном сайте drupal-разработчика (можно даже на локальной машине) и проверял обновления просто по единому списку модулей, используемых на разных сайтах. Ну это все к идее централизованной автоматической процедуры обновления движка и модулей на всех своих сайтах.
Добавил перевод update_status - удобный модуль для слежения за обновлениями установленных на сайте модулей (за подсказку спасибо Natalie). Есть еще почти аналогичный releasemonitor, может потом и его переведу.
В файле update_status.module на строках 17;232;243 нужно строку 'update status page' вставить в функцию t(), иначе эта строка не переводится. Т.е. должно быть так: t('update status page').
Полный русский перевод Drupal 5.x
Уже?
Полный русский перевод Drupal 5.x
Входите на свой сайт как админ. Идете в раздел "Модули" (/admin/build/modules), включаете модуль Locale. Теперь у вас появляется раздел "Переводы" (/admin/settings/locale). Идете туда.
Какая тема у drupal.org
О, эти русские!
"- How are you? You are gangsters?!
- No. We are Russians!"
(с) Брат-2
Динамическое меню
Попробуйте dhtml_menu.
Перевод модуля - личный опыт (в процессе)
Как я понял, "последних" там 2 версии: на ветке MAIN и на ветке DRUPAL-5. Какая глючит и в чем?
Где достать переводы
> Я так понял, что эта программа может доставать необходимые строки прямо из исходного кода, причем, если код обновился, то и перевод обновляется.
Нет, эта программа предназначена для удобства перевода. Она использует файлы шаблонов (template) .pot, которые генерируются extractor.php. После того, как вы добавляете в них переводы, формируются файлы .po, которые уже можно импортировать в базу данных сайта.
Русский язык
Просмотри в моей подписи.
Настройка УРЛов
Давняя дискуссия. Пока вот общепонятного перевода не нашли. "Нода", "материал", "документ"...
Я пока знаю в русском языке только одно короткое и универсальное слово.
Рабочее - неперемещаемые пункты Menu и warning в Subscriptions 5.x-1.4
Да, эта ошибка есть. Там еще в паре мест забыли t() проставить. Стоят просто скобки
Видимо, так торопились модуль к какому-нибудь празднику сдать. 
Bert Boerland отжигает
Программисты и компьютерщики - большей частью молодые парни. Круг интересов близок...
Маркетинг. Там это называется умным словом "целевая аудитория".
Кодировка после переноса на хост
Он же dumper.php с http://sypex.net/. Действительно, очень удобный скрипт.
Глюки тем
Сумеете описать последовательность действий, которая 100%-но приводит к глюку - пишите на drupal.org. Пока это не глюк, а фича.
Я думаю, это просто возможность настраивать блоки для тем оформления, которые физически имеются в каталоге themes.
модуль quiz-HEAD
Это предупреждение о том, что в будущих версиях PHP такой способ может не поддерживаться и рекомендации, что программистам с этим делать.
Но это лищь предупреждение. Попробуйте то, что у меня в подписи слева.
Drupal нравится. Я себе не нравлюсь и форумчане не нравятся тоже.
> vadbars@drupal.org, отлично понимаю ваши доводы, но некоторые вещи действительно просто бесят - пару дней назад, как обычно заглянул сюда, видел статью - кто-то искал русификацию модуля ( что-то с фото или галереей). И что ему ответили? "Есть, но не дам..." ну и кто после такого ответа будет задавать хоть какие вопросы?
Ну, хороший вы пример привели.
В тот же день я перевел этот модуль и выложил перевод. Сходите-ка на ту ветку...
Drupal нравится. Я себе не нравлюсь и форумчане не нравятся тоже.
Включите модуль statistics. И будет щасье! - /admin/logs
А мышку - смените, слишком дорого она вам обходится.
Drupal:)
Хм. Когда вы родились - вы заорали во все горло. Так было чуждо и некомфортно.
Drupal нравится. Я себе не нравлюсь и форумчане не нравятся тоже.
Вопрос вовсе не в понтах и не в крутом "англичанстве".
Во-первых, чтобы дать развернутый и разжеванный вопрос на любой вопрос, нужно тоже потратить довольно существенные силы и время. Хорошо, если еще вопрос внятно сформулирован! Половина вопросов звучит как "у меня не работает, что делать?".
Поди пойми.
Эти чужие затраты люди совершенно не замечают, главное ведь - "мне не ответили!".
Модуль update status
Мои переводы собраны здесь - http://drupal.ru/node/3634
Thumbnail для скачиваемого файла
Есть модуль upload_preview. Там, кажется, по это.
Модуль update status
Поставил себе на тестовый сайт оба модуля :), а update status даже перевел.
Правда, мне кажется, что избыточно ставить их на каждом своем drupal-сайте. Удобнее, если бы такой модуль стоял где-то на одном сайте drupal-разработчика (можно даже на локальной машине) и проверял обновления просто по единому списку модулей, используемых на разных сайтах. Ну это все к идее централизованной автоматической процедуры обновления движка и модулей на всех своих сайтах.
Переводы модулей для Drupal 5.x
Добавил перевод update_status - удобный модуль для слежения за обновлениями установленных на сайте модулей (за подсказку спасибо Natalie). Есть еще почти аналогичный releasemonitor, может потом и его переведу.
В файле update_status.module на строках 17;232;243 нужно строку 'update status page' вставить в функцию t(), иначе эта строка не переводится. Т.е. должно быть так: t('update status page').
Первый шаг после установки
Вот видите, как полезно даже молчание нашего сообщества?!
TinyMCE & IMCE в 5.0
Проверьте "формат ввода" - если стоит не Full HTML, то картинки и прочее могут вырезаться фильтром.
Проблема после установки Drupal
У вас Drupal какой версии?
Глюки тем
"engines" - это не тема! Это часть "движка" тем оформления. Ее удалять не надо было.
Что происходит, если оставить только подкаталоги garland и engines?