Издательство O'REILLY выпустит книгу о Drupal

23 ноября 2008 в 22:53

Издательство O'REILLY анонсировало выход в декабре 2008 года первой книге о drupal - Using Drupal. Предполагаемая стоимость новинки 45$. Это первая книга такого крупного издательства о cms drupal. Правда, в анонсе к новинке не указана даже версия cms и в общих словах рассказано содержание новинки.

Книга рассчитана на новичков drupal и в соответствии с названием "Using Drupal" повествует о том, что же делать далее после того как пользователь успешно инсталлировал cms. В книге рассматриваются следующие модули Drupal:

  • Administration Menu
  • Advanced help
  • Amazon
  • Calendar
  • Content Construction Kit (CCK)
  • CSS Injector
  • Custom Pagers
  • Date
  • Devel
  • Diff
  • FCKeditor
  • FileField
  • Fivestar
  • Flag
  • Freelinking
  • ImageAPI
  • ImageCache
  • ImageField
  • IMCE
  • Internationalization
  • Localization client
  • Markdown filter
  • Pathauto
  • Token
  • Ubercart
  • Views
  • Views Bulk Operations
  • Workflow
  • Workspace
  • Voting API

Комментарии

Сомневаюсь, что эту книгу смогут прочитать новички русскоязычной категории пользователей Друпала, учитывая то, что уровень владения английским оставляет желать лучшего. Тем более книга будет написана, вероятно, на Британском английском, а не на американском, что опять-таки усложняет чтение.

23 ноября 2008 в 23:43

Книга будет на основе 6 версии, о чём указано на официальном сайте.
О том, что книга будет издана в России - я не сомневаюсь, дело времени. Интересна ли она будет людям у которых уровень владения системой выше новичка - вопрос, но так как книг о Дрюпале на русском пока одна и то переведённая в translate.google.com, я обязательно приобрету данное издание, тем более издательство "Символ Плюс" (именно они издают книги O'REILLY в России) уж точно переведёт и отредактирует её с помощью "человека".

24 ноября 2008 в 10:15

Хотелось бы надеяться, что при переводе, будут хотя бы минимальные консультации переводчиков с людьми "в теме".
Дабы не был и второй блин комом.

24 ноября 2008 в 11:43

"PVasili" wrote:
Хотелось бы надеяться, что при переводе, будут хотя бы минимальные консультации переводчиков с людьми "в теме".
Дабы не был и второй блин комом.

А какой первый?

24 ноября 2008 в 21:05

У O'Reilly хорошие книги, у самого дома лежит 3 штуки. Эта наверняка не хуже. Переведут книгу, как мне кажется, достаточно быстро, потому что тема популярна в наши дни

3 декабря 2008 в 19:35

Дрис у себя в блоге анонсировал книгу: http://buytaert.ru/drupal-kniga-oreilly
Издательству, я думаю, просто не выгодно привлекать спецов "в теме" - проще заплатить одному переводчику, чем париться с правками и вычиткой.
Хотя я знаю одно издательство (не IT), где есть 7 уровней коррекции и перевода...
Врядли сегодня издательства будут так заморачиваться с книгами, которые нужно быстро издавать. Ведь чем ближе фиксация (замораживание) кода Д7, тем меньше будет продаваться эта книга. Да и другие издательства тоже ведь не сидят без дела (я надеюсь)...

4 декабря 2008 в 22:38