мультиязычность

Мультиязычность и ...tpl.php (РЕШЕНО)

Аватар пользователя Холод

Вот имеем тему "aqua", соответствующий тип материала (portfolio) и модуль i18n .
В типах материала "portfolio" выводятся ссылки (+ ещё поля) на другие ноды того же типа в виде слайдера. На сайте используются три языка.
При переключении языка отображаются ссылки на всех трёх языках. Можно ли как-то добавить фильтрацию по языкам (взаимодействие с i18n) в node--portfolio.tpl.php ?

Вот нужный кусок, который вызывает проблемы:

0 Спасибо

Не работает перевод подшивки книги Друпал8?

Аватар пользователя arber

Не могу настроить перевод на украинский подшивки книги. Интерфейс переключается, меню переключается, сама книга переключается, а ссылки книги ведут на русскую версию??? Хотя ссылка "следующая" ведет на украинскую версию.
Что может быть? направьте, может настроил что не так?

0 Спасибо

Мультиязычность некорректно работает для списковых значений

Аватар пользователя кукуруз

Переменная может принимать одно значение из списка. Выбор значения происходит корректно, однако отображение на русском и на английском языках одинаково - всегда показываются только русские значения (русский выбран языком по умолчанию). При этом для остальных переменных (строки, картинки и прочие) перевод осуществляется адекватно.
Более того, в админке при редактировании материала на английском значения указаны на английском, как и должно быть, а конечный пользователь перевод не видит. В чем может быть проблема, и как от нее избавиться?
Буду благодарен за любую помощь.

0 Спасибо

Мультиязычный Drupal 8: перевод Представлений Views на языки и перевод терминов таксономии - рубрик и тегов

Аватар пользователя tlito

я добавил языки. в представлении главной страницы я добавил критерий - язык = текущий язык интерфейса страницы.
Но при этом имя представления и адрес урл остаются на русском.
как для Представления задать переводы на языки? в меню в правом верхнем углу - нету такого
d8 multilingual

0 Спасибо

Мультиязычность работает избирательно.

Аватар пользователя ruslanibnnizami

Возникла проблема в мультиязычном сайте drupal 7. С определенного момента перестали работать перевод заголовков блоков и перевод названий полей в нодах. Всё остальное: меню, содержимое нод, таксономия - работает нормально (языки переключаются). Подозреваю, что это произошло с момента, когда менял язык по умолчанию с английского на русский. В данный момент язык по умолчанию - русский, язык для перевода строк - русский, определение языка - по URL.

0 Спасибо

Мультиязычный сайт, не могу сделать чтобы на стартовой странице было только выбор языка

Аватар пользователя blra999

Здравствуйте уважаемые разработчики, проблема вот в чем состоит, Сделал сайт sofi-roze.com
Заказчик попросил сделать его мульти-язычным. Добавил туда два языка. (Английский, Итальянский, Русский)
Далее заказчик хочет сделать чтобы при входе на сайт, всплывало окно и там предлагалось выбрать один из трех языков.
Нашел такой пример на mango.com
А как реализовать в друпале ума не приложу. Буду рад помощи, и заранее спасибо.

0 Спасибо

[Решено] Block languages в Drupal 8. Куда делся? И как теперь без него?

Аватар пользователя run

Доброго времени суток.

В Drupal-8 встроили модуль i18n , но нет Block languages.

Подскажите как в Drupal 8 переключаться на сайте между языками?

0 Спасибо

Мультиязычное представление

Аватар пользователя Jandar

Вопрос от новичка.
При публикации переводов материала в представлении появляется дубликат материала.
При не-публикации его (перевод) не видно кроме как если войти через админку.

надеюсь, что сформулировал понятно.
Заранее спасибо

0 Спасибо

Drupal 7 мультиязычность. Проблема с выводом img в FancyBox

Аватар пользователя Deys

Приветствую!
Столкнулся с такой проблемой после перевода сайта на английский.

Для увеличения изображений использую FancyBox. Для одиночного вывода использую Class "single_image".
В русской версии сайта все отлично работает. Но когда переключаю язык все изображения по клику открываются на пустой вкладке.

Ссылки все проверил, все прописано. В коде загруженной страницы script'ы подключены.

В чем может быть еще проблема?

П.С. Для редактирования Body использую TinyMCE

0 Спасибо

Перевод для селектов с большим количеством значений

Аватар пользователя ArtKom

Добрый день уважаемые сообщники. Сразу скажу в изучении Друпала я новичок, знакомлюсь с 8-ой версией. В процессе знакомства возник вопрос.

Дано:
Локальный сайт на Друпале 8. Мультиязычный ( Русский и Английский).
Создается кастомный Контент тайп с кучей форм/полей.
Одно из полей предполагается сделать в виде селекта с бооольшим кол-вом элементов, а именно - список стран (200+ шт.)

Задача:

0 Спасибо

Ссылка на материал во views на мультиязычном сайте

Аватар пользователя Avron

Здравствуйте.

Сайт мультиязычный. Материалы на одном языке и не переводятся. Интерфейс сайта переключается на языки.

Во views вывожу поля title, image, body.
Заголовок и Картинка в виде ссылки на материал. Когда язык сайта по умолчанию, то ссылки корректные, т.е. вида www.domen/ru/...

Если переключаю на английский, то в заголовке ссылка остается www.domen/ru/...
а вот ссылка на картинку корректная www.domen/en/...

0 Спасибо

Корректная настройка мультиязычности на разные домены

Аватар пользователя peacemaster

Добрый день,

есть один сайт с двумя доменами: site.ru для русского языка и site.net для английского.
Показ материалов на сайте работает как надо site.ru/node/123 и site.net/node/123 отображаются как надо, каждый в своем языке.

Но если пытаешься выполнить какое то системное действие на английском сайте, например, логаут ил логин то почему-то происходит подстановка префикса /en/ с результирующей страницей site.net/en/user/1 с ошибкой 404 на ней.
В админке практически на любое действие, кроме перехода по страницам, подставляется этот префикс с естественным результатом 404.

Если я в Настройки-Языки отключаю префикс и выбираю выбор языка по доменному имени (с соответствующими изменениями настроек для английского языка), то site.net выдает 404 на всех страницах, в т.ч. в админке.

0 Спасибо

[РЕШЕНО] Не выводятся картинки категории на мультиязычном сайте в английской версии. Views 3, taxonomy, мультиязычность

Аватар пользователя scenttiger

Есть каталог товаров на сайте, построен с помощью таксономии, отображается с помощью Views. В каждом термине выводится заголовок и картинка, которая представляет категорию. В русской версии все работает отлично, но в английской вместо картинки категории выводит тонкую полосу. Не понимаю почему, по идеи все должно быть так же как и в русской версии. Пока прилагаю скрины результата, любый нужное настройки могу докинуть для разъяснения ситуации.

0 Спасибо

Гибкая мультиязычность

Аватар пользователя psx

Для начала опишу то, что есть и чего пытаюсь добиться:Я
есть один тип материала и куча нод, часть из которых переведены на другой язык, хотелось бы в случае переключения на другой язык, средствами views выводить как переведенные, так и непереведенные ноды, таким образом, что бы небыло дубликации.

0 Спасибо

[РЕШЕНО] Задать язык для таксономии во Views

Аватар пользователя sdm98

Добрый.

не могу найти во вьюсе фильтр для языка для терминов таксономии. среди стандартных (FILTER CRITERIA) его нет. в advanced ->other стоит Field Language:Current user's language, но он не срабатывает.
термины сделал Translate. Different terms will be allowed for each language and they can be translated.

во вьюсе вываливает и русские и английские значения :((((

0 Спасибо

Мультиязычность Drupal 7

Аватар пользователя Madina

Столкнулась вот с какой проблемой: сама работаю на движках Wordpress и Joomla,поэтому Drupal для меня темный лес.Знакомый дал сайт на этом движке,в который необходимо закинуть английскую версию,нашла языковой модуль i18n и залила его,включила,сохранила настройки,а как сделать так чтобы появились языковые иконки(флажки) и работало само переключение непосредственно??? Прошу вас,добрые люди,помогите!

0 Спасибо

Настройка переключателя языков

Аватар пользователя Никк

Логика друпаловского переключателя языков проста и незатейлива: если есть перевод данной страницы - переключатель на другой язык активен. Если перевода нет - переключатель перечеркнут.
Такой расклад актуален, если иноязычная версия сайта зеркальна русскоязычной. Но часто бывает, что версия сайта на другом языке по своей структуре не совпадает с языком оригинала. Каких-то разделов нет вовсе, другие имеют меньшее количество материалов... Если иностранный посетитель окажется на странице, на которой переключатель языков не активен (переход из поисковика, например), он попросту не сможет попасть на иноязычную версию...

0 Спасибо

Мультиязычность и Pathauto

Аватар пользователя venji

Приветствую, подскажите сделал мультиязычность на i18n+Entity Translation, на сайте уже было много нод с перелинковкой, теперь получается что при добавлении перевода к ноде, она меняет ссылку - Pathauto, и простые ссылки по тексту уже не работают, как сделать чтобы ссылка оставалась как в оригинальной ноде, то есть получать
(рус)site.com/ru/link и (укр)site.com/ua/link а не site.com/ua/link_ua

0 Спасибо

Entityform мультиязычность — как?

Аватар пользователя begemor

Как форму, созданную в entityform types сделать мультиязычной? Какой модуль использовать: i18n или entity translation?

0 Спасибо

Panels мультиязычность

Аватар пользователя venji

Помогите понять в чем беда, поставил Multilingual Panels добавил переводы (http://prntscr.com/3wqe57) но эффекта нет, блоки меню переключается а панели остаются без перевода..

0 Спасибо